Продолжение приключений Фрижеля и его верного пса Флуффи в мире Майнкрафт! Фрижель вместе с Флуффи и Алисой отправляются в Нетер. Это измерение, находящееся глубоко под землёй, где царит страшная жара и лава заменяет воду. Как ориентироваться в этом подземном аду? И где найти помощь? Тем временем Абель, отказавшийся идти вместе с Фрижелем в Нетер, узнаёт о том, что за голову Фрижеля назначена огромная награда! Его обвиняют в незаконном использовании магии. И Абель отправляется в Нетер на помощь друзьям. Их ждут новые потрясающие открытия и совершенно неожиданные встречи!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пленники подземного мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Фрижель, Алиса и Флуффи отскочили в сторону. Огненный шар монстра разбился о скалу Нетера, воспламенив её.
— Гаст? — спросил Фрижель.
Алиса ничего не ответила. Она едва переводила дух. Тем более что это было совершенно очевидно.
— Но он огромен! — воскликнул юноша.
Чудовище (огромная летучая медуза Нетера, плюющаяся огненными шарами) выпустило ещё один огненный снаряд. Фрижель подхватил Флуффи и бросился бежать куда глаза глядят, Алиса последовала за ними.
— У тебя есть лук? — спросил Фрижель, когда они со всех ног неслись к скале, образовавшей нечто вроде перегородки колоссальных размеров, за которой они надеялись найти пещеру или полость, где могли бы укрыться.
— А ты когда-нибудь видел лук у меня в руках?
— Да, действительно, ты права.
Скала находилась ещё дальше, чем им показалось с первого взгляда. Едкий воздух Нетера обжигал лёгкие. Крупные капли пота застилали глаза. Гаст гнался за ними по пятам и обстреливал всё новыми и новыми огненными шарами. К счастью, их скорость была относительно небольшой, что позволяло подросткам уворачиваться от снарядов и избегать прямых попаданий.
Но сколько ещё времени они смогут продержаться?
Фрижель видел, что Алиса слабеет. Её мучила жажда, губы почти побелели. На него тоже подействовала эта знойная, иссушающая атмосфера. Юноше даже показалось, что язык прилип к гортани.
— Ох!
Алиса споткнулась и плашмя упала на раскалённую землю. Фрижель остановился, но девушка не смогла подняться. Она окончательно выбилась из сил. Фрижель выпустил Флуффи из рук и бросился к ней. А гаст тем временем приближался, издавая заунывное всхлипывание.
Фрижель обнажил меч и подхватил подругу под руку. Она встала, опершись на него.
— Спасибо, — пролепетала девушка.
Но когда Фрижель поднял голову, он увидел, что огненный снаряд несётся прямо на них. Застигнутый врасплох Фрижель и понятия не имел, что делать. Инстинктивно он поднял меч, защищаясь.
Ему показалось, что это абсолютно бесполезный жест. Но было слишком поздно. Юноша закрыл глаза, почувствовав, как жар снаряда лижет ему лицо, как вспыхнули несколько волосков на голове.
Но в это же самое мгновение он ощутил, что огненный шар отскочил от меча и полетел в обратном направлении. Он открыл глаза. Меч действительно отбросил его назад, и снаряд упал в озеро лавы, расколовшись на множество искр.
— У меня есть идея, — сказал он, усадив Алису рядом с собой.
Флуффи подошёл к девушке и, тихонько поскуливая, ткнул в неё носом, как бы давая понять, что она должна держаться. Фрижель обеими руками ухватился за меч и встал точно напротив гаста. Страх покинул его. От жары все его движения замедлились, но эта же самая жара вызвала во Фрижеле что-то вроде ожесточения, которое смягчило тревогу.
— Уж не крипернулся ли ты? — пробормотала Алиса. — Ты что, надеешься, что с этим…
Послышался ещё один резкий крик, и следующий огненный шар стремительно приближался к ним. Фрижель согнул ноги в коленях, повернулся вокруг своей оси, сосредоточился, и когда снаряд оказался в пределах досягаемости, изо всех сил ударил по нему мечом.
И снаряд полетел в обратном направлении. Но в этот раз Фрижель метко прицелился. Гаст, видя, что шар возвращается к нему, безучастно воспринял происходящее. Снаряд попал ему точно в морду. Пламя охватило большую часть его тела, и он рухнул на землю, издавая змеиное шипение.
Когда Фрижель понял, что одержал победу, ощущение собственного бессилия охватило его. И он, в свою очередь, окончательно выбился из сил. Жара, а также спёртый воздух сделали своё дело: теперь каждое усилие стоило ему нестерпимых мучений.
Он посмотрел на скалу, возвышавшуюся позади них. Она была из обсидиана. На высоте приблизительно ста блоков он заметил пещеру и повернулся к Алисе.
Девушка была в обмороке.
Фрижель встал перед ней на колени и потрепал по щеке. Девушка медленно открыла глаза.
— Посмотри, — сказал он, — предлагаю бросить наши кубы туда, наверх, чтобы восстановить силы.
Она несколько раз попыталась открыть рот, прежде чем ей удалось разомкнуть слипшиеся от жары и жажды губы.
— Сожалею, но вряд ли я туда поднимусь.
Фрижель вспомнил, что перед уходом Абель подарил ему свою бриллиантовую кирку. Он ещё раз приподнял Алису, взяв ее за руку, и отнёс к подножию скалы. Его всё сильнее и сильнее мучила жажда. Язык стал тестообразным, а губы с каждой минутой ссыхались, превратившись в ниточки. Фрижель попытался было сглотнуть слюну, но её не было. И когда он встал, он почувствовал лёгкую тошноту, поднимающуюся к горлу.
— Оставайся здесь, — сказал он. — Я сейчас сооружу нам с тобой укрытие, и там решим, что дальше делать.
Флуффи покружился вокруг своей оси, беспрестанно поднимая белые лапы, и растянулся рядом с Алисой. Фрижель вытащил кирку и принялся за работу. Но уже после первого куба он почувствовал, что силы покинули его. На втором кубе он закачался и решил, что сейчас потеряет сознание. Он опёрся о скалу, чтобы передохнуть и всё обдумать. Если он будет продолжать в том же духе, то свалится в обморок ещё до того, как закончит строительство убежища. В таком случае не исключено, что они все втроём умрут. Им срочно нужна была вода. Вдруг Фрижеля охватило сожаление, что он уже использовал свой магический куб в схватке с Драконом. Если бы Фрижелю удалось сохранить его, может быть, они смогли бы напиться. Он повертел головой, чтобы изгнать эту мысль. Время, которое он терял в бесплодных сожалениях, не спасёт ему жизнь.
Далеко внизу, по ту сторону озера с лавой, ему вдруг бросилось в глаза небольшое каменное строение квадратной формы, окружённое низкими стенками, в центре которого плескалась изумрудная лужица. Неужели источник бесконечной воды[6]? Удушающая жара Нетера поднимала над ним танцующие облака пара. Фрижель почувствовал ни с чем не сравнимую радость, которая моментально придала ему сил. Все было очевидно: если здесь до него побывали люди, то вполне вероятно, что они взяли на себя труд соорудить колодцы для следующих смельчаков. И в то же мгновение он помчался к Алисе.
— Жди меня здесь, — крикнул он. — Я нашёл воду! Я сейчас вернусь!
Но как только он повернулся к ней спиной, юная воровка произнесла слабым голосом:
— Фрижель, как ты думаешь, у Абеля всё хорошо?
Фрижель присел перед ней на корточки. Она произнесла эти слова с закрытыми глазами, лицо её, по которому струился пот, пылало, как в лихорадке.
— Разумеется, — ответил он. — У меня нет никаких сомнений на этот счёт.
— Он правильно сделал, что не пошёл с нами, — добавила она.
Юноша нахмурил брови.
— Мы ещё с ним увидимся. Будь уверена. Мы построим прекрасный дом на цветущих равнинах Мерема и преспокойно заживём там втроём.
Улыбка показалась на красиво изогнутых губах девушки.
— Договорились, — сказала она.
Фрижель как можно осторожнее положил её голову на обсидиановый блок, погладил пылающую огнём мордочку Флуффи, который жалобно заскулил в ответ.
— Я скоро приду, — прошептал Фрижель.
И он пошёл в направлении источника.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пленники подземного мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6
С тех пор как я в своей недавно появившейся статье утверждаю, что не существует «блоков» воды, меня не перестают донимать так называемой «головоломкой», связанной с источниками бесконечной воды. Но — да простят меня мои противники! — это не является доказательством! Никто не отрицает, что два ведра воды, вылитые в центр структуры, состоящей из десяти каменных блоков, действуют таким образом, что каждый раз, как вы зачерпнёте ведро воды, оставшаяся вода заполняет пустые пространства, образуя, таким образом, бесконечный источник воды. Но может ли в силу этого вода превратиться в блок? Если бы так оно и было, мы могли бы переносить «блоки» воды непосредственно в сумках или производить бесконечные источники из камня или гравия. Я утверждаю, что вода — это жидкое тело, и форма блока — одна из многих, которую она может принимать. И пусть кто-нибудь докажет мне, что можно втиснуть железный или обсидиановый блок в ведро, в таком случае я обещаю угостить всех терпким вином и, надеюсь, ни у кого не вызову удивления, если я подам вино в стаканах из кирпичей. («Энциклопедия приблизительных знаний» Моргона-Эрудита, стр. 72.)