Другая смерть

Хелен Даррант, 2018

Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские. Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки. Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.

Оглавление

Из серии: Убийство по соседству. Современный британский детектив

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Другая смерть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— В письмах нет ничего интересного. По крайней мере я ничего не нашла, — сообщила Лили. — Почти все от тети. Прекратили приходить год назад. Счета — старые, за коммунальные услуги. Ежедневники напоминают последний. По сути, ничего.

— У него есть сын, — объявил Мэтт. — Сын с матерью, бывшей женой Рональда по имени Фрэнсин, живут в Мелтхэме. Мы только что с ней побеседовали. Практически без толку. Она признала, что любви между ними не было, по крайней мере с ее стороны.

— Наследует ребенок?

— Да, и, по словам адвоката, сумма внушительная.

Бриндл кивнул на пустующий письменный стол.

— Устраивайтесь, Кейт. Это наш оперативный штаб. Вон там чайник и чашки. Вскоре вы тут со всем освоитесь.

До них донесся разговор на повышенных тонах из соседнего кабинета. Начальник отдела спорил с инспектором Фрэнком Карлайлом. Через пару секунд Тэлбот просунул голову в их дверь.

— Из канала у Информационно-туристического центра вытаскивают машину. Двое мальчишек заметили ее в воде. Они считают, что там кто-то сидит на переднем месте пассажира. Мэтт, съезди взглянуть. Выясни, что там происходит.

— Мы по уши в убийстве Поттера, сэр, — ответил Мэтт.

Судя по голосам, которые только что до них доносились, он понял, что Карлайл доказывал начальнику, что он занят больше Мэтта, и ехать к каналу выпало Бриндлу.

— Это ненадолго. Максимум час твоего драгоценного времени. Возьми с собой сержанта Бакстер, потом мне доложишь. — Тэлбот повернулся к Кейт. Мэтт видел, как начальник осматривает ее стройную фигуру. — Тебе у нас понравится, девочка. Правильно сделала, что сюда переехала. С этой стороны гор жить гораздо лучше. Поймешь через несколько недель.

Тэлбот ушел, продолжая улыбаться. Мэтт покачал головой.

— Наш старикан все никак не успокоится. Дамский угодник! Не обращайте внимания. Он — хороший человек.

— Что, по вашему мнению, случилось с машиной? Просто свалилась в канал? — спросила Лили.

— Будем надеяться. Если бы было что-то серьезное, шеф бы отдал дело Карлайлу. На нас висит убийство Поттера. Выясни все, что можешь, об этом человеке, Лили. Поговори с владельцами магазинов на улице, где находится агентство. Он же там жил и работал. Не мог он ни с кем не дружить.

Мэтт с Кейт снова спустились на стоянку.

— Мы сколько-то продвинулись к выяснению мотива? — спросила у него Кейт. — Появились хоть какие-то предположения? Почему Поттера убили?

— Это не ограбление, да и богачом его не назовешь, так что дело не в деньгах. Все, кто его знал, говорят, что он был самым обычным человеком. Может, иногда слишком резким, по словам секретарши, но за это не убивают.

— В таком случае мы ищем какие-то тайны, — решительно заявила Кейт. — Поттер что-то знал. А киллер не хотел, чтобы это стало известно другим.

Все могло быть и так, но им требовалось узнать гораздо больше о жизни Поттера и о том, с кем он проводил свободное время.

— Я думаю о его жене, — снова заговорила Кейт. — У них большая разница в возрасте. Может, стоит получше к ней присмотреться?

— Обязательно это сделаем. Но давайте вначале покончим с нашим последним заданием. Надеюсь, что поездка не отнимет много времени.

— Вы знаете, где находится этот Информационно-туристический центр? — спросила Кейт.

— Да. Там канал снова выходит на поверхность. Он же протекает под Пеннинскими горами, от Диггла до Марсдена он течет под землей.

Кейт содрогнулась.

— Представляю, как страшно было людям ходить там на лодках в прошлые века…

К тому времени, как они подъехали к Информационно-туристическому центру, стоянка перед ним уже оказалась почти заполнена. Полицейский в форме пытался навести порядок. Но про утопленный автомобиль уже пронюхали представители прессы. Им всем хотелось получить ответы на свои вопросы, но им придется подождать. Автомобиль как раз в эти минуты вытаскивали из воды. Дверца у водительского места раскрылась, и из автомобиля выливалась вода. Окна были разбиты, передняя часть кузова смята. Через несколько минут автомобиль поставили на берег.

Мэтт с Кейт прошли вперед. Мэтт закричал, чтобы прибывший отряд полиции сдерживал толпу и не подпускал к машине. Мальчишки оказались правы. На переднем месте пассажира сидел мужчина, то есть сильно обгоревший труп мужчины, все еще пристегнутый ремнем безопасности.

— Это сюр, — заметила Кейт. — Машина вообще не обожжена, только он. Похоже, что его вначале сожгли, потом пристегнули ремнем, а потом сбросили машину здесь в воду.

— Мне интересно, возможно ли его вообще опознать? — нахмурился Мэтт, глядя на обожженный труп.

— Нам нужен патологоанатом, — крикнула Кейт одному из полицейских в форме. — И бригаду криминалистов вызывайте.

— Мы не стали заранее вызывать группу, — пояснил офицер. — Вы же понимаете: прибежали двое мальчишек… Могли просто пошутить.

— Но это оказалась не шутка, — мрачным тоном сказал Мэтт. — Несчастного жестоко убили.

— Как вы считаете, убийца хотел, чтобы его нашли? — спросила Кейт.

— Канал в этом месте мелкий. Так что — да, хотел.

* * *

Доктору Бибби и группе криминалистов потребовалось больше часа, чтобы прибыть на место.

— Судя по виду трупа, опознать его будет нелегко, Мэтт. Мне потребуется много времени. Дело ты будешь вести?

— Не знаю, Сид. Я сейчас по уши завяз в другом убийстве, Рональда Поттера.

Бибби кивнул.

— Я подготовлю предварительный отчет и пошлю Тэлботу.

— Я ему передам.

— Назад в участок? — спросила Кейт.

— Сейчас быстро введем шефа в курс дела. Если нам повезет, то он передаст это дело команде Карлайла.

— Я бы хотела посмотреть дом на Вестгейт. Это же место убийства Поттера. А я его еще не видела.

В ее словах был смысл.

— Хорошо. Вначале в участок, потом на Вестгейт.

Стоило им переступить порог, как Мэтта окликнул дежурный сержант.

— Инспектор Бриндл, тут без вас женщина приходила. Кристина Флетчер. Пропала ее дочь Карен Флетчер. Родные и друзья зовут ее Каз. Ее нет уже трое суток.

— Сколько ей лет? — спросил Мэтт.

— Шестнадцать. Мать считает, что с ней что-то случилось. У нее ребенку полтора месяца, и на нее это не похоже. От нее вообще никаких известий.

— Девушка сама ушла? — уточнил Мэтт.

— Мать говорит, что да. Она ее искала во всех местах, где дочка могла появиться. Но ее нет нигде.

— Ты приметы записал?

— Мать оставила фотографию.

— Передай копии всем постам. Пусть патрульные проверят свои участки.

— Сбежавшие детки — это большая морока, — сказала Кейт. — Не стоит тратить время и силы, поверьте мне. У меня есть младший брат, который сбегал неоднократно, но потом все равно возвращался домой.

— Он живет с вами? — поинтересовался Мэтт.

— Да, и ему тоже пришлось переехать. Это ему не нравится. Скучает по своим приятелям. Зейну всего девятнадцать. Ему трудно дался переезд.

Они нашли Тэлбота Дайсона в оперативном штабе расследования, где он стоял перед доской, на которую вывешивались материалы по делу Поттера.

— Что там?

— Убийство. Никаких сомнений, — сообщил ему Мэтт. — Сид вам все сам сообщит, как только будет что сообщать. Обещал предварительный отчет прислать поскорее. А у нас пока даже нет мотива. Все еще пытаемся разобраться с жизнью Поттера и выяснить, с кем он общался.

— Хорошо. Держите меня в курсе.

Мэтт бросил Кейт ключи от машины.

— Садитесь за руль. У меня опять нога разболелась. — Он потер правое бедро. — Я вчера отправился на пробежку. Думал, что смогу снова начать тренироваться. Это была не самая лучшая мысль.

— Возможно, я лезу не в свое дело, но заметила, что вы хромаете. Старая травма? — спросила Кейт.

— Да. Год назад меня чуть не взорвали. Нога сильно пострадала. Я стараюсь восстановиться, поэтому и бегаю. Хотя до полного восстановления еще далеко. Требуется приложить много усилий. — Он нахмурился. — Но хуже всего то, что я тогда был не один. Если честно, то воспоминания приносят гораздо больше боли, чем раны. В особенности, когда я думаю о своей напарнице Поле. Сержант Райт тогда погибла. Мне повезло. По крайней мере я выжил, чтобы рассказывать о случившемся.

Его всегда расстраивали разговоры о Поле Райт, сержанте, с которой он вместе работал. А еще хуже было то, что если бы он тогда хорошо подумал, то этого ужаса не случилось бы. Они получили сообщение о встрече наркоторговцев и вдвоем отправились в уединенное место в районе болот. Вдвоем, без прикрытия. Ему следовало проявить большую осторожность, с подозрением отнестись к тому сообщению. Оно поступило как раз, когда его ждали, но из непроверенного источника. Ему всегда становилось тошно, когда он вспоминал о своей глупости. Ведь за все заплатила Пола.

Они обыскивали старое заброшенное здание, когда в них бросили гранату. Она влетела в разбитое окно, у них просто не было времени, чтобы спрятаться. Пола погибла сразу же, а Мэтт был серьезно ранен. Потребовались долгие месяцы на восстановление. Он был уверен, что никогда ему больше не работать в сыскной полиции. Ему было трудно жить со своей совестью. Он был уверен, что если вернется в те кабинеты, где работал с Полой, то умрет. Но он ошибался. Он вернулся и, несмотря на все сомнения, снова вошел в работу.

Оглавление

Из серии: Убийство по соседству. Современный британский детектив

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Другая смерть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я