Первое дело таксы

Фрауке Шойнеманн, 2018

Я, Пуль фон Таксенвальд, всегда знал, что создан для роскошной жизни! В конце концов, я из старинного рода жесткошёрстных такс! Как же мне повезло, что меня приютила семья Билле и Фипса! У меня есть всё для счастливой жизни: удобная лежанка, резиновая косточка и любящие хозяева. И только одно омрачает мои беззаботные дни… Мне в соседи достался толстый лохматый кот Сникерс! Гав! Это ужас на четырёх лапах! Он вечно меня достаёт! Но недавно я узнал секрет Сникерса. Оказывается, он совсем не тот, за кого себя выдаёт. Этот котяра сбегает каждую ночь из дома и что-то замышляет с бандой других кошек. И я выясню, что именно. Клянусь резиновой уточкой!

Оглавление

Из серии: Пауль и Сникерс, детективы на четырёх лапах

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первое дело таксы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Тревога: нафталин!

Клянусь ливерной колбасой — мне было тоскливо. Через три дня в доме появились первые покупатели — пожилые супруги, искавшие замену их любимой йоркширской терьерши Руби-Ли.

Я понуро и одиноко сидел в корзинке. Мой почти-бывший-хозяин Манфред унёс Паулину и Пепе в гостиную, потому что мои новые возможные хозяева должны были сосредоточиться на мне и заниматься только мной.

От женщины в шерстяном блейзере в клетку пахло нафталином, а у её мужа была блестящая лысина, круглый живот и раскатистый голос — они оба мне сразу не понравились!

— Поль действительно хороший мальчик, и он наверняка сразу же покорит ваше сердце, — елейным голосом расхваливал меня мой всё-ещё-хозяин.

Предатель!

— О да, — закивала нафталинная тётка, — очень милый мальчик. Видно с первого взгляда. Аккуратное тело, голова хорошей формы.

Её лысому супругу я тоже вроде бы понравился. К сожалению.

— Я уже лет сто хочу завести таксу. — Он потёр своё толстое брюхо и громко захохотал. — К такому внушительному животу подойдёт только такса.

Его жена обиженно скривилась:

— А как же Руби-Ли? Неужели она тебе не подходила?

— Конечно, конечно подходила, — торопливо проговорил толстяк. — Но Руби-Ли была вся такая нежная и деликатная, поэтому логично, что она всегда больше подходила тебе, чем мне.

— Ах, Энгельберт! — Нафталинная тётка всхлипнула и промокнула кружевным платочком слезинку в уголке левого глаза. — Как это мило с твоей стороны! — Она слегка наклонилась, выпятила губы — ох, адские тапки! — и чмокнула его в толстую щёку. Я до сих пор вижу эту парочку, стоит лишь закрыть глаза.

Тьфу, брр! — какой ужас.

Нет, я не смогу выносить их изо дня в день и нюхать запах нафталина.

— А мальчик аккуратный? — прощебетала нафталинная тётка.

Мой всё-ещё-хозяин кивнул.

— Да, конечно. Ведь ему уже двадцать недель, а мы приучали щенков к аккуратности почти с рождения, — не без гордости объяснил он.

— Очень хорошо, потому что для меня это, пожалуй, важнее всего, — обрадовалась нафталинная тётка. — Знаете, нам только что специалист поменял во всём доме ковровый настил. Всё в светлых тонах и, как вы наверняка понимаете, всё дорого и изысканно.

Аккуратный? Я? Что ж, об этом я как-то и не подумал. Точно!

Я выскочил из корзинки, повилял хвостом и устроился прямо у ног супругов.

Сначала она глядели на меня с восторгом и умилением. Но когда до них дошло, что я справляю свои дела, выражение лица у них изменилось.

— О боже, что он делает?! — истерически завизжала нафталинная тётка.

— Мне просто не верится. Он сделал кучку. Прямо у наших ног! — зарокотал лысый.

— Поль! Как это понимать?! — заволновался мой всё-ещё-хозяин. Он схватил меня и потащил в сад. — Я клянусь вам, — крикнул он через плечо, — он никогда такого не делал! Вероятно, это от волнения — увидел незнакомых людей. Иначе я никак не могу это объяснить.

— Ну, раз вы так считаете… — отозвался лысый, и мне показалось, что я недостаточно его напугал. Он словно ещё сомневался. И мне не оставалось ничего другого, кроме как продолжить.

— Поль, ты что, с ума сошёл?! — воскликнул мой всё-ещё-хозяин, на которого попала моя струйка. Сам виноват, Манфред. Гафф!

— Какой же он аккуратный и приученный? Пойдём, дорогой, эта собака нам не подходит! — заявила нафталинная тётка и удалилась, увлекая за собой на буксире лысого супруга.

В наказание весь остаток дня я провёл в саду. Но я не горевал. Всё равно это лучше, чем заиметь таких хозяев.

На следующий день посмотреть на меня пришла молодая женщина. Очень красивая и пахла приятно. Чем-то вроде лесной земляники, я точно не понял. Её голос звучал тепло и мягко. Я даже подумал, что с такой хозяйкой мог бы подружиться.

К тому же я за всё это время почти не разговаривал с Паулиной и Пепе. Они наверняка были уверены, что раз их оставили, а меня — нет, то они лучше меня. Что до моей мамы, то она считала, что щенки в моём возрасте должны стоять на своих лапах — то есть быть самостоятельными.

Ну, а теперь я вернусь к молодой женщине, приятной и на вид и на запах: к сожалению, у неё обнаружился некий доберман по кличке Энцо. Этот бедненький Энцо много времени проводил дома в одиночестве, пока она работала, вот она и решила найти для него друга.

Значит, Энцо? Ну ладно. Я, конечно, уже размечтался, что стану у неё единственным любимцем, но ничего. Я всё-таки маленький и поэтому буду вечерами сидеть рядом с ней на диване.

— Вы привезли Энцо? — спросил мой почти-бывший-хозяин Манфред у приятной женщины.

— Да-да, конечно! Ведь надо посмотреть, поладят ли собаки, — ответила она бархатным голосом.

— Если хотите, можете привести Энцо сюда. Хотя можно познакомить их и в саду.

— Пожалуй, лучше в саду. Там больше места, и они там побегают от души, — решила моя новая-почти-хозяйка.

Я действительно радовался и хотел понравиться приятной молодой женщине — во всяком случае, пока сидел один на террасе и смотрел на садовую калитку. Но вот она отворилась, и на горизонте появился этот самый Энцо — гора мышц, боевая машина. Он смерил меня таким взглядом, от которого замёрзло бы даже солнце.

— Грррр, — грозно сказал он в мой адрес. Больше ничего. Но мне хватило и этого звука, чтобы всё стало ясно: даже и не мечтай. Моя хозяйка останется моей хозяйкой, и я не намерен ни с кем её делить.

В следующее мгновение он прыгнул на меня, собираясь перекусить пополам, это точно. Конечно, я не хотел сдаваться без боя и вонзил ему в нос свои очень острые молочные зубки.

— Уууууууууу! — с сильно преувеличенным ужасом завыла эта гора мышц. — Ууууууууу!..

— Ой, Энцо, что случилось?! — испуганно воскликнула молодая женщина.

Я вздохнул с облегчением, но слегка обиделся. Всё же нехорошо с её стороны заботиться только об Энцо. Хоть я физически и не пострадал, но ужасно испугался: я ведь был на волосок от гибели и чудом избежал опасных клыков моего неприятного сородича.

— У него течёт кровь! Чёрт побери, ваша якобы милая такса укусила моего бедного Энцо, моего милого мышонка в нос! — возмущалась молодая женщина.

— Ничего не понимаю, — бормотал мой почти-бывший-хозяин в моё оправдание. — Поль ещё никогда не делал ничего подобного. Может, он почувствовал угрозу? Или хотел поиграть и случайно укусил? Ведь он такой молодой и резвый.

— Знаете что, — бурлила эта теперь уже совсем неприятная женщина, — оставьте эту таксу себе. Если уж щенок сейчас такой опасный — каким же он станет, когда вырастет? Нет, такой агрессивный пёс мне точно не нужен!

Он ушла, а мой почти-бывший-хозяин снова продержал меня в саду.

— Поль, подумай сам. Никто не хочет тебя брать. Пора задуматься о своём поведении.

Хм… Пожалуй, и правда нехорошо получилось.

Оглавление

Из серии: Пауль и Сникерс, детективы на четырёх лапах

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первое дело таксы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я