Рождественские истории. Мама для Луны

Холли Вебб, 2020

Ханна заснула в слезах со сломанным медвежонком-марионеткой в руках – а проснулась в конюшне рядом с настоящим медведем! Точнее, медвежонком. Точь-в-точь как её марионетка. Раньше по рождественским ярмаркам водили дрессированных медведей. Малышку Луну украли у её мамы, чтобы вырастить из неё такую медведицу. Ханна не самая отважная или смелая девочка, но, когда творится такое зло, надо хотя бы попытаться его исправить. Ханна готова приложить все свои силы, чтобы помочь Луне вернуться к маме. Удастся ли девочке задуманное? Сможет ли она починить не марионетку, а настоящую медвежью жизнь?

Оглавление

Из серии: Добрые истории о зверятах

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рождественские истории. Мама для Луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

— Зачем тебе понадобился этот уродец? — сморщив нос, допытывалась Оливия, когда они зашагали по шумной ярмарке дальше. — Пока вы расплачивались, мы с папой купили леденец — такой большой, каких ты в жизни не видела! И у меня ещё остались деньги!

— Он не уродец, — возразила Ханна, крепко прижимая к куртке золотистый бумажный пакет, в котором лежал медведь. — Он красивый. Сладости быстро заканчиваются. Я хотела нечто такое, что будет со мной всегда.

Она ни слова не сказала ни о музыке, ни о том, как изменилась мордочка медвежонка. Девочка не была уверена, не померещилось ли ей всё это. Одно Ханна знала точно: мишка — особенный. Она просто не могла не купить игрушку.

Оливия пожала плечами и вернулась к прерванному занятию: продолжила донимать отца расспросами, когда же они наконец покатаются на коньках.

— Ты не передумала? Не хочешь отдохнуть в номере гостиницы? — с беспокойством спросила мама.

Ханна улыбнулась ей.

— Нет. Мне здесь нравится. Может, посмотрим рождественскую пирамиду? У продавца игрушек была такая на прилавке. Но без свечек.

— Отличная идея, — кивнула мама.

Они шли по ярко освещённым дорожкам меж киосков, то и дело посматривая на высившуюся над площадью рождественскую пирамиду. Ханна решила, что у неё — шесть, а то и семь ярусов. Папа прав: всё должно выглядеть так, будто винт наверху запускал зажжённые свечи. Вот только свечи в огромной пирамиде были электрические — большие-пребольшие, выше Ханны!

Когда они очутились перед пирамидой, даже Оливия притихла. Было в этом что-то завораживающее: стоять и наблюдать, как мимо проплывают солдаты в красных мундирах, танцующие феи и человечки на коньках, наряженные в средневековые одежды. Ханне очень понравился верхний ряд, где ангелы, развернувшись к толпе, трубили в длинные трубы. Был тут и ярус с животными, где оказался медведь, похожий на её марионетку. Девочка ласково погладила золотистый пакет и привалилась к маминому плечу.

— Опять снег повалил! — заметила мама. — Может, вернёмся в отель и поужинаем? День у нас получился длинный! Мы ведь рано встали, чтобы успеть на рейс…

— Но как же каток… — забормотала было Оливия, но закончить ей помешал широчайший зевок. — Наверное, и завтра можно сходить…

— Обещаю, — отозвался папа. — Завтра будет просто великолепный день!

Они возвратились в гостиницу и поужинали. Тут-то и сказалась усталость Оливии: девочка была докучливее и бестолковее, чем обычно. Она танцевала, врезалась во что попало и прыгала на кровати Ханны, пока сестра пыталась читать книгу.

— Убирайся! — бормотала Ханна. — Мы вроде спать укладываемся. Ты ведь говорила, что устала!

— А я отдохнула! — распевала Оливия: уже переодевшись в пижаму, девочка всё кружилась и кружилась. — Я — на рождественской пирамиде!

— Хватит! — рявкнула Ханна. — Я иду чистить зубы. А ты ложись!

— Девочки! Вы должны быть в постелях! — крикнула мама из смежной комнаты.

Ханна сердито взглянула на сестрёнку.

— Вот видишь!

Оливия плюхнулась на кровать и показала Ханне язык. Та удалилась в ванную, с силой захлопнув за собой дверь.

В ванной Оливии почти не было слышно. Похоже, она наконец угомонилась. «Может, заснула?» — с надеждой подумала Ханна, тихонько приоткрывая дверь.

Но Оливия не спала. Девочка сидела на кровати старшей сестры, на коленях у неё лежал пакет из лавки с марионетками, и она пускала медвежонка в пляс по покрывалу. Все верёвочки перепутались.

— Ты что делаешь?! — ахнула Ханна, в ужасе уставившись на сестру. — Ты вытащила мою игрушку из пакета? А ну, отдай! Я не разрешала тебе с ней играть!

Она бросилась к марионетке, пытаясь вырвать её из рук Оливии.

— Я просто смотрю! — завопила та, не выпуская фигурку.

— Отдай! — Ханна дёрнула сильнее.

Что-то треснуло, хрустнуло… и у медведя отлетела верхняя лапка.

— Ты её сломала! — прошептала Оливия.

— Мой мишка! — воскликнула Ханна.

Девочка уронила марионетку на скомканное покрывало и смотрела на неё, не веря своим глазам. Такая волшебная, такая особенная!.. Вот и всё… Теперь медвежонок был просто сломанной, треснувшей игрушкой.

— Что стряслось?! — в дверь просунулась папина голова.

Затем отец вошёл в комнату и сурово поглядел на девочек.

— Из-за чего ссора? Вам вообще-то спать полагается!

Ханна вручила ему медвежонка. Девочка была так расстроена, что даже не смогла ничего объяснить. Папа повертел игрушку в руках и вздохнул.

— Уже сломана? Ханна, я поверить не могу! Она у тебя всего пару часов!

Девочка проглотила слёзы, а когда попыталась заговорить, оказалось, что её голос дрожит. Это так несправедливо!

— Оливия вытащила мишку из пакета! Я не разрешала ей с ним играть! Я его даже не распаковала!

— Я только хотела посмотреть, что в нём такого особенного, — пробормотала Оливия. — А ты оторвала ему лапу!

— Потому что ты не отдавала его! — горло перехватили рыдания, Ханна судорожно сглотнула.

Плечи девочки печально поникли. Мишка был безнадёжно испорчен.

— Я могу починить его, когда вернёмся домой, — сказал папа.

В комнату вошла мама, и он продемонстрировал ей обломки.

— Немного клея — и лапа будет на месте. Давай-ка всё снова упакуем. Не переживай, Ханна, мы сможем это исправить.

Отец аккуратно завернул в салфетку то, что осталось от медведя, и положил в золотистый пакет.

— Он будет уже не тот, — прошептала Ханна.

От огорчения она даже забыла поблагодарить папу. Девочка крепко сжала пакет. Слёзы по-прежнему текли из глаз и никак не желали останавливаться.

— Это из-за Оливии! Она всегда всё портит!

— Живо по кроватям, обе! — сердито распорядилась мама. — И чтобы больше ни звука!

Ханна положила пакет на прикроватный столик, под лампу, и забралась в постель. Девочка откатилась к стене и повернулась к ней лицом, безутешно шмыгая носом. Почему она не попросила родителей вмешаться и велеть Оливии отдать мишку? Эх, если бы она не схватила его и не дёрнула…

«Во всём виновата Оливия. Не я», — с тоской думала Ханна.

— Прости меня, Ханна, — прошептала в темноте Оливия.

Но девочка ничего не ответила.

Ханна проснулась среди ночи — всё ещё сердитая. В горле застрял какой-то комок — чистая ярость! — а глаза распухли от слёз. Было холодно — куда холоднее, чем в тот момент, когда она ложилась спать. Девочка потянулась за одеялом — надо в него завернуться! — но никак не могла нащупать его край. Может, оно свалилось с кровати? Ханна села и принялась шарить вокруг себя в поисках одеяла или пледа. Но под руки попадалось что-то жёсткое, шершавое, колючее: что-то вроде соломы. В животе противно засосало. Где она? В номере гостиницы?

«Не могла же я оттуда выбраться, — заволновалась девочка. — Я бы и дверь не отперла…»

Вообще-то был случай, когда она гостила у бабушки с дедушкой, ходила во сне и даже отперла дверь дома.

«Я-то думала, что больше так не делаю. Сто лет во сне не ходила. Ох, да где же я, наконец?»

Потыкав в колючий покров, Ханна обнаружила под ним твёрдый пол. Это явно не ковролин, который был в гостиничном номере! Она очутилась в каком-то другом месте, где ужасно темно. Девочка не могла ничего разглядеть: лишь неясные очертания. И пахло здесь совсем не так, как в отеле. Вонь стояла ужасная — прямо как в тот день, когда они проезжали мимо лужаек, где гуляли свиньи. Как же холодно! Ханна обхватила себя руками и поёжилась. Пальцы сжали рукав… и у неё перехватило дыхание.

Ханна ложилась спать в особой рождественской пижаме, которую мама купила специально для поездки: красной в белых снежинках, из толстого и мягкого флиса. Но сейчас на ней — что-то другое. Рукава — жёсткие, из грубого материала, а вместо пижамных штанов — длинная широкая юбка. Ханна чувствовала, как ткань окутала щиколотки. Девочка была уверена в одном: в её гардеробе ничего подобного нет.

Ханна дотянулась до ступней и ощупала их. Спать она отправлялась босиком, но сейчас на ней были башмаки странной формы, в каких-то буграх и с пряжками, наверное кожаные. Глаза девочки понемногу привыкали в темноте или просто светало? Ей казалось, что она проснулась среди ночи, но, возможно, уже близится рассвет? Девочка оглядела странную обувь, тяжёлую шерстяную юбку, то, что надето сверху… Пуговицы — вот что Ханна заметила в первую очередь. На ней — приталенный жакет на пуговицах.

Девочка наморщила лоб и задумалась. Это совершенно точно не её вещи, а старомодная одежда вроде той, что была на марионетках в киоске на ярмарке. Почему она сидит на грязном, устланном соломой полу, да ещё в чужом старомодном наряде?

Девочка ещё пыталась найти всему хоть какое-то объяснение, когда в другом конце помещения, на соломе, что-то зашевелилось, повернулось или перекатилось во сне. Ханна не сомневалась: это не человек. Существо сопело и взрыкивало, и это было что угодно, но не храп. Такие звуки могло издавать только животное.

«Поэтому и солома лежит на полу», — сказала себе Ханна.

Значит, она очутилась в конюшне. А сопит, наверное, лошадь.

Но звуки не очень-то подтверждали её теорию. Лошади не рычат. Ханна осторожно отодвинулась подальше, скользя по холодному каменному полу. Шорохи и ворчание в дальнем углу конюшни сменились задумчивой тишиной, будто кто-то прислушивался.

Кто бы там ни был, он знает, что она здесь.

Какая-то часть Ханны мечтала съёжиться в уголке, зажмуриться и закрыть голову руками. Другая предпочитала остаться на месте, чтобы в любой момент быть готовой бежать. Но что, если бежать некуда?

Смелая часть одержала верх над трусливой, но с огромным трудом! Девочка вгляделась в тёмный силуэт в дальнем конце помещения. Там точно не лошадь. Тогда кто? Ханна чувствовала на себе ответный взгляд. Из угла снова раздалось глухое ворчание — глубокий гортанный рык. Девочка тяжело сглотнула. Сердце гулко забилось. Это рычание…

Ханна никогда в жизни не встречалась с медведями, но она видела их по телевизору, и рык очень напоминал медвежий. Но ведь не может быть такого, чтобы она оказалась заперта в конюшне с медведем?

Оглавление

Из серии: Добрые истории о зверятах

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рождественские истории. Мама для Луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я