Любовный компромисс

Ханна Хауэлл, 1989

Путь на Запад труден и полон опасностей, и юной девушке его не пройти без сильного и отважного спутника – бостонской красавице Эмили, пробиравшейся на ранчо брата, пришлось в этом убедиться на собственном горьком опыте, когда она чудом уцелела во время налета индейцев. Эмили спас от верной гибели циничный, многое повидавший скаут Клауд Райдер, но что она могла предложить ему в уплату за защиту и сопровождение? Только себя! Так начинается их дорога через бескрайние прерии, полные жестоких краснокожих воинов и безжалостных бандитов, – дорога, на которой Эмили и Клауду предстоит пережить немало головокружительных приключений, а в конце найти настоящую любовь.

Оглавление

Из серии: Шарм (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовный компромисс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

К тому времени, когда они добрались до форта, построенного для защиты прибывающих на запад переселенцев, Эмили уже привыкла к своей лошади. Она назвала ее Каролиной в честь не менее упрямой сестры. Хотя наездница из нее была никудышная, верховая езда перестала доставлять ей такие мучения, как вначале, и уже не представляла собой подобие бесконечной битвы.

Зато с Клаудом Райдером война была в самом разгаре, и конца ей не предвиделось. А все потому, что аппетиты его становились просто непомерными. Если бы не присутствие Торнтона, хоть как-то сдерживавшее Клауда в течение дня, Эмили наверняка не смогла бы ходить, и к Харперу ей пришлось бы добираться ползком. Одно удивляло ее: даже после столь бурных ночей усталой она себя почему-то не чувствовала.

Кроме того, если сначала она оказывала Клауду хоть какое-то сопротивление, то с каждым днем оно становилось все слабее и слабее, и это начинало ее пугать. Похоже, Клауду удалось завладеть не только ее телом, но и душой, а ведь не прошло еще и недели с тех пор, как они встретились. Днем Эмили испытывала такой стыд, что не знала, куда девать глаза, зато ночью она отдавалась любви с безудержной страстью. Похоже, она влюбилась в Клауда, влюбилась по уши, и как ни старалась выбросить его образ из головы, ничего не помогало.

Едва они прибыли в форт и спешились возле склада с продовольствием, как Эмили получила еще одно подтверждение того, в какой опасности она находится. Когда неожиданно навстречу им из находившегося поблизости магазина выскочила пышнотелая рыжеволосая девица и, бросившись к Клауду, заключила его в свои объятия, а он и не подумал ее отталкивать, Эмили почувствовала прилив бешеной ярости. О Господи, да она ревнует!

— Ну будет, будет, Джастин, дай же мне отдышаться. — Клауд осторожно высвободился из цепких объятий.

Взяв девицу за руку, он подтолкнул ее к Эмили.

— Познакомьтесь, дамы. Эмили Брокингер, Джастин Дюбо.

— Очень приятно, мисс Дюбо. — Эмили решила не поддаваться своим чувствам и по крайней мере быть вежливой.

Джастин окинула ее взглядом, определенно не предвещавшим ничего хорошего.

— Мне тоже. Только я не мисс, а миссис.

— Вот как?

— Я вдова. — Джастин расправила подол своего яркого платья.

— И как это я сразу не догадалась? — пробормотала Эмили. — Ваше горе сразу бросается в глаза.

— Кто, черт побери, эта язва? — Джастин, прищурившись, обернулась к Райдеру.

— Мы вместе путешествуем, — не спеша ответил тот и, обхватив Эмили за талию, наклонился к ней, намереваясь чмокнуть в губы.

Эмили молниеносным движением выставила перед собой седло.

— Не смей касаться меня своим поганым ртом!

— Да ты никак ревнуешь, крошка? — холодно осведомился Клауд.

— Что ты, дорогой. Просто забочусь о своем здоровье.

— Наша сделка…

–…не говорит о том, что я должна стоять тут, как идиотка, и смотреть, как ты целуешься со всеми подряд!

Задумчиво почесав подбородок, Райдер взглянул на свою новую подругу: она казалась всецело поглощенной свои делом, однако голова ее была гордо поднята. Он усмехнулся. Так-так! А малышку, оказывается, голыми руками не возьмешь. Да и он тоже хорош. Приехал в форт с одной женщиной и тут же при ней начинает лобызаться с другой. Любая на месте Эмили вспылила бы. К тому же он заметил, что какой-то мужчина, остановившись рядом с ним, с интересом и некоторым удивлением наблюдает за происходящим.

— Когда ты наконец примешь решение, которую из дам осчастливить своим благосклонным вниманием, может, и со мной поздороваешься?

— Джеймс! — обрадовался Клауд, узнав в подошедшем старого приятеля. — Какого черта ты здесь делаешь? И где твоя форма?

— Форма? Этот идиот майор хотел взвалить на меня командование отрядом, а когда я отказался, пригрозил отправить в отставку. — Джеймс пожал широченными плечами. — Ну я и не стал дожидаться — сам ушел.

— Так вот почему ты приехал сюда раньше нас.

— Кого это «нас»? — удивленно спросил Джеймс, и в его серых глазах промелькнуло замешательство. — Мне казалось, что ты отправился в путь один.

— Разреши представить тебе мисс Эмили Брокингер и… — Клауд потрепал Торнтона по голове, — Торнтона Сиерса. А это мой старый друг, Джеймс Карлин.

Кивнув Джеймсу, Эмили продолжала молча чистить скребком свою лошадь.

— Где это вас угораздило познакомиться? — снова удивился Джеймс.

И тут, словно не замечая стоящих рядом женщин, Клауд принялся неторопливо рассказывать:

— Поднимаюсь я на холм и вижу, как эта юная леди плетется по равнине. В одной руке у нее зонтик, в другой веревка, за которую она тащит самого упрямого мула из всех, каких мне когда-либо доводилось видеть, а за спиной у нее привязан этот мальчуган. Естественно, я спускаюсь с холма, говорю ей о том, какую невероятную глупость она совершает, выставляя себя на всеобщее обозрение, а потом предлагаю ее сопровождать. И делаю это, заметь, от чистого сердца.

— Все! Терпение мое иссякло! Слушать этого больше не могу! — Эмили сунула скребок в руку Клауда. — Пойду в магазин, посмотрю, что там у них есть.

— Может, дать тебе денег?

Уперев руки в бока, Эмили презрительно прищурилась.

— Да я не взяла бы от вас ни цента, даже если бы мне пришлось просить милостыню!

— Значит, у тебя и вправду есть свой капитал? Ну-ну… И что ты собираешься купить?

— Новый материал для зонтика, — отрезала Эмили и направилась к дверям магазина.

— Вот видишь, Джеймс, что бывает, когда делаешь людям добро, — сокрушенно обратился Клауд к приятелю. — Сплошная черная неблагодарность.

— Тот день, когда вы и в самом деле сделаете кому-то добро, мистер Райдер, войдет в историю человечества, — обернувшись, не замедлила парировать Эмили и, подойдя к магазину, крикнула: — Торнтон, ты что отстаешь?

Мальчуган тут же бросился вслед за ней, и Джеймс от души расхохотался, а Клауд, ухмыльнувшись, заметил:

— Ну и язычок у этой девчонки! Ты ей слово, она тебе десять.

— Слишком много о себе воображает! — подала голос Джастин, которой надоело, что на нее никто не обращает внимания.

— Куда подевалась продавщица? Может, здесь все бесплатно? — донесся из магазина, в котором также стояли столы для тех, кто желал закусить, не отходя от прилавка, возмущенный голос Эмили.

Джастин стремглав кинулась туда, чего Эмили, собственно, и добивалась, и мужчины снова расхохотались. Затем Джеймс принялся помогать другу разгружать повозку, а Клауд тем временем рассказывал ему о том, как выглядела Эмили в момент их встречи. Это описание немало позабавило Джеймса.

— Не представляю, как это благовоспитанная городская девушка согласилась довериться такому бродяге, как ты, — заметил он. — Похоже, она не из тех, кто вешается на шею первому встречному.

— Это верно, Эмили не такая. Три пива и что-нибудь для мальчугана, Джастин, — войдя в магазин, обратился Клауд к продавщице и, когда та, призывно покачивая бедрами, отошла, чтобы выполнить заказ, ухмыльнулся. — Боюсь, моя новая знакомая сегодня что-то не в настроении.

— Так ты собираешься ее здесь оставить?

— Нет. Мы с ней и мальчишкой должны попасть в Сан-Луис-Вэли — как раз туда она и направлялась, когда я с ней повстречался. Эмили злится на меня за то, что я поцеловал Джастин… Вернее, Джастин поцеловала меня, а я не стал возражать. — Он отхлебнул из кружки. — Отличное пиво, милая. Не могла бы ты позвать Эмили с Торнтоном?

— Сперва скажи, кто она тебе? — Джастин замерла в ожидании ответа.

Клауд задумался. Ему припомнились последние несколько дней, которые он провел с Эмили. Странно, но у него ни разу не возникло желания сбежать от нее куда-нибудь подальше. Несмотря на то что ей еще предстояло узнать очень многое о том, как выжить на территории Дикого Запада, она оказалась великолепной подругой.

— Эмили просто моя попутчица.

— Неужто? Для попутчицы она что-то чересчур ревнива.

— Вовсе нет. Она просто злится — считает, что я выставил ее на посмешище, а она этого терпеть не может из-за своей проклятой гордости. Янки все такие, гордости у них хоть отбавляй. Впрочем, она и правда не заслуживает такого к себе отношения. Эмили понятия не имеет о том, как здесь выжить, но когда я впервые увидел ее, она упрямо шла по равнине и никакая сила не смогла бы заставить ее свернуть с пути. Другая на ее месте давно бы бросила все к чертям собачьим, но только не она. И хотя язычок у нее острый, она не похожа на обыкновенную стерву.

— Ты и в самом деле привязался к ней, — задумчиво проговорил Джеймс, глядя, как Эмили с Торнтоном, что-то оживленно обсуждая, подходят к их столику.

Эмили заняла место между двумя приятелями, а Торнтон вскарабкался на стул, стоявший напротив. Конечно, ей очень хотелось поскорее обуздать свой гнев, однако поведение Джастин никак этому не способствовало. Эта нахалка, разумеется, не подозревала о сделке между Эмили и Клаудом и вела себя так, словно собирается занять ее место, пока она и Райдер будут находиться в форте. Эмили изо всех сил делала вид, что на ее случайного спутника ей ровным счетом наплевать, но на самом деле ей казалось, что, если это произойдет, она не переживет такого позора. Отдав предпочтение своей бывшей подружке, Клауд только еще раз покажет, что считает ее самой обычной потаскушкой, с которой неплохо провести время в пути, и только.

— Что это? — поинтересовалась она, разглядывая стоявшую перед ней кружку.

— Пиво. Только не говори мне, что ты его ни разу в жизни не пробовала, — съехидничал Клауд.

Эмили сделала маленький глоток.

— Довольно вкусно.

— А что ты пила в Бостоне?

— Чай, лимонад и даже херес. Пиво и эль пьют у нас те, кто особенно много работает.

— А что, разве муж твоей сестры не работал?

— Только в случае крайней необходимости. — В глазах Эмили заплясали насмешливые искорки. — Видите ли, работа — это удел простолюдинов.

— Никогда не понимал богатых. Можно подумать, они с другой планеты, — хмыкнул Клауд. — Джастин! — позвал он. — Принесешь нам что-нибудь поесть?

— Конечно. — Джастин бочком придвинулась к нему и прижалась грудью к его плечу. — У меня сегодня великолепное жаркое.

Клауд отстранился, даже не взглянув в ее сторону.

— Отлично. Четыре порции, и побыстрее.

За едой, которая в самом деле оказалась чрезвычайно вкусной, Джеймс расспрашивал Эмили о Бостоне. Он никогда не заезжал так далеко на восток, и ему интересно было узнать о жизни людей, которые, по его представлению, обитали словно где-то в другом мире. Кроме того, он считал, что Эмили происходит из весьма обеспеченной семьи, и это тоже занимало его.

Благодаря доброжелательности Джеймса и еще одной кружке пива настроение Эмили намного улучшилось. В магазин вошли несколько посетителей, и Джастин занялась ими, что было Эмили только на руку. Лишь спустя некоторое время она почувствовала, что пиво оказывает на нее гораздо большее действие, чем она себе представляла.

— Где мы сегодня спим? — спросила она Клауда.

— А тебе что, не терпится?

Эмили закусила губу.

— Ваша грубость превосходит ваше тщеславие.

Джеймс расхохотался. Клауд тоже ухмыльнулся во весь рот и позвал:

— Джастин!

Хозяйка магазина тотчас бросила двоих молоденьких солдат, с которыми отчаянно флиртовала, и подскочила к Клауду.

— Что угодно?

— Ты еще сдаешь две комнаты наверху?

Пока Клауд с Джастин спорили из-за цены, Эмили разглядывала юных обожателей продавщицы. Один из них не сводил с нее восхищенных глаз, другой же мрачно уставился на Клауда. Эмили не сомневалась, что этот молодой человек знаком с Джастин очень близко и вовсе не доволен ее поведением.

Едва Эмили собралась сказать об этом своему спутнику, как взбешенный юноша, сжав кулаки, бросился на Клауда.

— Берегись! — только и успела крикнуть Эмили.

Клауд мгновенно вскочил и повернулся к нападающему лицом. Остальные едва успели отойти в сторону, и тут же соперники, упав на крышку стола, опрокинули его. К своему неудовольствию, Эмили заметила, что Джастин с жадным любопытством наблюдает за дракой.

— С вами все в порядке, мисс? — услышала она рядом с собой заботливый голос.

— Да, все отлично, Джеймс. А вот те двое должны были бы мутузить ее, а не друг друга.

— Думаете, она все это подстроила? — Джеймс пристально взглянул на Джастин. — Похоже, она и правда получает от этой драки большое удовольствие.

— Но неужели их нельзя остановить?

— Можно, да я не знаю как, — ответил Джеймс. — Что-то уж слишком долго они дерутся. Думаю, Клауд старается не зашибить этого юного нахала.

— Доброта его не знает границ, — ядовито проговорила Эмили.

Некоторое время она стояла в бездействии, морщась от каждого удара, которым дерущиеся угощали друг друга, и хмуро поглядывая на других посетителей магазина, с живейшим интересом наблюдавших за происходящим. Наконец, решив, что она терпела достаточно, Эмили быстро прошлась по магазину и, найдя за дверью ведро с водой, опрокинула его на дерущихся. Такое решительное вмешательство тотчас же возымело свое действие — оба противника тут же отпустили друг друга и, сев на пол, принялись отплевываться. Воспользовавшись заминкой, Джеймс и второй солдат схватили драчунов за руки, не давая им возможности вновь броситься друг на друга.

— Зачем, черт побери, ты это сделала? — прорычал Клауд, утираясь полотенцем, которое услужливо подал ему Джеймс.

— Мне надоело на вас смотреть, мистер Райдер. Было бы еще ради кого драться.

— Он клеился к Джастин! — выпалил солдат. — Я дрался за нее!

Эмили окинула стоявшую поодаль хозяйку магазина таким презрительным взглядом, что та вспыхнула от ярости.

— За эту? Значит, добыча досталась бы победителю?

— Что ты себе позволяешь! — взвизгнула Джастин.

— Миссис Дюбо, — ледяным тоном прервала ее Эмили, — если вы намерены и дальше заставлять мужчин избивать друг друга до полусмерти ради обладания вами, это ваше дело. Но поскольку мистер Райдер является моим проводником, мне от него после такой взбучки будет мало проку.

— Отлично сказано, — заметил Джеймс.

— Верно, — ухмыльнулся Клауд. — Когда надо, Эмили умеет говорить как по писаному, но лучше бы ей этого не делать. Если Джастин разозлится, ее ничем не остановишь.

— Так я и поверила, что тебе нужна его защита, — прошипела Джастин, обращаясь к Эмили. — Просто, если его измочалят, он не сможет тебя трахнуть!

Эмили презрительно рассмеялась. О том, что Райдер может пострадать в драке, она не беспокоилась — солдат был хлипким, да и ростом невелик, так что никакой угрозы для гиганта Клауда он не представлял. А вот Джастин была ей просто отвратительна.

— Эй, Джастин. — Клауд предостерегающе протянул руку.

— Да что она из себя воображает, эта твоя подстилка! — выкрикнула Джастин.

Эмили вздрогнула, словно ее ударили, однако тут же взяла себя в руки:

— Ваши слова лишь доказывают, насколько дурно вы воспитаны.

Она едва успела закончить: пощечина, которую влепила ей Джастин, оказалась такой силы, что Эмили чуть не свалилась на пол; и тут же, сжав руку в кулак, она молниеносно нанесла Джастин удар прямо в челюсть. Издав странный хлюпающий звук, ее обидчица рухнула на пол.

— Ах, черт меня дери! — восхищенно воскликнул Клауд. — Интересно, где это ты такому выучилась?

— Эй, что здесь происходит? — послышался рядом с ними низкий мужской голос.

Джеймс поспешно подтолкнул Эмили с Торнтоном к столу, а Клауд принялся объяснять ситуацию огромного роста бородатому джентльмену, который, как вскоре выяснилось, был отцом Джастин, в то время как брат ее отнес бездыханную сестрицу в комнату, после чего занялся обслуживанием посетителей, поднося им пиво.

— Нам дали две комнаты. Ты, Джеймс, будешь спать с Торнтоном, — довольно ухмыляясь, сообщил по окончании переговоров Клауд, подходя к столу.

Эмили вспыхнула и опустила глаза. Она не сомневалась, что Джеймс давно уже догадался, кем, собственно, она приходится своему «проводнику», но то, что Клауд, совершенно не стесняясь, говорит об этом, было ей неприятно.

— Вот и отлично. Кое с кем мне не мешает познакомиться поближе, ведь я как раз собирался поехать дальше вместе с вами.

— Неужели ты тоже решил обосноваться в Сан-Луис-Вэли?

— Очень может быть. Понравится мне там или нет, но я хочу взглянуть на то место, которое ты постоянно восхвалял до небес.

— Рад буду принять тебя… вместе с твоим ружьем в нашу компанию. Мы отправляемся рано утром: нам нужно торопиться, чтобы успеть попасть на место до зимы. Когда начнутся снегопады, дорогу заметет: вряд ли стоит объяснять, чем это нам грозит.

— Полностью согласен. — Джеймс повернулся к Торнтону. — Так ты будешь спать со мной вместе?

— Ага. Мне нравится с кем-нибудь спать. Раньше я спал с мамой, а потом мистер Райдер ее украл.

Мужчины весело расхохотались, а Эмили, извинившись, поспешно вышла из-за стола, сославшись на то, что ей нужно укладывать ребенка спать. Клауд объяснил ей, как найти отведенные им комнаты, и вскоре Эмили с Торнтоном уже распаковывали свою нехитрую поклажу.

— А с тем дядей ты тоже будешь спать? — невинно спросил Торнтон.

— Конечно, нет! — Эмили даже ахнула.

— Хорошо, что он с нами поедет.

— Я тоже так думаю. Хотя мистер Райдер сказал, что защитит нас, еще один мужчина в дороге не помешает.

Присев на краешек кровати, Эмили принялась рассказывать Торнтону сказку, и вскоре мальчуган закрыл глаза и тихонько засопел.

Взглянув на спящего малыша, Эмили подумала, а не остаться ли ей с ним, но тут же отбросила эту мысль и, тяжело вздохнув, направилась в другую комнату. Если бы даже она решилась на это, Клауд без всяких разговоров просто-напросто сгреб бы ее в охапку и перенес на свою кровать.

На этот раз, очевидно, по вине выпитого пива, процесс раздевания представил для Эмили немалую трудность. Она то смеялась над своей неловкостью, то сердито хмурила брови. Наконец, когда последняя деталь туалета была небрежно брошена на пол, в коридоре послышались шаги, и едва она успела юркнуть в постель и укрыться до подбородка одеялом, как в комнату вошел Клауд.

— Вот и отлично! Люблю, когда женщина уже готова и ждет, — насмешливо проговорил он, запирая дверь на задвижку.

— Ты разве не знаешь, что надо стучаться, когда входишь? — буркнула Эмили.

— Но это моя спальня, почему я должен церемониться? — весело ответил Клауд, начиная снимать с себя одежду.

Как Эмили ни старалась, она не могла отвести от Клауда глаз. Фигура его просто потрясала: широкие плечи, узкие бедра, длинные мускулистые ноги… Внезапно она почувствовала, что Клауд тоже смотрит на нее, и подняла глаза.

— Ну что, нравлюсь я тебе? — Он забрался в постель и притянул Эмили к себе.

— Да, — не задумываясь, выпалила она и тут же покраснела. Она ни за что бы этого не сказала, если бы не была навеселе.

Клауд ухмыльнулся. Слова Эмили льстили его самолюбию, хотя он понимал, что, будь она немного потрезвее, ее мнение могло оказаться прямо противоположным. Однако когда Эмили принялась поглаживать ему грудь, все мысли вылетели у него из головы. Похоже, спиртное развязало Эмили не только язык, но и руки, и ему не терпелось узнать, будет ли она сегодня хоть немного сдерживаться или отдастся ему целиком и полностью.

— Ты и в самом деле необыкновенно красив, — пробормотала Эмили.

— А как же мой шрам?

— Из-за него у тебя такой свирепый вид… Наверное, ты получил его, защищая какую-нибудь красотку.

— Верно, без женщины не обошлось. — Голос Клауда звучал хрипло: как раз в это время Эмили не спеша исследовала каждую выпуклость и впадинку его тела, и ему было уже не до разговоров. — Мне в то время было всего девятнадцать, но уже тогда я не любил отказываться от того, что само плывет ко мне в руки. Нас застукал ее муж.

— Бедняга. — Эмили провела руками по гладким бедрам Клауда. — И тебе пришлось драться?

— Да.

Рука Эмили, скользнув еще ниже, коснулась восставшей плоти.

— Надеюсь, ты его не убил? — спросила она прерывающимся голосом, продолжая ласкать этот жезл мужественности.

— Нет, — простонал Клауд. — А вот он рассек мне щеку. На крик моей любовницы сбежались слуги, но, к счастью, мне повезло: в суматохе я успел схватить одежду и выскочить из комнаты… О Господи, Эмили, — неожиданно прервал он рассказ, — как же здорово ты меня ублажаешь…

— Я сегодня веду себя как самая настоящая распутница, — прошептала Эмили, одновременно испытывая и чувство стыда, и чувство восторга. — Это из-за пива?

— Не знаю, но я на всякий случай захвачу с собой в дорогу целый бочонок. — Клауд принялся покрывать шею Эмили страстными поцелуями.

Он уже добрался губами до ее груди, когда послышался стук в дверь. Разочарованно вздохнув, Эмили откинулась на подушки. Клауд не сводил с нее жадного взгляда; ему стоило немалых усилий оторваться от ее восхитительного тела, и он жаждал поскорее вновь прильнуть к нему губами.

— Кто там? — сердито бросил он.

— Джастин, — донесся из-за двери тихий шепот. — Почему ты заперся? Ты ведь раньше никогда этого не делал.

— Потому что не хочу, чтобы мне мешали, — прорычал Клауд.

Эмили принялась покрывать поцелуями его бедра, и он, запустив руки в ее волосы, подтянул ее поближе к тому месту, которое жаждало ее поцелуев.

— Так она у тебя в комнате! — завизжала Джастин и со всей силы шибанула кулаком в тонкую дверь.

— О Господи… — простонал Клауд, когда Эмили сделала то, что он хотел. — Убирайся, черт тебя побери!

— Ты просто подонок, Клауд Райдер! — раздалось из-за двери, и вслед за этим из коридора донеслись быстро удаляющиеся шаги.

Клауд откинулся на подушку, и Эмили взглянула ему в лицо.

— Не очень-то красиво ты с ней поступил.

— А чего церемониться? Черт побери, как же ты хороша! Иди ко мне. — Клауд притянул Эмили к себе. — Я так и знал, что в тебе целое море страсти, крошка. И ее вовсе не обязательно подогревать спиртным. — Он перекатился на живот и оказался поверх Эмили. — Вот если бы ты всегда была такой, как сегодня.

Эмили, тихонько охнув, подалась навстречу его жадным рукам.

— Еще, Клауд, еще…

Райдера не нужно было долго упрашивать, он уже и так весь горел, сжигаемый нетерпением. Никогда еще ему не доводилось испытывать столь яростного желания. Он с силой вошел в Эмили, и она с наслаждением сдалась на милость победителя. Тишину тускло освещенной комнаты пронзили восторженные крики. Прошло еще некоторое время, прежде чем любовники возвратились с небес на землю и их удовлетворенные тела перестали трепетать.

Наконец Клауд разжал объятия, однако по-прежнему оставался сверху, положив голову на грудь Эмили.

— Крошка моя, если бы ты почаще забывала про свою сдержанность, как бы нам было хорошо.

— Это верно, — пробормотала Эмили. От усталости у нее слипались глаза, и потому она послала к черту внутренний голос, нашептывающий ей о том, что не следовало бы делать сейчас подобное признание.

Оглавление

Из серии: Шарм (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовный компромисс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я