Сбежавшая книга

Хендрик Ламбертус, 2021

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга. И конечно, спасти книжный мир!

Оглавление

Из серии: Волшебные книги спешат на помощь!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбежавшая книга предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3

Либер — это вам не ливер

Табула Смарагдина обеспокоенно потёрла свой острый нос. Десятки книжных агентов и двое детей вопросительно смотрели на неё. Дина вздохнула.

— Ты прав, Гримм, — сказала она. — Расскажи им, что случилось с Либером.

Старинная книга сказок, тяжело опираясь на посох, сделала шаг вперёд.

— Давным-давно, — начал Гримм, — великий волшебник Гермес Трисмегист, прозванный Книжным отцом, путешествовал по миру и пробуждал книги к жизни с помощью своей могущественной магии. Так появились первые книжные агенты, призванные охранять книжество.

Мэль и Артур слушали очень внимательно. Во время их последнего приключения им посчастливилось лично познакомиться с Гермесом Трисмегистом.

— Но иногда даже самая сильная магия даёт сбой, — бросив взгляд на Хеди, продолжал Гримм. — И к жизни была пробуждена книга, которую Книжный отец вовсе не хотел пробуждать. Эта книга называлась Либер Венефициорум. Книга проклятий. Могущественная книга заклинаний, полная тёмной магии. И так зло начало свой путь… — казалось, тень Гримма стала больше и темнее. — Либер не желал охранять книжество. Он хотел им завладеть! А заодно и человечеством, причём самым немыслимым ужасным образом! Ему это почти удалось, ведь никакая другая магическая книга не обладает такой силой, как он.

Табула Смарагдина легонько откашлялась. Гримм примирительно улыбнулся ей.

— Почти никакая другая книга. Так или иначе, в прошлом Либер принёс книжеству много неприятностей. Дина вызвалась поймать его. Вместе с десятью лучшими книжными агентами она шла за ним по пятам. Это было довольно давно, в Италии, во времена Древнего Рима…

— И мы почти настигли его, — подхватила рассказ Табула Смарагдина. — Но он спрятался от нас в библиотеке свитков в городе Геркулануме. Мы как раз собирались на его поиски — и вдруг вдалеке раздался страшный грохот.

— Начал извергаться Везувий? — предположила Мэль.

— Верно. И мы успели лишь укрыться в безопасном месте. А библиотека оказалась полностью погребена под вулканическим пеплом. С тех пор мы больше не вспоминали об этой опасности.

— Пока люди не раскопали свитки и не поместили их в музей, — пробурчал старый Гримм. — Очевидно, вместе с ними оказался и наш старый друг Либер.

Лицо Реджинальда помрачнело.

— А теперь злоумышленник сбежал, — закончил он историю. — И не придумал ничего лучше, чем первым делом напасть на нашу штаб-квартиру.

Паульхен с возмущением упёр руки в бока.

— И кто-то ещё смеет говорить, что ливер — это вкусно. Гадкий ваш этот Ливер, вот что!

Табула Смарагдина слабо улыбнулась.

— Не Ливер, а Либер. Это означает «книга» на латыни, — объяснила она.

— И вы точно уверены, что это нападение — дело рук суперзлодея из древности? — с беспокойством спросил Артур.

Дина скрестила перед собой руки.

— О да, конечно! Вы же слышали его в конце. Этот голос я всегда узнаю…

— Кроме того, Либер — единственный, — добавил Гримм, — кто умеет создавать с помощью магии зомбокниги.

— Это заклинание похоже на магию Книжного отца, — пояснила Дина. — Но Гермес Трисмегист превращает книги в самостоятельных существ, которые могут делать то, что пожелают. А зомбокниги Либера — как роботы, и управляются им на расстоянии.

— Довольно тупые роботы, — дерзко заметил Паульхен.

— Хм, как сказать, — пробормотала Мэль. — Кажется, они забрали с собой книгу.

— Что-что? — Дина испуганно поднесла руку ко рту.

— А вы не видели? — спросила Мэль. — Когда они отступали, то двое из них утащили книгу. Не книжного агента, а одну из спящих книг. Вон оттуда, из этой стопки.

Она показала на высокую башню из книг, которая возвышалась перед одним из стеллажей.

— Ой-ёй, — пробормотал старый Гримм. — Это ценные труды о колдовском искусстве. С их помощью Либер может натворить немало бед. Так вот что он имел в виду!

На мгновение все притихли. Даже книжные агенты перестали переговариваться друг с другом.

— Что же нам теперь делать? — озвучил Артур, наконец, то, о чём думали остальные.

— Мы обратимся к правилу № 16 кодекса, — решила Дина. — «Если у беды не видно конца, спросим мы совета у Книжного отца». Я разыщу Гермеса Трисмегиста, чтобы обсудить с ним ситуацию.

— Разве он сейчас не в тайной экспедиции по Книжным землям? — спросил книжный агент Дракула.

— Так и есть. Но я найду его. А вы оставайтесь здесь и защищайте нашу штаб-квартиру. Позаботьтесь о том, чтобы ни одна книга больше не пропала!

Табула Смарагдина вытащила из своих страниц маленькую дорожную сумку в цветочек. С сумкой в руке она шагнула к одному из стеллажей и постучала о корешок книги. Книги раздвинулись, словно занавес, и образовали проход.

Дина помахала агентам и шагнула вперёд. За её спиной книги снова сомкнулись, будто прохода никогда и не было.

Какое-то время книжные агенты подавленно молчали. Затем старый Гримм глубоко вздохнул.

— Только она забыла сказать, что за книга исчезла…

Рыцарская книга «Дон Кихот» тем временем сразу перешла к делу.

— Вы слышали Дину, соратники и соратницы! Мы должны изо всех сил защищать эту крепость. Мы усилим каждый вход пятью агентами, каждое окно — двумя и…

— Осторожно! — взвизгнул книжный агент Робинзон Крузо. — Там ещё одна зомбокнига!

Все бросились врассыпную. С чёрного входа вынырнула какая-то растрёпанная фигура. Это была помятая книга в голубом переплёте, и она, постанывая, плелась вперёд.

— К оружию! — завопил Паульхен и взмахнул саблей.

Но Хеди придержала пиратскую книгу.

— Подождите! Это же Алиса!

Теперь увидели и остальные: на книге был порванный фартук, а на обложке было написано «Алиса в Стране чудес»

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Волшебные книги спешат на помощь!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбежавшая книга предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я