Когда ты станешь моей

Хайди Райс, 2017

Меган Уиттейкер предстоит нелегкая задача – соблазнить миллионера Дарио де Росси, чтобы спасти компанию своего отца. Она отправляется с ним на роскошный бал, где между ними вспыхивает настоящая страсть. Но после волшебной ночи, которую они провели вместе, ее ждет жестокая расплата за удовольствие. Отец избивает ее, обвиняя в предательстве, и она попадает в больницу. Когда Меган очнулась в палате, оказалось, что она – невеста де Росси. Но когда они успели обручиться?..

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда ты станешь моей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Дарио де Росси наблюдал за тем, как его спутница вышла из дамской комнаты в противоположном конце бального зала. За последний час она уже три раза ходила припудрить носик, как она выражалась.

Хотя Меган в этом вовсе не нуждалась. На ее лице играл легкий румянец, который переходил в более насыщенный оттенок на высоких скулах. Когда она не была в дамской комнате, то оживленно беседовала с кем угодно, кроме него.

Меган Уиттейкер превзошла все его ожидания. В ту же секунду, когда Ллойд Уиттейкер подошел к нему вчера в клубе и попросил сопроводить его дочь на бал, Дарио понял, что эта просьба — последняя попытка Ллойда спасти свою компанию. Этот глупец наконец догадался, кто скупает его акции, и, очевидно, посчитал, что сможет манипулировать им, если предложит ему красавицу на блюдечке с голубой каемочкой. Уиттейкер не первый, кто поверил в чушь о его личной жизни, опубликованную таблоидами.

Но Ллойд далеко не единственный влиятельный мужчина, использующий в своих целях женщину, которую он обязан любить и защищать.

На мгновение у Дарио все внутри сжалось от вспышки воспоминаний, всплывших в его сознании. Он сделал глоток итальянского вина, которое заказали специально для него, и подождал, пока боль пройдет, не сводя глаз с Меган, которая как раз направлялась к нему.

Однако она не спешила, выбрав самый извилистый путь через толпу и то и дело останавливаясь, чтобы поздороваться со знакомыми своего отца. И, к негодованию Дарио, каждый из них считал, что имеет полное право пялиться на ее декольте.

Когда он увидел ее, выходящую в холл квартиры в этом платье с глубоким вырезом на груди, у него чуть не остановилось сердце, а в горле тут же пересохло. А когда Меган садилась в лимузин и его взору на мгновение предстало ее обнаженное округлое бедро, у него перехватило дыхание.

Дарио осушил бокал до дна и, поставив его на поднос мимо проходившего официанта, решил, что больше не позволит Меган прятаться от него.

Он согласился на это свидание исключительно из любопытства. Ему стало интересно, что задумал Уиттейкер. К тому же ему запомнилась его дочь, которую он встретил на скучном рауте месяц назад. Ее глаза глубокого зеленого цвета заворожили его. Но весь оставшийся вечер девушка избегала его. Поэтому ему казалось забавным, что Уиттейкер выбрал именно ее для своего коварного плана. Но в чем именно заключался этот план? Соблазнить его и уговорить оставить в покое компанию, которую старик и так почти довел до разорения?

Эта идея казалась Дарио настолько нелепой, что он отказывался верить в нее. Уиттейкер не мог быть так глуп и выбрать для роли искусительницы столь неопытную девушку. Но Дарио не с кем было пойти на бал, а Меган Уиттейкер заинтриговала его при их первой встрече. К тому же ему хотелось доказать Ллойду, что он вовсе не неотесанный мужлан, способный потерять голову при виде красивой женщины, несмотря на то что его постель пустовала уже больше месяца.

Однако его спутница удивила Дарио. Даже поразила. И ему это не нравилось. Да, Меган нервничала, и в ее поведении было столько непосредственности и простоты, но за всем этим просматривалась затаенная темпераментность, которая привлекала его.

Дарио не ожидал, что в нем проснется страсть к ней. По крайней мере, не такая сильная.

Теперь ему придется решить, что с этим делать.

Если Уиттейкер подослал ее, чтобы вскружить ему голову, то Дарио не собирался действовать согласно этому сценарию. Но с другой стороны, если влечение между ними взаимно, почему бы им не насладиться друг другом этой ночью? Меган не может быть абсолютно невинной. Ей двадцать четыре года, она много путешествовала и с кем-то встречалась во время учебы в университете, если верить Джареду Кейну, владельцу «Кейн секьюрити», который по его просьбе собрал всю доступную информацию о ней. К тому же Дарио заметил, как ее тело отозвалось на прикосновение его ладони, когда они покидали ее квартиру. Меган прижалась к нему, как кошка, которой хотелось, чтобы ее погладили.

Она совершенно не умела флиртовать, но ее инстинктивный отклик на его простое прикосновение говорил о невероятной химии между ними. Что, если ее повадки в постели такие же дикие и огненные, как и яркий цвет ее волос?

Уже много лет Дарио не испытывал такого непреодолимого желания. Да, ему нравился секс, он знал, как получать и дарить удовольствие, но что-то в Меган тронуло его, лишило самообладания.

От него не скрылось ее волнение во время их поездки в лимузине, поэтому, когда они прибыли на бал, он дал и ей, и себе время, чтобы понять, что делать с этим чувственным наваждением.

Но это стало его ошибкой. Дарио не предполагал, что Меган будет делать все возможное, чтобы избежать его компании. Сейчас она остановилась рядом с Гарсоном Чартерсом, старым судьей, который с неприкрытым вожделением глазел на ее грудь. Видимо, все ее походы в дамскую комнату продиктованы страхом остаться с ним наедине. Это неудивительно, если учесть, что собственный отец приказал ей обольстить практически незнакомца.

Коварный негодяй, наверное, надеялся, что ей удастся вытянуть из Дарио информацию о его последних бизнес-сделках.

Итак, у Дарио есть всего два варианта: он может отвезти ее домой или продолжать играть с огнем, вспыхнувшим между ними, забыв о скрытых мотивах Ллойда Уиттейкера. В любом случае отступать Дарио не собирался, потому что это противоречило его натуре.

Струнный оркестр начал играть вальс, и он прошел сквозь толпу гостей, наслаждающихся шампанским, навстречу своей спутнице.

Она тут же заметила его приближение, будто у нее имелся какой-то радар, предупредивший об этом. Их взгляды встретились, но лишь на мгновение, потому что Меган сразу же опустила голову, но Дарио успел увидеть в ее глазах то, что хотел.

Ее страсть к нему — неподдельная, в ней нет фальши.

Она сказала что-то судье и снова направилась в сторону дамской комнаты. Но на этот раз ей не удалось скрыться. Дарио сократил между ними расстояние несколькими широкими шагами и схватил за запястье.

— Не так быстро, cara. Куда ты собираешься?

Румянец на ее щеках побагровел, а глаза распахнулись, словно у испуганного оленя. Ее безупречный макияж с блестками на веках не мог скрыть искры желания, мерцающие в глубине ее изумрудных глаз.

— Мне кажется, я кое-что забыла в дамской комнате, — выдохнула Меган.

— Что именно?

Она закусила нижнюю губу.

— Свою… — Меган замолчала, очевидно стараясь придумать отговорку.

В отличие от Ллойда Уиттейкера его дочь не умела лгать.

Она даже не умела кокетничать или притворяться. Выражение лица и тело выдавали ее. Дарио чувствовал легкую дрожь в ее руках и тревожное биение ее пульса под своими пальцами, лежащими на ее запястье.

— Что бы это ни было, уверен, эта вещь подождет, пока мы потанцуем, — сказал Дарио и повел ее на танцплощадку.

Меган неохотно последовала за ним, не пытаясь сопротивляться.

— Мы будем танцевать? — осторожно спросила она.

Недоумение в ее голосе умиляло его так же, как и дрожь ее пальцев.

Они оказались среди танцующих пар, и Дарио, подняв ее руку вместе со своей, обнял другой рукой ее за талию.

— Конечно.

Меган машинально начала повторять за ним шаги.

— Положи руку мне на плечо, — приказал Дарио, и она безропотно подчинилась.

Он без труда вел в ее танце, привлекая ближе к себе, пока ее тело от плеча до бедра не оказалось полностью прижато к его мощному торсу. Ее пышная грудь прижалась к его.

Вожделение с новой силой охватило его, и Дарио ощутил ноющую тяжесть ниже пояса. Однако терпеть осталось недолго. Совсем скоро они покинут танцплощадку и уедут в более уединенное место. Решение принято.

Играть с огнем и быть сожженным.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда ты станешь моей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я