Никто из Ниоткуда

Цербер Джонс, 2015

Когда в гостинице «Портал» неожиданно отключился свет, Чарли и Амелия не испугались. Подумаешь! Они ежедневно имеют дело с инопланетянами и сверхъестественным, таким их не напугать. Единственное – встреча гостей в таких условиях – не лучшая идея. Но прибытие двадцати замаскированных под обычных детей пришельцев уже никак не отложить. Только вот Амелия с Чарли получили не полный список гостей, они не знали, что этой ночью в гостиницу заявится сам Крскин – ужасный монстр из космоса, о злодеяниях которого ходят легенды. Кажется, отключение электричества – всё-таки не поломка и не случайность, а ловушка!..

Оглавление

Из серии: Гостиница «Портал». Приключения на краю миров

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Никто из Ниоткуда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья

Амелия выбежала под дождь и тут же с кем-то столкнулась. Она почувствовала, как её схватили мамины руки.

— Где он? — крикнула девочка Тому. — Где мой отец?

— Уведи её внутрь, Скай! — рявкнул Том. — Сейчас же!

Амелия толкнула маму, в гневе пытаясь отпихнуть её от себя, но та затащила её обратно в гостиницу, оставив Тома снаружи. Внезапно мамино тело замерцало и исчезло, и Чарли, удерживая подругу за руки, прошептал:

— Тссс! Прекрати, Амелия, это я!

— Я знаю, что это ты, воришка! — прошипела она, пытаясь выхватить голоизлучатель. — Как тебе это удалось? Отдай его мне! Я его разобью…

— Что здесь происходит? — на этот раз это действительно была её мама, силуэт которой показался в дверном проёме библиотеки. — Амелия! Что случилось?

— Папы нет! — крикнула Амелия.

— Что? Что значит, его нет? — она подбежала к Амелии.

— Крскн забрал его! Я не знаю куда!

Мама слегка опешила, но её голос оставался спокойным.

— Крскн? С чего ты это взяла?

— Так сказал Том! — закричала Амелия, а потом с яростью добавила: — Спроси Чарли — это ему всё рассказал Том.

— Чарли? — переспросила мама, сбитая с толку, но уже что-то подозревающая: — Но почему Том?..

— Неважно почему, — затараторил Чарли. — Том рассказал нам — рассказал мне, — признал он, — что Крскн был здесь. Это он отключил электричество, и он забрал мистера Уокера.

Несколько долгих секунд мама хранила молчание. Тусклое сияние свечей выхватывало из темноты её бледное сосредоточенно-нахмуренное лицо. Потом она расправила плечи и приподняла подбородок.

— Итак, ситуация такова: примерно через час к нам в гостиницу прибудут около двадцати инопланетян, бóльшая часть из которых дети. По какой-то причине они не предупредили нас заранее о своём визите. Теперь мы знаем, что где-то поблизости бродит Крскн, отключивший нам электричество и оставивший нас в темноте. Мне кажется, не нужно быть гением, чтобы понять, что его цель — дети.

— Мы? — охнул Чарли.

— Нет, не вы. Дети наших гостей. Это означает две вещи. Первое: эти дети нуждаются в нашей защите. Мы должны сделать всё возможное, чтобы уберечь их.

— Верно, — дрожа, согласилась Амелия.

— И второе, — продолжила мама, — участие в этом подвергнет нас всех смертельной опасности.

Мама отвела их обратно в библиотеку. Джеймс всё ещё лежал на диване, и на полу рядом с ним уже выросла маленькая стопка книг.

— Всё в порядке, сестрёнка? — лениво спросил он. — Увидела привидение?

— Хватит, Джеймс, — прикрикнула на него мама. — Сейчас у нас настоящие проблемы, и, нравится тебе это или нет, ты тоже в этом участвуешь.

— Я? — возмутился Джеймс. — И что я такого сделал?

— Речь не о тебе, Джеймс! — воскликнула Амелия. — Речь о папе!

— А что с ним?

— Его похитили, — ответила мама без каких-либо эмоций.

— Его что? Похитили? Ой, да ладно…

Проигнорировав реплику сына, их мама продолжила:

— Похититель всё ещё рядом, а это значит, что есть надежда найти вашего отца. Но это также значит, что любой из нас может стать следующим. Все вы должны оставаться в гостинице. Постоянно. В идеале здесь, в библиотеке. Вы всё поняли?

Амелия кивнула. По спине у неё вдруг пробежал холодок.

— Оставайтесь там, где есть свет, и держитесь вместе, чтобы присматривать друг за другом. Мэри, пожалуйста, найди аптечку. С таким количеством юных гостей она нам наверняка пригодится. И, когда они доберутся до нас, приведи их сюда же. Я полагаю, что они уже понимают ситуацию и не будут возражать против того, чтобы провести ночь здесь, внизу.

Мэри кивнула и выскочила из комнаты. Но Амелия насторожилась:

— Почему ты говоришь Мэри, что делать? Разве ты не можешь сделать этого сама?

Мама грустно улыбнулась, и Амелия сразу догадалась, что именно она сейчас услышит.

— Потому что мне придётся выйти наружу, чтобы найти папу и помочь Тому.

— Нет! — Амелия запаниковала. — Только не ты! Ты должна остаться здесь с нами.

— Булочка моя, — мама обняла её. — Ты разве не хочешь, чтобы я помогла папе?

— Да, но…

— Всё в порядке, Амелия. Я знаю, что делать. Работа дипломата — это не только сидение за столом и посещение приёмов, знаешь ли. В своё время я занималась и… оперативной деятельностью. И в Управлении Порталов убедились в том, что у меня есть инструменты для работы.

— Вы имеете в виду ружьё? — спросил Чарли.

Мама улыбнулась.

— Нет, не ружьё.

— Лучше бы ты пошла туда с ружьём, — насупилась Амелия.

— Ружьём? — усмехнулся Джеймс. — Да что вообще происходит? Ещё одна ваша ролевая игра? Кажется, до меня дошло: папа — типа профессор Мастард в библиотеке, а мы все должны расследовать преступление[2], так?

Амелия стиснула зубы:

— Это мы тут, в библиотеке, Джеймс, а папа пропал. И что именно из этого кажется тебе игрой, а?

— То, что мама собирается схватить ружьё и выбежать в ночь, как Джеймс Бонд.

Мама повернулась к нему, взяла его лицо в ладони и поцеловала в лоб.

— Я люблю тебя, Джеймс. Останься в библиотеке и пообещай мне, что сделаешь всё возможное, чтобы тебя не похитили, пока ты пытаешься выяснить, кто из нас тут играет в игры сам с собой.

От удивления Джеймс приоткрыл рот, но тут же взял себя в руки, и на лице его появилась привычная глумливая гримаса.

Мама крепко обняла Амелию.

— Позаботься о себе, милая. Я скоро вернусь. И вернусь с папой. Ладно?

Амелия кивнула, не в силах выдавить ни слова, а затем мама покинула библиотеку, а потом и гостиницу. Она шагнула в ту самую темноту, в которой прятался Крскн.

А что, если мама больше никогда не вернётся? Что, если Амелия видела её в последний раз? Это могла быть в прямом смысле последняя секунда, когда у Амелии ещё были родители. Потому что, если всё то, что ей известно, — правда, она уже стала сиротой.

Чарли похлопал её по плечу и сказал:

— Ну, по крайней мере, дождь прекратился. Твоя мама промокнет не слишком сильно.

Амелия понимала, что Чарли пытается извиниться за свои глупые фокусы с голоизлучателем, но ничего не могла с собой поделать. Она была напугана и всё ещё злилась. Шутка над Джеймсом была показушной и идиотской, но притвориться её мамой… Чарли перешёл все границы. И к тому же использовал Тома.

Он поступил так не для того, чтобы навредить кому-то, она это знала. Чарли не желал никому зла, но от этого его выходки не становились менее обидными. Ей не хотелось даже смотреть на него сейчас. Вместо этого Амелия села на пол и принялась играть с Грауком. Она выставила вперёд кулак, щенок скрутился в шар, плотно обернув хвост вокруг лап, и прижал уши. Она раскрыла ладонь, и он подпрыгнул в воздух, растопырив лапы в стороны и растянув рот в улыбке, и бесшумно приземлился.

Амелия присела на корточки, поставила на пол два пальца и «пошла» по нему. Граук поднялся на задние лапы и притопал к ней, сделав примерно дюжину шагов.

— Как у тебя получается заставить его делать это? — удивился Чарли. Амелия закатила глаза. Как будто её друг и вправду внезапно заинтересовался Грауком.

— Он потрясающий! — продолжил Чарли. — Ты можешь заставить его сделать что угодно!

— Я не заставляю его. Я просто как бы… предлагаю ему что-то и смотрю, согласится ли он.

Чарли — настороженно, но с уважением — наблюдал за этим странным созданием. Граук всё ещё неуклюже балансировал на задних лапах, а потом вдруг опустился на все четыре, отвернулся от Амелии и подбежал к застеклённым дверям библиотеки.

— Граук? — Амелия вскочила на ноги.

Он дёрнул одним ухом, показывая, что он её услышал, но продолжил смотреть вперёд.

— Граук? — повторила она, чувствуя, как встали дыбом волосы на затылке. Там, во мраке, что-то есть? Может, мама? Но судя по тому, как вёл себя Граук…

Он резко тявкнул. Сначала один раз, а потом ещё и ещё.

— Заткнись, пёс, — крикнул Джеймс, бросив в него ботинок.

Граук продолжал лаять.

— Амелия, заткни своего пса, пожалуйста.

Мэри остановилась, с тревогой уставившись на щенка.

— Я никогда раньше не слышала, чтобы он лаял.

— Амелия, как думаешь, чего он хочет? — спросил Чарли.

Джеймс фыркнул.

— Что он «хочет»? Что он «говорит»? Это вам не Лесси[3], ребят, — в его лае нет никакого смысла. Это просто пёс. Если он и пытается сказать что-то, так только: «Выпустите меня, мне срочно нужно пописать».

Не дожидаясь ответа, он поднялся с дивана, протолкнулся между Чарли и Амелией и распахнул стеклянные двери. Граук смолк и прыгнул в ночь. Будучи полностью чёрным, он почти мгновенно растворился во тьме.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Гостиница «Портал». Приключения на краю миров

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Никто из Ниоткуда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Возможно, отсылка к фильму «Улика» (англ. Clue, 1985) с несколько перевранными Джеймсом фактами. (Прим. пер.)

3

Лесси — вымышленная собака породы колли; персонаж многих фильмов, сериалов и книг. (Прим. пер.)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я