В годы Второй Мировой немецкие торпедные катера (Schnellbooten) нанесли флотам антигитлеровской коалиции серьезный урон, отправив на дно около 60 боевых кораблей и более сотни торговых судов. Отличившись на всех театрах военных действий – и в Ла-Манше, и на Средиземном море, и на Восточном фронте, где «шнелльботы» вступили в бой уже ранним утром 22 июня. Они только за лето 1941 г. потопили и повредили 13 кораблей Балтийского флота. Автор этой книги, командир 3-й флотилии «шнелльботов» (3. Schnellbootflottille) Фридрих Кемнаде (1911–2008 г.) по праву считается одним из самых результативных капитанов Кригсмарине, будучи удостоенным не только Рыцарского креста с дубовыми листьями, но и редкого Военного знака торпедных катеров (Schnellboot-Kriegsabzeichen) с бриллиантами, который вручали лишь настоящим асам «москитного» флота. В своих мемуарах, впервые опубликованных сразу после войны по горячим следам событий, он подробно рассказал о боевой работе, морских сражениях, минных постановках и отчаянных атаках торпедных катеров Гитлера: «Русское соединение поворачивает на юго-запад, скорость 20 узлов. Радиограмма в адрес «S-35», который уже собирается выпустить торпеды: «Нервы как шпалы, не стрелять!» Чтобы бить наверняка, придется подойти ближе. Увеличиваем скорость до 30 узлов. Замыкающий корабль русских открывает огонь. Снаряды ложатся недолетами. На дистанции 2500 м приказываю: «Торпедой – пли!» Цель – головной русский эсминец. Оба катера стреляют одновременно. Эсминец переламывается надвое. Сначала тонет носовая, затем кормовая часть. Под сильным огнем с остальных эсминцев соединения мы ставим дымовую завесу и отходим вдоль берега. По пути короткий артиллерийский бой с двумя русскими торпедными катерами, их удается отогнать…» В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Власов Н., пер. с немецкого, 2021
© ООО «Яуза-каталог», 2021
От автора
После окончания Второй мировой прошло уже 30 лет, и описывать пережитое в те годы по памяти было бы сомнительным предприятием. Только после того, как несколько лет назад британское Адмиралтейство вернуло нам журналы боевых действий моей флотилии и я смог заглянуть в них, я приступил к написанию этой книги. Сначала она предназначалась только для моих старых товарищей из 3-й флотилии торпедных катеров, которыми я командовал с момента создания соединения 15 мая 1940 года и до 7 июля 1943 года. На протяжении долгих лет они вместе со мной несли на своих плечах тяжесть боев с превосходящими силами противника. Зачастую им приходилось ночь за ночью сражаться с врагом и добиваться больших успехов, полностью доверяя своему руководству.
Своими заметками я хочу призвать к тому, чтобы наши погибшие и умершие от ран товарищи не были забыты. Сражаясь за народ и отечество, они пожертвовали самым ценным из того, что у них было, — своими жизнями.
Когда перечитываешь эти заметки, в памяти всплывают факты, которые, казалось, давно забыты. Сегодня едва ли кто-то из нас смог бы вспомнить, кто и когда назвал нас «Африканской флотилией». На самом деле такое имя дали нам пехотинцы, солдаты Африканского корпуса, которые, как и мы, носили коричнево-зеленую нарукавную повязку с надписью «Африка».
Во время работы над рукописью мне пришла в голову мысль о том, чтобы расширить масштаб проекта. Я решил рассмотреть операции флотилии, сражавшейся на довольно спорном театре военных действий, и стоявшие перед ней задачи на фоне масштабной картины мировой войны, а также проанализировать общую стратегию и ее эффективность. Размышляя над тем, как лучше структурировать книгу, я решил придерживаться журнала боевых действий и излагать события в хронологическом порядке. Это позволило мне охватить взглядом успехи и неудачи, верные и ошибочные решения, возможности и их границы, вопросы организации и руководства операциями, а также человеческие взаимоотношения и воинские достижения командиров, офицеров и нижних чинов. Я намеревался критически оценить достижения и потери на трех театрах военных действий: в Ла-Манше, на востоке Балтики и в Средиземном море — и извлечь соответствующие уроки. При этом возникает естественная необходимость вновь и вновь подводить промежуточные итоги, чтобы дать оценку полученному опыту.
Во время войны мы не знали и не могли знать точку зрения противоположной стороны — как нас оценивали наши противники, насколько серьезный ущерб от наших действий они были вынуждены нести и какие решения они принимали для борьбы с торпедными катерами. Многие успехи флотилии, к примеру, эффект от минных постановок перед стратегически важной морской и воздушной базой Мальта, имевшей решающее значение для исхода войны в Северной Африке, известны нам из труда капитана С.У. Роскилла «Война на море».
Цифры и цитаты взяты главным образом из журналов боевых действий и труда Роскилла. Дополнительные сведения получены из других книг о войне. Я вынужден признать, что данные о наших успешных атаках не всегда совпадают с данными британских или советских источников.
Я выражаю надежду на то, что моя книга внесет определенный вклад в оценку значения, возможностей и боевой ценности торпедных катеров в прибрежной зоне, а также в дискуссию по вопросам организации военно-морских сил.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других