Писатели

Хелен Джонс

Двенадцать писателей разного пола и возраста получают приглашения поучаствовать в творческом проекте, цель которого – создать шедевр. В течение семи недель они будут отрезаны от внешнего мира в старинном особняке. На что участники готовы пойти ради главного приза – пяти миллионов долларов?

Оглавление

Глава 5

На фоне играли песни Майкла Джексона, пахло жареным мясом и алкоголем. В зале почти собрались все. Мелина зашла тихо, так, что ее никто не заметил. Она прошмыгнула к длинному столику, на котором лежала закуска.

— Проголодалась? — от неожиданности Мелина вздрогнула, уронив на стол креветку, — извини, не хотела тебя испугать, — Лесли протянула женщине бокал шампанского, — за знакомство?

Мелина приняла выпивку работающей рукой и тут же осушила бокал.

— Я хотела извиниться за сегодняшнее, — пробормотала по-детски Лесли, наполняя снова бокал собседницы шампанским, — надеюсь, ты не обижаешься?

— Ни чуть, — Мелина перетолкнула языком изжёванную креветку на левую сторону рта так, что получилась «хомячья щека», и снова выпила бокал шампанского.

— Что ж, неплохая вечеринка, правда? — Лесли выглядела, как восемнадцатилетняя девчонка в своем нежно-розовом мини-платье с открытыми плечами. Она могла похвастать своей фигурой, после родов не каждая могла этого сделать.

Мелина кивнула, оглядывая гостей. Генри весело рассказывал что-то своим новым подружкам — Мэгги и сестрам Копер. Возле окна тихо потягивали джин Роберт, Питер и Нильсон.

— Вы рожали? — ласково продолжала беседу Лесли, — я — да, первый раз родила двух близнецов — Майкла и Стивена, а потом следом за ними дочурку. Они у меня такие непоседы, вот однажды…

Дальше Мелина перестала слушать. Голова пошла кругом, немного подташнивало. И это от двух бокалов шампанского?! Женщина оперлась о стол, чтобы не свалиться перед всеми.

«Вот же смеху-то будет!», — пронеслось в ее голове.

— С вами все в порядке? — Лесли заглянула Мелине прямо в лицо.

— Да, мне нужно на свежий воздух, — последовал ответ. И Мелина тут же застучала каблучками по лестнице. На этаже было пусто. Каждая из комнат была закрыта, но только в одной был свет.

«Сара Гарберд», — прочитала вслух Мелина, пошатываясь. Комната девушки находилась всех ближе к лестнице, через одну комнату от Сары. Между ними встал «Джонатан Уоренс». Наверное, на это имя каждый обратил внимание, как только началось заселение. Но только не Мелина.

Она забежала к себе в комнату и приняла аспирин, он ей всегда был помощником в таких делах.

«Мне вообще нельзя пить», — напомнила себе Мелина и подошла к зеркалу, чтобы заплести негустые черные волосы в тугой хвост. А затем направилась в самый конец коридора к молочно-белой стеклянной двери с золотистой ручкой.

Свежий ветер тут же ударил в нос женщине, и та облегченно вздохнула, захлопнув за собой дверь. С балкона открывался вид на заднюю часть сада. Там было не так красиво, как у самого лица замка, однако что-то притягательное Мелина для себя заметила.

Беспорядочно посаженные апельсиновые деревья, не целиком прикрывали старый заросший пруд, обложенный декоративными камнями. Рядом стояла старая скамейка темного цвета, на которой, как показалось Мелине, кто-то сидел. Она прищурилась, наклоняясь вперед, чтобы разглядеть незнакомца. Свет из коридора просачивался сквозь дверь, падая прямо на сад, делая из незнакомца черную однотонную фигуру.

— Эй, вы, — крикнула Мелина, — вам плохо?

Незнакомец молчал, даже не шевельнувшись.

— Это вы, Джонатан?

Снова тишина. Ветер снова поднялся, донеся до Мелины запах апельсинов.

— Звали? — отозвался мужчина позади самой женщины. От неожиданности она вздрогнула, чуть не вывалившись за перила. Джонатан резко дернул Мелину за талию, и та, словно игрушка, повернулась, стукнувшись лбом об его подбородок.

— Прошу прощения, — грубый голос мужчины заставлял дрожать при каждом произнесенном слове, — мне послышалось, или вы звали меня?

— Я просто… — Мелина нервно заправила выпавшие из хвоста волосы за уши. Она обернулась убедиться, что тот незнакомец еще на месте. Так оно и было, — видите того мужчину? Я думала, что это вы.

Мужчина в костюме хмыкнул:

— Интересно. Вот только я не сделан из камня, о чем действтельно сожалею.

Мелина посмотрела на Джонотана. Тот, не глядя на нее, отошел чуть в сторону и уперся руками о перила. Его строгие черты лица вовсе не вызывали доверия, наобарот, отталкивали. Острый длинный нос и узкие глаза придавали ему вид бездушного человека, которому совершенно все равно на все живое.

— Это памятник, — объяснил он свои слова женщине, бесстыдно его разглядывавшей, — сэру Чапперу — писателю, жившему несколько столетий назад. Неудивительно, что тут устраиваются подобные конкурсы.

— Ох, — девушка неловко отпрянула в сторону подальше от мистера Уоренса, — а мне казалось, я совсем схожу с ума, мне здесь… — Мелина бросила беглый взгляд на мужчину. Тот неподвижно стоял, глядя в глубь сада, — как-то не по себе… Этот старинный замок, незнакомые люди…

— Так вы в порядке или нет? — Джонатан так и не взглянул на девушку. Он подошел ближе к перилам, где несколько секунд назад стояла Мелина, и шумно сделал глубокий вдох.

— Да-да, — торопливо произнесла девушка, — в полном.

— Почему еще не начали свое произведение?

— Я? — переспросила Мелина, — а вы начали?

Мужчина ухмыльнулся, будто бы девушка задала глупый вопрос. Он повернулся к Мелине, однако взгляд его еще был далеко в саду.

Снизу доносилась музыка. Кто-то включил Элвиса Пресли. Послышался смех.

— Так, сколько девушек у тебя было? — голос Хлои раздался прямо под балконом.

— Ни одной, — весело отозвался Генри, — я — писатель, мне не нужны девушки.

— Ну-у-у-у, как же я? — выпитый алкоголь давал о себе знать, и, пошатываясь и спотыкаясь, девушка неуклюже опиралась на плечо парня. Немного поодаль от них тихо шла Рейчел, скрестив руки на груди.

— Хло, идем в комнату, ты перебрала! — остановилась сестра Копер, однако парочка совсем не желала слышать ее.

— Мне пора, — холодно произнес Джонатан, — не стойте здесь долго, мисс Динн, простудитесь.

Мелина удивленно проводила взглядом мужчину, пока тот не покинул балкон, и недовольно закатила глаза, когда тот хлопнул дверью.

«Не стойте долго, мисс Динн, простудитесь», — гримасничая передразнила девушка, — «надо же, какой хам! Даже не соизволил ответить на вопрос!». Мелина еще не долго посмотрела на уходящую в глубину сада парочку, остановила свой взгляд на Рейчел, а после пошла в свою комнату.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Писатели предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я