Писатели

Хелен Джонс

Двенадцать писателей разного пола и возраста получают приглашения поучаствовать в творческом проекте, цель которого – создать шедевр. В течение семи недель они будут отрезаны от внешнего мира в старинном особняке. На что участники готовы пойти ради главного приза – пяти миллионов долларов?

Оглавление

Глава 11

Рейчел Копер

Город крестов

Когда мне сказали, что Джордан тоже идет с нами, я сразу же для себя решила, что иду без каких-либо оправданий. Папа все равно будет дежурить в больнице, поэтому никто особо и не заметит моей пропажи на несколько часов.

Идти в заброшенную деревушку за лесом именно ночью предложил Фил — он всегда был мастером придумывания всяких идей, хотя, помню, как однажды мы решились идти в полночь на кладбище (там была странная заросшая могила без имени, только год), тогда Фил вцепился в меня со всей силой, когда в кустах пробежала собака.

Но самым трусом, конечно же, был Зак. Он всегда причитал, как это делают старушки, вроде этого: «а вдруг мы умрем там», «а как мы убежим от туда» и еще много подобных фраз, хотя он никогда не отказывался с нами идти.

В нашей команде (мы называли себя первопроходцами), было с самого начала только четыре человека, среди которых только я была женского пола. Уж так получилось, что я не очень ладила с девчонками моего возраста, слишком уж они были какими-то брезгливыми. Однажды, когда я предложила Маргарет пойти с нами в заброшенную больницу, что находилась совсем недалеко (мы всегда ездили на велосипедах), она сначала выпучила глаза от страха, а потом начала говорить, что это не девчачье дело — лазать по заброшкам.

С этого момента мы решили всегда гулять вчетвером: я, Фил, Зак и Лестер. Мы все учились в одном классе, и в школьные дни мало куда собирались, а вот, как только наступили долгожданные каникулы, мы сразу же решили, что первым делом пойдем в ту деревню, кажется, она раньше называлась Линдон в честь озера, которое находилось совсем близко к ней.

Лестер был самым отважным из всех нас и находчивым. Он всегда брал с собой целый рюкзак разных приспособлений, так, на случай: веревки, маленький нож, фонарики, запасные батарейки, воду…. В общем, Лестер был самым собранным и самым продуманным из всех нас.

Конечно, и я была не промах, мне всегда выпадала честь идти первой только из-за того, что я вела свой блог в интернете и записывала видеоролики с тех мест, на которых мы побывали. И мне ничуть не было страшно, напротив, идти первой для меня было честью.

Но после того, как мы услышали рассказ про Линдон, не совсем радужный, то стали сомневаться, мысленно, конечно. Каждый раз, собираясь в какое-нибудь место, мы всегда расспрашивали о нем местных знатоков. К таковым относились мой сосед, он был старым, но очень умным, и его друзья, которые часто приходили к нему с алкоголем. Они часто устраивали посиделки и именно в такой вечер мы к ним и заглянули, чтобы узнать о Линдоне.

— Обычная заброшенная деревня, — произнес Мерл — мой сосед, разрезая свежий огурец на дольки, — там жила моя прабабушка, помню, как все лето жил у нее…

— Ага, и не только у нее, — захрипел, смеясь, мужчина, ставя на стол бутылку спиртного.

Мерл не обратил внимания на своего друга, и продолжил рассказывать то, что знал, понимая, как нам важна эта информация (мы сказали, что собираем сведенья для школьной газеты).

— Линдон был прекрасной деревушкой до одного случая, может, знаете? Из леса повадилась стая волков ходить на овец и коров. Сначала, вроде, как-то пытались их отвадить, ходили, отстреливали их, но когда пропала уже большая половина стада, люди начали понемногу съезжать оттуда.

— Не все, — встрял в разговор третий товарищ Мерла с густой рыжей бородой, — уехали только более-менее молодые, а те, что уже к смерти готовились — остались там.

— Ну да, — кивнул Мерл, — мы вот, помню, забрали прабабулю свою к себе, хоть ей и недолго оставалось.

Мерл немного помолчал, раскладывая дольки огурцов в тарелку и принимаясь за свежие помидоры.

— Так значит, в том лесу волки? — взволнованно спросил Зак, и я понимала его опасения. Ехать через лес ночью было действительно небезопасно, и стая волков была страшнее, чем привидения, это точно.

— Вряд ли, — пожал плечами мужчина с рыжей бородой, — питаться то им нечем уже, или переселились куда, или сдохли от голода.

— А нам тогда, помнишь, рассказывали страшилки, будто это не волки едят овец, а чудовище из леса, монстр какой-то? — Мерл расхохотался, словно ребенок, вытирая выступившие слезы, — я так боялся, что даже к лесу близко не подходил.

— Ага, и простыни под тобой каждое утро меняли, — подхватил мужчина.

Мерл смеялся со своими друзьями достаточно долго, пытаясь иногда успокоиться, но все было тщетно. Они выговаривали что-то непонятное, и снова закатывались смехом, успевая лишь держаться за животы и смахивать слезы. А мы стояли и в недоумении поглядывали то на них, то друг на друга.

Наконец, когда Мерл успокоился и дорезал помидор, он добавил, что в Линдоне ничего и никого давно не осталось. Все ценные вещи уже вывезли, там даже собак и кошек брошенных не найти, поэтому если мы захотим побывать там, нам ничего не светит.

— Да и не вздумайте, — добавил Мерл, пригрозив нам вилкой, — а то мало ли что.

Это все, что мы узнали о той заброшенной деревушке. Линдон — был самым дальним местом, куда мы решили поехать. Нам предстояло добираться до туда около двух часов, все зависело от того, насколько мы правильно проложим маршрут по лесу. И именно из-за леса я сначала сомневалась в поездке: стоило ли? Ведь пусть и немного, но мы рисковали жизнями. И совсем не хотелось бы умереть в таком юном возрасте (нам было всего по пятнадцать!) и при таких глупых обстоятельствах.

Но все мои сомнения по поводу посещения Линдона мгновенно рассеялись, когда Лестер сообщил нам буквально за пару часов до выезда о том, что он нашел нам еще несколько людей. Это был Джордан — его сосед, в которого я была безумно влюблена с пятого класса. Джордан не учился в нашей школе, он лишь приезжал к своей старшей сестре на лето просто потому, что у нас в городке ему больше нравилось отдыхать, чем в Бруклине. Я часто видела его с Лестером, они дружили с самого детства, правда, совсем недавно они поссорились из-за Майлы — она была на год старше нас и они оба сохли по ней. Именно тогда мы и начали лазать по заброшкам.

Джордану я была несказанно рада, а вот двум другим участникам нашей экспедиции не очень. Не скажу, чтобы Майла меня бесила, нет. Она выглядела весьма привлекательно даже с забранными в хвост волосами (в школе она всегда ходила с распущенными). Единственное, что мне не нравилось, так это то, как Джордан поглядывал на нее все время, пока Лестер объяснял правила нашей команды и похода в целом.

И как бы мне не нравилась Майла, все же, она оделась достаточно приемлемо для такого события: джинсы, кеды, толстовка, особенно мне понравилась ее кепка с надписью: «Queen». Что нельзя было сказать о ее подруге Розмари. Вот она-то вырядилась так, что ее сразу же отправили домой переодеваться, потому мы выехали на час позже, чем планировали. Еще бы! Со своими шпильками, она бы ковыляла очень долго, я уже не говорю о розовой куртке с пайетками, которая определенно после нашего похода превратилась бы в облезлую черную куртку.

Розмари была немного глуповатой, на мой взгляд. Ну, зачем нужно было завивать свои перекрашенные в блонд волосы, чтобы ехать ночью через лес в заброшенную деревню? То ли дело я: старые легинцы, кеды (они были чем-то похожи на кеды Майлы, только черного цвета), кофта с капюшоном и поверх джинсовая легкая куртка. Капюшон я любила надевать на голову, чтобы хоть как-то закрыть свои волосы, небрежно забранные в пучок, носки вытягивала как можно длиннее, на легинцы, это в целях безопасности от насекомых, которые только и выжидали своих новых жертв.

Я стояла напротив Джордана, оперившись одной ногой о велосипед. Каждый из нас решил взять с собой чего-нибудь перекусить, потому все были с рюкзаками (на самом деле это Лестер всем посоветовал так сделать).

Когда я увидела Розмари вдалеке, радостно вскрикнула: наконец-то. Пока ее не было, мы стояли у дороги, за городом, и это время было самым ужасным для меня из-за того, что Джордан то и дело обращал внимание на Майлу, а та хихикала от каждой его шутки (признаться честно, не все его шутки были смешными даже для меня). Я заметила, как Лестер поглядывал то на Майлу, то на Джордана, наверное, уже сомневаясь в том, что было правильным решением их взять с собой. В этом я была схожа с ним.

Фил и Зак болтали между собой о всяких там «опасностях», которые могут нас поджидать в этой деревне, я иногда встревала в их разговор, выглядывая Розмари.

— Не прошло и двух лет, Ро! — закатила глаза Майла, как только Розмари спрыгнула с велосипеда, жадно хватая ртом воздух, — ты очень долго!

— Ну, уж извините, — она махнула волосами, — сами сказали переодеться, вот я и…

— Ладно, ребят, — Лестер всегда был нашим вожаком, и в этот раз он тоже не хотел никому отдавать эту роль, — давайте сейчас я быстро расскажу основные правила, чтобы все были в курсе, и поехали, а то уже и так много времени потеряли.

Я включила камеру. Она была небольшой, но качественной. Мне ее подарил отец, когда мне исполнилось тринадцать, я ему тогда сказала, что хочу запечатлевать все моменты своей жизни на камеру, и даже поначалу он смотрел все мои видеозаписи (хорошо, что сейчас он этого не делает).

Я по сценарию, всегда говорю в камеру, куда и с кем мы идем, что мы с собой взяли и как долго туда добираться, после этого снимаю правила, о которых Лестер всегда говорит, прежде чем мы сядем на велосипеды, а потом выключаю камеру и включаю только иногда в дороге, а по прибытию на место, снимаю абсолютно все.

Так было и в этот раз.

Лестер гордо озвучил правила:

— Первое, мы всегда следим за каждым из своих, и если кто-то отстал — помогаем. Второе, мы не розыгрываем друг друга, когда доберемся до места. Там, куда мы едем, действительно жутко, и лишние страхи и испуги нам не нужны. Третье, всегда первой идет Пэм, потому что она снимает все на камеру и выкладывает в свой блог первопроходцев, потому будьте в курсе, что вас снимают. И я бы не советовал уж слишком паниковать, если не хотите прослыть трусами на весь интернет. Ну, и самое главное, получайте удовольствие от всего процесса похода.

Обычно, Лестер говорит все по пунктам: первое, второе, третье и так далее, без каких-либо объяснений, но сегодня он решил все-таки дать расшифровку каждому правилу для так называемых новичков. И только после этого мы смогли выехать.

Дорога до леса была легкой. Мы ехали по тротуару, который нам подсвечивали фары проезжающих мимо машин. Наш городок постепенно позади уменьшался в размерах, говоря о том, что мы приближались к лесу.

Каждый из нас был абсолютно уверен в том, что родители нам не позвонят и не скажут возвращаться домой только лишь потому, что поздно.

Насколько мне было известно, Майле и Розалинде нечего было опасаться звонка. Им и так разрешено было гулять до самого утра, точно так же, как и Джордану, и Лестеру. Это только мне приходилось врать, что я сплю дома, пока отец на работе, а Зак и Фил соврали, что ночуют друг у друга. Их матери все равно никогда не проверяли это.

До леса мы добрались без всяких приключений. Я, молча крутила педали, следуя за Лестером (он ехал самый первый просто потому, что я не снимала на камеру), а позади меня, пыхтя едва-едва передвигалась Розалинда. Именно из-за нее все остальные отставали.

Мы решили пройтись пешком, это предложил Лестер, все равно до леса оставалось буквально десять минут езды.

— Какие они высокие! — удивилась Розалинда, глядя на самые макушки дубов, которые служили началом леса. Мы решили сделать привал и перекусить, прежде чем отправиться вглубь этого «чудовища». Я видела этот лес, проезжая мимо с отцом на машине. Из окна автомобиля он не выглядел так устрашающе, к тому же в темноте. Не сказать, чтобы было очень темно, нет, но постепенно на небе зажигались звезды, заменяя свет фар проезжающих машин вдалеке.

Дорога еще была видна, так что заблудиться по пути от леса до трассы, было невозможно (ревел мотор автомобилей).

Лестер достал из рюкзака семь сандвичей и раздал каждому по одному, желая приятного аппетита и накопления сил, потому что добираться до деревни нам еще предстояло как минимум час, а там, скорее всего, будет уже не до перекусов.

Я жадно напала на полученный сэндвич (просто потому, что не поела дома перед уходом), и быстро его съела, от чего мне пришлось ждать, когда остальные закончат со своими.

— Лестер, я отойду по своим делам, — намекнула я о том, что хочу в туалет. Лестер кивнул:

— Только недалеко, смотри не заблудись. Тут, кстати, сети нет, — он показал всем экран телефона и все, словно зомби, тут же потянулись за своими гаджетами для проверки.

Я отошла буквально на десять шагов, прежде чем услышала свое имя. Этот голос принадлежал Майле, и я остановилась, вглядываясь в темноту.

— Подожди, — прошептала она, подходя поближе, — я тоже хочу писать.

Мы отошли совсем недалеко, не хотелось бы в самом начале этого путешествия заблудиться. Посветив ручным фонариком на землю и, убедившись, что никакой опасности нет, я принялась за дело, и Майла повторила за мной.

— Тебе нравится Джордан, да? — начала она. Честно сказать, это было не лучшее место для подобных разговоров.

— Нет, с чего это? — я закатила глаза (хотя, вряд ли Майла это заметила) и, взяв в зубы фонарь, встала, поправляя кофту.

— Я видела, как ты смотришь на него, — она улыбнулась, — да чего ты, Пэм, не злись. Он не в моем вкусе, просто я хотела, чтобы ты знала…

— Ты слышала? — я приложила указательный палец к губам Майлы, чтобы она наконец-таки замолчала. Но мне действительно что-то послышалось и, кажется, это был писклявый «мяу».

Майла замолчала, оборачиваясь в разные стороны, пытаясь найти источник звука.

И снова едва слышный «мяу».

На этот раз Майла его услышала. Она взволнованно нагнулась, поворачиваясь ухом в сторону, откуда пищал котенок. Я пошла за ней.

Он пищал редко, но мы были точно уверены, что идем в правильном направлении до тех пор, пока Майла вдруг не изменила свой голос на такой же писк, как и котенка:

— Ти мой малыш, — проговорила она, подбирая с земли трехмесячного котенка. Я посветила на него, от чего он выпучил глаза еще сильнее.

Котенок был очень грязным, с порванным ухом, и явно голодным, судя по его истощенному тельцу. Тощие лапки дрожали, а грязный ссохшийся хвостик нервно дергался из стороны в сторону.

— Как он тут оказался? — это был, разумеется, риторический вопрос, но Майла пожала в ответ плечами, говоря о том, что есть на свете жестокие люди, которые выкидывают на дорогу таких малышей, а он прибежал в лес.

В целом, это было логическое объяснение, и оно мне казалось самым адекватным среди тех, что предложили ребята. Фил предложил версию, что где-то в лесу живет дикая кошка-мать малыша, а Розалинда и вовсе сказала, что он остался после жителей деревни.

Ага, только не учла, что деревня давным-давно опустела, а малышу не больше трех месяцев от роду.

Джордан достал из рюкзака бутерброд и, вынув целый кусок колбасы из него, сунул котенку. Малыш с жадностью зарычал, вырываясь из рук Майлы.

Мы, молча, наблюдали за тем, как это маленькое создание расправляется с куском колбасы, в то время как Лестер налил в крышку от бутылки воды и пододвинул к нему. Джордан достал немного мякиша хлеба и сыр, с чем малыш успешно справился, после чего его животик значительно раздулся. И мы стали решать, что будем делать с этой незапланированной находкой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Писатели предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я