Королевское искушение

Чарлин Сэндс, 2015

Хуан-Карлос Салазар – король маленького островного государства Алма. Порция Линдстром – принцесса северного королевства Сэмфорстенд. Они познакомились на приеме по случаю коронации и с первого взгляда полюбили друг друга. Роман был бурным и страстным, за ним последовала быстрая помолвка. Однако в разгар подготовки к свадьбе Порция выясняет, что на самом деле ее семья не имеет никакого отношения к королевскому дому Сэмфорстенда. Желая предотвратить грандиозный скандал, она разрывает помолвку. Сможет ли их любовь преодолеть столь серьезные преграды?..

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевское искушение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Пляж в Плайя-дель-Онда был поразительно красив. Теплый песок выдавливался между пальцами, пока Порция сидела на шезлонге и читала книгу. Этим утром она проснулась рано и долго бегала по берегу под теплым октябрьским солнцем. Познакомилась с чудесной семьей туристов и позавтракала с ними на террасе кафе, выходившего на Атлантический океан. Двое их маленьких детей, пяти и трех лет, напомнили, что, возможно, она еще не скоро испытает радости материнства.

Порция часто подумывала завести семью. Сама она осиротела в юном возрасте. У нее не было родственников, кроме двоюродной бабушки Маргариты. Бабушка Джоанна умерла, когда Порция была на втором курсе колледжа. Зато была работа, удовлетворявшая ее. Были хорошие друзья. Грех жаловаться. И все же пребывание на этом прекрасном пляже не только расслабляло, но добавляло одиночества.

«Признайся, Порция, сколько книг ты можешь прочесть на этой неделе? Сколько процедур вынести? Сколько одиноких ужинов в номере?»

Прошло три дня мучительной релаксации. Как странно осознавать, будучи на отдыхе, что она не создана для безделья. Порция любила работу, любила занимать себя интересными вещами. Вчера она отвесила себе мысленную пощечину: «Ты заслужила этот отдых, поэтому заткнись, сядь и наслаждайся!»

Но сегодня мысленные оплеухи не работали. Расслабиться становилось все труднее. Она ерзала на стуле, книга больше не интересовала. Заслонив глаза темными очками, она наблюдала, как остальные резвились на песке, бросали фрисби[1]. Дочь знакомого семейства подбежала ближе, напомнив ей, как она одинока, как скучает.

Жаль, что с ней нет Джасмин. Они бы прекрасно провели время. Занялись бы шопингом, ходили в спа и, может, пару раз заглянули в ночной клуб.

У ее ног приземлился фрисби. Подросток подбежал к ней и резко остановился, осыпав песком ее ноги.

— Простите, — пробормотал он, и медленно потянулся за диском, оглядывая ее ноги и затянутое в купальник тело. — Хотите поиграть с нами?

У него было красивое лицо испанского типа, темные волосы, бронзовая кожа и очаровательная улыбка. На вид лет шестнадцать, не больше. Порция с удовольствием побросала бы с ним фрисби, если бы он так откровенно не пожирал глазами ее грудь.

От отказа ее спасло появление консьержа с «Виллы Дельгадо».

— Простите, принцесса.

Мальчик изумленно моргнул, услышав ее титул. Лицо окрасилось прелестным оттенком розовых цветов вишни. Поклонившись, он поспешно ретировался. Порция весело хмыкнула. Все-таки королевский статус имеет некоторые преимущества!

— Да? — Она взглянула на консьержа, снимая очки.

— Вам звонят на ресепшен. Женщина по имени Джасмин. Говорит, что работает на вас. Очевидно, не смогла дозвониться на мобильник.

— Я оставила его в номере, — пояснила она. Не желала, чтобы кто-то вторгался в ее состояние одиночества и скуки. Зато теперь поняла, насколько это глупо. — Простите, что вам пришлось меня искать.

— Не проблема, принцесса Порция.

— Передайте, что я позвоню ей, как только доберусь до своего номера.

— С удовольствием, принцесса.

Когда консьерж отошел, Порция подхватила пляжную сумку, шляпу и очки и поспешила к вилле. Ее номер выходил на террасу второго этажа. Вилла была на редкость живописной: колонны и арки носили отпечаток грации и стиля старого мира. Почему ей здесь не нравится? Почему она не способна лениться? Может, у Джасмин все изменилось и подруга приедет сюда?

Не смея надеяться, Порция почти вбежала в номер.

Сложила все вещи на обеденном столе и направилась в спальню, где оставила телефон заряжаться на ночном столике.

Порция как раз отсоединила зарядку, когда в дверь постучали.

Она затянула поясок халатика, подошла к двери и открыла. И оказалась лицом к лицу с Хуаном-Карлосом Салазаром. Королем.

Кровь бросилась ей в лицо. Она затрепетала при виде него. Великолепного, удивительного человека.

Телефон скользнул вниз. Порция едва успела подхватить его, прежде чем он грохнулся на пол.

Хуан-Карлос не сводил с нее глаз, темные вскинутые брови заставили ее покраснеть еще жарче.

От угрызений совести.

В его глазах мерцало пронзительное разочарование. Она не сказала ему всей правды, когда покидала Дель-Соль.

— Принцесса!

— Ваше величество!

Его губы дернулись.

— Я вижу, вы все-таки решили остаться в Алме.

— Э-э… Да.

Она не обязана объясняться. Один поцелуй, укравший ее сердце, не дает ему этого права.

— Мои планы изменились.

— Полагаю, совершенно неожиданно.

— Верно.

Ее внимание привлекли два телохранителя, стоявшие не менее чем в пяти футах от короля. Она была уверена, что они слышат каждое слово.

— Хотите войти?

Его взгляд скользнул по ее телу, прикрытому только мягким шелком халатика, доходившего до бедер.

— Да.

Она отступила на несколько шагов, и он кивнул телохранителям, прежде чем войти. Они снова оказались лицом к лицу, только теперь в ее номере.

Несмотря на угрызения совести и чувства человека, пойманного на лжи, это было самым волнующим событием, которое случилось с ней за три дня. Но как он узнал, где она? Чего хотел от нее?

Ее мобильник зажужжал, и она глянула на экран. Сообщение от Джасмин! У Порции не хватило времени перезвонить ей.

Она быстро пробежала глазами сообщение:

«Выше голову! Я совершила ошибку, сообщив королю Монторо, где ты находишься. Он был очарователен и сказал, что звонит по делу. Заранее извини. Люблю тебя!»

Она подняла на него глаза. Ладно, он не ясновидящий. Правда, все делает на совесть.

— Как приятно снова видеть вас, — сказал он.

Тепло захлестнуло ее, как воды бурной реки. Он слишком сильно на нее действует.

— Вас тоже, но признаюсь, это сюрприз.

В этот теплый день на нем были темные брюки и песочного цвета рубашка с закатанными рукавами. Держа руки в карманах, он выглядел таким небрежным и восхитительным, как любой герой романа. Мужчина. Не король! Но она не могла забыть того, кто он на самом деле.

— Должен признать, я тоже был поражен, узнав, что вы не уехали из страны.

— Вы искали меня?

— Да. Говорил с вашей помощницей. Кстати, очень милая девушка и предана вам. Но у меня действительно есть для вас нечто вроде делового предложения. После того как немного ей рассказал об этом, она решила помочь мне встретиться с вами.

Хуан-Карлос снова оглядел Порцию, жар прокатился по ней до самого живота. Она отвернулась от его горячего, оценивающего взгляда. Мужчина или король, но он опасен.

— Прошу, садитесь.

Она показала ему на бежевое кожаное кресло у окна, выходившего на побережье.

— Пожалуйста, дайте мне минуту переодеться.

— Только если это необходимо.

Лукавый огонек в его глазах пробудил в ней нечто сладострастное.

— Минуту, ваше величество, — не оборачиваясь, бросила она.

Его смешок последовал за ней в спальню.

Она вытерла с лица крем от загара, сняла ободок с волос, причесалась и собрала пряди в длинный хвост. Надела белые капри и спадавшую с плеч васильковую блузу.

Немного блеска для губ, теней для век, и она готова! И сгорает от любопытства узнать, почему король Хуан-Карлос приехал сюда, чтобы найти ее.

Порция последний раз взглянула в зеркало и кивнула. Теперь она чувствует себя менее уязвимой для голодных взглядов короля.

Когда она вошла, он встал. При виде ее сердце гулко забилось в груди. Она еще не знала, что он намерен овладеть ею. Если не считать правления Алмой и обязанностей, она стала самым важным в его жизни.

За такое короткое время.

Это неразумно. У него нет объяснений этому. Он впервые испытывает нечто подобное. Когда Порция покинула дворец, раскаяние преследовало его еще несколько дней. Он жалок? Или просто человек, знающий, чего хочет?

Она само совершенство, его идеальная женщина. Королевского рода, красива, умна, но пока что абсолютно недостижима.

— Принцесса, — начал он.

— Хотите выпить чего-нибудь холодного?

— Нет, спасибо.

— Тогда мы, может быть, сядем и вы расскажете мне, в чем дело?

Она села и с широко раскрытыми глазами ожидала объяснений.

— Похоже, я нуждаюсь в ваших услугах.

— Услугах? В качестве искусствоведа?

— Да. В каком-то роде. Это будет прекрасным приключением. Вы же сказали, что любите приключения?

— Совершенно верно.

— В таком случае позвольте мне объяснить. Не знаю, насколько вы осведомлены об истории Алмы, но ходили слухи, будто моя семья, как раз перед тем, как бежать из страны, спрятала предметы искусства, приобретенные еще до Второй мировой войны, на территории заброшенной фермы. Она почти разрушена, и Тантаберра до нее так и не добрались. Так что это идеальный тайник. Теперь, став королем, я хочу найти сокровища, принадлежащие королевской семье. Это поможет стране исцелиться и даст новую надежду нашему народу. Представьте, каким будет финал!

— Это будет потрясающе, — согласилась она. При упоминании о спрятанных сокровищах в ее глазах засверкали фейерверки.

Прекрасно. Он привлек ее внимание.

— Но я вижу, вы здесь отдыхаете и, возможно, слишком заняты, чтобы помочь мне в поисках сокровищ.

— Вы хотите, чтобы я помогла вам отыскать сокровища?

— Да, мне нужен кто-то, кто вместе со мной найдет их и оценит стоимость. Вы сможете посмотреть все и определить подлинность.

— Да, в большинстве случаев. Это моя работа. А вы собираетесь проделать все сами?

— Я могу посвятить этому несколько дней. Не хотелось бы, чтобы обо всем узнали посторонние. Если ничего не выйдет или вдруг возникнут иные проблемы с предметами искусства, которые мы найдем, я бы хотел, чтобы все это не стало достоянием гласности. Белла и ее муж уже восстанавливают ферму, но, учитывая историческое значение этого места, согласились позволить мне посвятить розыскам несколько дней, пустив в ход все ресурсы короны. Пока мы с вами общаемся, на той территории работает целая команда, подготавливая ее к моему прибытию. Итак, принцесса Порция, вы готовы мне помочь? Естественно, ваше потраченное время будет оплачено.

— Так это что, предложение работы?

— Да. Я предлагаю вам и работу, и приключение.

Она улыбнулась и, подавшись вперед, положила руки на бедра.

— Кто еще там будет?

Он свел брови.

— Никого, кроме моих телохранителей. Я же сказал, что намерен действовать тайно.

— Интригующе, ваше величество. Но ведь мы-то будем вдвоем все это время?

— Для вас это проблема?

Одному Богу известно, для него это проблема, и какая! Сможет ли он держать руки при себе? Намечается настоящий ад! Правда, не хуже, чем знать, что она живет на другом континенте. Он просит у нее несколько дней.

— Может быть. Ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос.

— Все что угодно.

— У вас есть какие-либо скрытые мотивы для того, чтобы предложить мне такую возможность? И пожалуйста, не заставляйте отвечать за вас.

Он улыбнулся. Она довольно ясно выразила свое мнение. И он не станет ей лгать.

— Если вы хотите сказать, что я ценю несколько лишних дней, проведенных в вашей компании, да, так и есть. Но у меня действительно есть причины просить вас об этом. Вы ведь эксперт, не так ли?

— Да, конечно.

Искорки в ее глазах погасли.

— В чем дело?

Она встала, хорошие манеры заставили подняться и его. Она зашла за кресло, словно поставив преграду между ними, и облокотилась на спинку. Во взгляде и на лице словно бушевала битва.

— Я ничего не предполагаю, но должна сказать вам все, что думаю. Это сложно. Потому что вы мне нравитесь.

Ободряюще.

Он кивнул.

— И тот наш поцелуй, он граничит с чем-то поразительным.

Хуан-Карлос снова кивнул. У нее есть что сказать. И он хотел это услышать.

Или, может, нет.

— Но правда заключается в том, что вы король Алмы Монторо. Для вас это внове, и придется обнаружить, насколько тяжела эта работа. И вы все время будете на виду. Все. Время.

— Вас это тревожит?

— Да. Видите ли, я не желаю участвовать в душераздирающих историях, но в данном случае мне, возможно, придется разделить эту историю с вами, поэтому я…

— Разыгрывала недотрогу?

Он невольно улыбнулся.

— Да. Только я не играла. Я действительно не хочу отношений с человеком, в окружении которого так много блеска.

— Блеска? — рассмеялся он.

— Вы всегда будете сиять, что бы там ни случилось.

Ее улыбка померкла. Она вдруг стала очень серьезна.

— И любая женщина, которая будет с вами близка, обязана пожертвовать собственной личностью, мечтами, сердцем ради того, кто посвятил жизнь своей стране.

— Кем он был, Порция? Кто разбил ваше сердце?

— Да, мое сердце разбито. Я не люблю говорить об этом, но, поскольку это важно для нашей беседы, расскажу о Трэвисе Майлзе. В Америке он кто-то вроде короля. Большая голливудская знаменитость.

Хуан-Карлос кивнул:

— Конечно, я знаю о нем. Хотя не особенно часто смотрю развлекательные передачи, но он весьма известен.

— Трэвис знает в стране всех, кто имеет хоть какое-то значение, от спортсменов и суперзвезд до высокопоставленных политиков. Несколько месяцев между нами горела страсть, а потом мы стали встречаться все реже. Вскоре я обнаружила, что он давно изменяет мне с женщиной из его команды на телешоу. Трэвис выставил меня идиоткой, моя карьера и доверие ко мне пострадали. Чтобы восстановить репутацию, ушло три года. Принцесса или нет, но меня посчитали глупой блондинкой, и теперь я очень осторожна. Именно поэтому ваш королевский титул для меня вовсе не плюс.

Он стоял молча, подбоченившись, впитывая каждое слово. Понимал ее мотивы. Боль в глазах, дрожь в голосе говорили сами за себя, и его сердце заныло от такой исповеди.

Ему следовало уйти и позволить ей продолжить каникулы. Не стоит давить. Но он не двигался. Не мог вынести мысли о том, что больше ее не увидит.

— Будь все иначе, вы бы приняли мое предложение?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевское искушение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Фрисби — летающие диски.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я