Жизнь Лиама изменилась после его похорон. Желание прикрыть мафиозную группировку, в которой он состоит, является для него вопросом жизни и смерти. Но сможет ли он? Пока молодому парню подкидывают новое задание, связанное со стервой в школе и дочерью главаря другой группировки, он пытается разрушить мафиозный мир изнутри, не разрушив при этом себя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заточённый тишиной» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Голос из тьмы
«Выхода не было. Ему пришлось остаться здесь, в этом тёмном подвале, который постепенно наполнялся странными и ужасающими звуками в непроглядной темноте. Внезапно кто-то резко схватил его за ногу и потянул на себя, произнося имя мальчика с жадным наслаждением.
Лиам отчаянно пытался освободиться, но всё было безуспешно. В этом кромешном мраке скрывался противник, который оказался сильнее и проворнее его.
— Отстань от меня! — закричал он, стараясь ударить ногой своего захватчика. Но тень лишь сжала захват крепче, продолжая утягивать его в бездну.
— Ты продал свою душу. Она теперь моя. Моя! — в воздухе раздались зловещие шёпоты, и Лиам увидел, как в темноте проступают неясные, угрожающие очертания. Они стремились схватить его, как разъярённые хищники, не оставляя ему шансов на спасение.
— Неправда! — выкрикнул он, собирая последние остатки смелости. — Я ничего не продавал!
Но человеческий голос, едва различимый среди теней, лишь насмехался над его словами. Он отчаянно пытался вырваться, но в ответ лишь ощутил, как что-то тёмное и скользкое обвилось вокруг его запястья.
— Ты сам выбрал этот путь и теперь плачешь о содеянном, — продолжал шёпот, который звучал всё ближе и ближе.
Лиам хотел закричать, но его голос будто пропал. Темнота вокруг него нарастала, создавая ощущение нехватки кислорода. Он чувствовал, как тени смеются, окружают его и разрывают на мелкие кусочки.»
Лиам резко открыл глаза и сел на кровати. Оглядевшись, он выдохнул с облегчением, поняв, что всё ещё находится в своей комнате и никаких теней, кружащих вокруг него, на самом деле нет.
Но сердце, не переставая, бешено колотилось в груди, словно старые страхи, некогда оставившие свой след в памяти, вновь пытались захватить его. Он сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Сны и кошмары казались настолько осязаемыми, что он долго не мог избавиться от ощущения холодных рук, ползающих по его коже, будто они где-то действительно были рядом. Парень потянулся к лампе на своей тумбе и включил свет. Яркий поток осветил комнату, но страх всё равно не покидал его.
Он встал с кровати и подошёл к окну, пытаясь заглянуть в ночную темноту, которая прорывалась сквозь шторы. Луна светила ярко, отбрасывая мягкие тени по углам комнаты, но всё это не приносило успокоения.
Каждый шорох заставлял насторожиться, и он снова ощутил, как холодный пот стекает по спине. Внезапно мысли о ночном кошмаре вновь ворвались в его сознание. Лиам покачал головой, стараясь избавиться от них, но ничего не получалось. Воспоминания всё ещё терзали его.
С трудом он заставил себя направиться к туалету, чтобы умыться. Прохладная вода омыла его горячую кожу, и, глядя в зеркало, он заметил, как сильно изменилось его лицо. Глубокие тени под глазами, и нервное подёргивание губ выдавали его состояние.
— Это просто сон, — произнёс он вслух, словно искал подтверждения вне себя. — Всё в порядке, это всего лишь кошмар.
Однако его слова не приносили успокоения. Скомканный комок страха по-прежнему сжимал грудь, и мысли о тёмных тенях не оставляли его.
Лиам вновь взглянул на своё отражение в зеркале. Словно что-то в нём изменилось. Он чувствовал, что этот кошмар не был просто вымыслом его подсознания — в нём было нечто большее. Это что-то, что просыпалось с каждым его вздохом, с каждой попыткой забыть. Он вспомнил ту тёмную фигуру, которая тянула его в бездну, её шёпот всё ещё эхом раздавался в ушах.
«Ты сам выбрал этот путь…»
Телефон Лиама, который лежал на столе, неожиданно завибрировал в настойчивом звонке. Лиам вздрогнул от неожиданности и, хотя его руки всё ещё дрожали от недавнего страха, он поспешил к столу, чтобы ответить на звонок. На экране высветился неизвестный номер. Сжав в руках телефон, Лиам нажал на кнопку.
— Мне звонили из школы. Ты устроил публичное избиение? — послышался холодный голос его отца в трубке.
— Нет. Просто Шар… — Лиам резко остановился, осознавая, что не может произнести мысль до конца.
— Просто что?
В голове Лиама вновь всплыли наставления мистера Ли: «Ничего не говори о других. Не заводи друзей и ни в коем случае не влюбляйся. Иначе они станут твоей слабостью».
— Итан, — вновь раздался голос в трубке, который вывел парня из его мыслей.
— Я Лиам, — наконец-то отозвался юноша, подавляя волнение, смешанное со страхом.
— Хорошо. У меня нет времени с тобой спорить, — на том конце послышался усталый вздох. — Как продвигается задание?
— Я не собираюсь влезать в дела с Изабеллой. Придумаю что-то другое. Постараюсь сам пробраться в дом.
— Меня не волнует, как ты это сделаешь. Меня только интересует, почему ты твердолобо занимаешься какой-то ерундой вместо выполнения поставленных задач. Я не отправлял тебя туда, чтобы ты развлекался.
— Я знаю, — ответил он, стараясь скрыть нарастающее чувство тревоги.
Лиам снова ощутил, как в груди нарастает знакомое чувство подавленности. Он искал слова, чтобы объясниться, но все они перемешивались в сознании, создавая лишь хаос. Жизнь под постоянным контролем отца означала, что ему не позволено проявлять слабость или совершать ошибки. Тем не менее, эти вещи были частью его.
— Я просто… — он сделал паузу, собирая мысли. — Мне нужно время.
— Время? — устало пробормотал отец. — У нас его нет.
Лиам закрыл глаза, пытаясь заглушить глухие удары своего сердца. На мгновение мир вокруг него стал похож на затянувшийся сон, из которого невозможно пробудиться. Он оказался зажатым между светом и тьмой, не зная, какой путь выбрать.
— Перестань подводить меня. Я заеду через несколько дней, и хочу увидеть результат твоей работы. И хватит устраивать спектакли в школе, чтобы мне не звонили по твоей вине. Иначе мне придётся заняться твоим воспитанием.
Звонок резко оборвался, оставляя Лиама в гнетущей тишине. Он положил телефон на стол и уставился в пустоту. Отец никогда не шутил с угрозами, и Лиам понимал, что если не выполнит поставленные задачи, это может обернуться для него худшими последствиями.
— Я понял. Хорошо…
Отца, похоже, вовсе не заботило то, что его слова лишь глубже погружали Лиама в беспросветную тьму. Почему он не мог увидеть все те трудности, с которыми Лиам ежедневно сталкивается?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заточённый тишиной» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других