Французские сказки

Сборник

Давным-давно, во Франции, когда взрослые были детьми, а сказки – правдой, произошли все эти удивительные истории, которые ты найдешь в этом сборнике, и которые сегодня знает каждый француз. Чем же заколдовывают волшебные сказки из Франции, пришедшие к нам из глубины веков и всё так же, как и много столетий назад, волнующие, как и малышей, так и взрослых слушателей? Наверное, тем, что в них всегда рядом непонятно-чудесное и обыденно-простое, возвышенное и забавное. Тем, что герои французских сказок такие трудолюбивые, находчивые, великодушные, а чванству, зазнайству и жестокости противопоставляются их скромность и доброта.

Оглавление

Испанская принцесса

Когда-то давно Испанским королевством правил один король. Он очень любил свою необычайно красивую супругу, и когда она умерла, был вне себя от горя. Он даже дал клятву, что никогда больше не женится, а если и женится, то только на той, которая будет во всём похожа на умершую королеву, а также ей придётся впору свадебное платье покойной.

Прошло время, а король так и оставался вдовцом. Между тем его единственной дочери, исполнилось восемнадцать лет. Принцесса была удивительно похожа на свою покойную мать, такая же хрупкая и прелестная. Как-то раз она увидела свадебное платье своей матери и решила его примерить. Платье пришлось ей точно впору, и девушка радостно засмеялась. Этот смех услышал её отец, проходивший мимо, и вошёл в комнату. Когда король увидел свою дочь в свадебном платье жены, разум его помутился, и он бросился к ней со словами:

— Супруга моя! Любимая моя! Ты снова вернулась ко мне!

Принцесса подумала, что отец шутит, и засмеялась ещё звонче, но король и не думал шутить. На следующий день он заявил, что женится на своей дочери и всю неделю не давал ей покоя своими домогательствами. Бедняжка была в крайнем смятении.

Принцесса пошла спросить совета у одной старой мудрой отшельнице, живущей в лесной глуши.

— Не грусти, дитя моё, — сказала старица, — я знаю, как излечить твоего отца от нелепой страсти. Скажи ему, что ты не станешь слушать о его любви, пока он не подарит тебе на платье ткань звёздного цвета.

Принцесса вернулась во дворец и сказала королю:

— Вначале подарите мне на платье ткань цвета звёзд, а потом уже поговорим о свадьбе.

Король тотчас послал своих слуг во все концы королевства и даже за его пределы, чтобы они нашли и привезли ему заветную ткань, сколько бы она ни стоила. Долго они искали, но, в конце концов, нашли. Ткань звёздного цвета была доставлена принцессе, и она совсем растерялась.

Она снова поспешила за советом к отшельнице и сказала ей:

— Я не знаю, что и делать! Отец раздобыл для меня ткань звёздного цвета.

— Не грусти, дитя моё, — ответила старица, — скажи королю, чтобы теперь он подарил тебе ткань лунного цвета. Её найти нелегко, и может, твой отец придёт в себя за то время, пока её будут искать.

Принцесса вернулась во дворец и сказала королю:

— Теперь, мне хочется получить на платье ткань лунного цвета.

— Вы её непременно получите, моя дорогая, — ответил король, — сколько бы эта ткань ни стоила!

И он тотчас приказал своим слугам, во что бы то ни стало раздобыть лунную ткань.

Две недели слуги короля искали эту ткань и, наконец, нашли у заморского купца. Он запросил за неё немыслимую цену, но ткань всё-таки была куплена и доставлена королю.

Сияя от счастья, король преподнёс её своей дочери. Но принцесса даже не захотела взглянуть на неё и, найдя предлог, вновь поспешила к старой отшельнице.

— Увы! — вздохнула принцесса, — Отец раздобыл для меня ткань лунного цвета.

— Неужели? Но не грусти, дитя моё, — ответила старица, — скажи королю, чтобы теперь он подарил тебе ткань цвета солнца. Её-то ему не отыскать!

Принцесса вернулась во дворец и сообщила отцу о своём желании иметь ткань солнечного цвета себе на платье. И король снова послал своих слуг за диковинной тканью. Однако раздобыть эту ткань было действительно нелегко, и когда прошло три месяца, а слуги так и не привезли желаемое, король забеспокоился. Но всё же спустя ещё несколько дней и ценой неимоверных усилий диковинная ткань была доставлена во дворец. Король, схватил её и забыв все приличия помчался, как мальчишка к принцессе, восклицая при этом:

— Вот она! Я добыл ткань цвета солнца! Значит, завтра мы поженимся!

— Так и быть, я стану вашей женой, отец, — ответила принцесса, — ведь вы выполнили всё, о чём я вас просила.

Но едва опустились сумерки, она незаметно покинула дворец и снова поспешила к старой отшельнице.

— Помогите мне, иначе завтра мне придётся выйти замуж за родного отца!

— Как? Он сумел раздобыть ткань солнечного цвета? — воскликнула отшельница. — Значит, дитя моё, тебе ничего больше не остаётся, кроме как покинуть отчий дом. Уложи этой ночью в ларец звёздное, лунное и солнечное платье, а также свадебное платье твоей матери и уходи из дворца. Выглядеть ты должна очень просто, чтобы сойти за дочь ремесленника. Иди на какую-нибудь ферму и наймись там в услужение.

Принцесса так и сделала. Ускользнув глубокой ночью из дворца, она поспешила покинуть владения своего отца, и пошла по просёлочной дороге.

Как-то раз Утром король узнал об исчезновении дочери и забил тревогу. Он разослал своих слуг во все концы, чтобы вернуть беглянку, но все усилия оказались тщетны.

Между тем принцесса добралась до одного старого замка, хозяевами которого была богатая вдова и её единственный сын. Бедная девушка еле держалась на ногах от усталости, когда просила пристанища, и её, пожалев, впустили, накормили и оставили ночевать.

Утром принцесса спросила, не найдётся ли здесь для неё какой-нибудь работы, и ей предложили пасти свиней. Став свинаркой, принцесса не роптала на судьбу, а старательно выполняла свои обязанности. Весь день она пасла свиней в ближайшем лесу, а вечером гнала их к замку.

И вот в один прекрасный день, когда солнце светило особенно ласково, принцесса раскрыла свой ларец, с которым она никогда не расставалась, и решилась надеть платье звездного цвета. Надев платье, девушка засмеялась и от радости и закружилась в танце. Этот смех и привлёк сына вдовы, который охотился неподалёку. Издали он увидел прекрасную принцессу в роскошном платье и направился к ней. Но девушка вовремя его заметила и успела переодеться.

Когда молодой хозяин замка приблизился, то его постигло горькое разочарование, ведь вместо принцессы он нашёл замарашку в окружении свиней. Не промолвив ни слова, он скрылся в лесу.

На другой день принцесса решила надеть платье лунного цвета. И так вышло, что молодой сеньор снова заметил её и направился к ней. Но и на этот раз девушка успела переодеться.

— Скажи, не видела ли ты здесь прекрасную принцессу? — обратился он к замарашке.

— Нет, не видела, — ответила она, опустив глаза.

И сын вдовы, огорчившись, повернул назад. Но в его душу закрались сомнения, и он решил проследить за замарашкой.

На третий день принцесса решила надеть платье цвета солнца. Она была в нём так восхитительна, что затмила собой солнечный свет. Кружась в танце, девушка напевала, а лесные птички вторили ей. И на этот раз принцесса так увлеклась, что даже не заметила, как молодой сеньор восхищённо любуется ею. Он подошёл совсем близко, но к несчастью споткнулся и упал в яму. И пока он выбирался, девушка юркнула в кусты и переоделась.

Когда сеньор снова встал на ноги, перед ним уже была та самая замарашка, что и вчера, и позавчера. Но теперь-то он знал, что она не та за кого себя выдаёт, и на обратном пути стал думать о том, как узнать всю правду об этой девушке.

Когда же он вернулся домой, вдова сказала ему:

— Послушай, сынок, пора бы тебе жениться! Скоро в наш замок прибудут погостить три знатные молодые особы. И я надеюсь, что одна из них вскоре станет моей невесткой.

Но вместо ответа, юноша лишь вздохнул и отправился в свою комнату, ведь все его мысли были заняты красавицей, которую он видел в лесу.

Накануне приезда гостей, молодой сеньор раньше обычного покинул замок, якобы для того, чтобы подстрелить дичь для праздничного стола. Однако он не стал охотиться, а отправился на ближайшую к лесу ферму. Там он попросил хозяйку приютить его на четыре дня и четыре ночи. Фермерша с радостью согласилась и хотела предоставить ему свою комнату, но юноша настоял, чтобы ему выделили кровать в самом тёмном углу, под лестницей.

— Но сеньор, вам же там будет неудобно! Это место только для нищих! — в недоумении воскликнула хозяйка фермы.

— Это мне и нужно, — ответил сеньор, — кроме того, завтра утром пойдите к моей матушке и попросите у неё куриного бульона для больной нищенки, которую вы приютили. Про меня же не говорите ни слова.

Утром следующего дня фермерша пошла в замок и сказала вдове:

— Госпожа, не дадите ли вы мне немного куриного бульона для больной нищенки, которую я вчера приютила у себя на ферме?

— Конечно! Вы даже можете приходить за ним каждый день, пока она не поправится.

— Спасибо, госпожа!

— Погодите, а не видели ли вы вчера моего сына?

— Нет, госпожа, не видела.

— Дело в том, что он вчера не вернулся с охоты, и это очень беспокоит меня. Если вы вдруг его встретите, то передайте ему, чтобы он поспешил домой, так как гостьи уже прибыли.

Фермерша уже собралась уходить, как одна из трёх знатных девиц изъявила желание отправиться вместе с ней, чтобы навестить больную нищенку.

— Где лежит эта бедняжка? — спросила она, войдя в дом.

— Вон там, в углу, под лестницей, — ответила фермерша.

— Но здесь же ничего не видно! Дайте мне свечу!

— Но, госпожа, несчастной так плохо, что свет может навредить ей.

Тогда девица наощупь приблизилась к нищенке и спросила:

— Вам плохо, бедняжка?

— Да, мне очень плохо, — ответил ей кто-то еле слышным голосом. — Видимо, мои дни сочтены, но больше телесных мук, меня терзают муки душевные. Ведь когда-то я уморила собственное дитя, которое родила, не будучи замужем.

— Не терзайтесь так! Если хотите знать, у меня тоже был ребёнок от садовника, но об этом никто не знает.

Сказав это, девица протянула нищенке золотой и ушла.

На другое утро фермерша снова пошла в замок за бульоном и, когда она собралась обратно, вторая девица изъявила желание пойти вместе с ней, чтобы навестить больную нищенку.

— Как вы, бедняжка? — спросила она, подойдя наощупь к кровати больной.

— Мне так плохо, так плохо! — ответил ей кто-то еле слышно. — Видимо, я скоро умру, но больше телесных мук, меня терзают муки душевные. Ведь когда-то я уморила собственное дитя, которое родила, не будучи замужем.

— Не стоит из-за этого так убиваться! Вот у меня, например, было двое детей, хоть я и не была замужем. Они тоже умерли, а об их существовании никто даже и не догадывался!

Она дала нищенке два золотых и ушла.

На третье утро фермерша опять пошла в замок за бульоном и вернулась вместе с третьей девицей, которая тоже решила навестить больную.

Подобно другим девицам, она стала расспрашивать нищенку о её здоровье, и та ответила умирающим голосом:

— Ох, видно смерть моя близка! Но больше телесных мук, меня терзают муки душевные. Ведь когда-то я уморила собственное дитя, которое родила, не будучи замужем.

— Вот уж нашли из-за чего мучиться! Я уморила тайком троих детей и ничего, живу и радуюсь!

Сказав это, девица протянула нищенке три золотых и ушла.

«Вот это невесты! Ну, ничего, я им это припомню!» — подумал сын вдовы, вставая с кровати. Затем он позвал к себе фермершу и сказал:

— Завтра утром в последний раз сходите к моей матушке за бульоном и попросите кроме него, ещё и корзинку с салатом. И пусть донести всё это до фермы вам поможет девушка, которая пасёт свиней.

Фермерша исполнила его просьбу. И утром следующего дня у постели больной нищенки стояла принцесса, переодетая свинаркой.

— Как ваше здоровье? — поинтересовалась она.

— Очень, очень плохо! — донёсся в ответ тихий голос.

— Что я могу сделать, чтобы облегчить ваши страдания?

— Вы не сможете облегчить мои страдания, потому как больше телесных мук, меня терзают муки душевные. Ведь когда-то я уморила собственное дитя, которое родила, не будучи замужем.

— Боже милостивый! Как вы могли? Я, чтобы избежать греха, сбежала из родного дворца, и теперь тружусь как простая крестьянка, хотя на самом деле я испанская принцесса! Но я помолюсь за вас от всего сердца и может, господь дарует вам прощение.

Когда она ушла, молодой сеньор тотчас поднялся с кровати и, весело насвистывая, отправился домой, ведь он, наконец-то, выяснил, что так хотел узнать.

По дороге он подстрелил куропатку и принёс её в свой замок. Когда вдова увидела его, то от радости тотчас бросилась его обнимать и целовать, а её гостьи последовали её примеру. Молодой сеньор приказал изжарить куропатку и попросил у матери позволения отужинать в своей комнате вместе с тремя девицами. Вдова же решив, что её сын хочет, таким образом выбрать себе жену, с радостью позволила.

Когда все сели ужинать, молодой сеньор разломил жареную куропатку на шесть частей и разложил их по тарелкам девиц. Первой он положил один кусок, второй — два, а третьей — три. Из-за этого третья девица возомнила, что ей отдали предпочтение.

После того, как все поужинали, сеньор сказал девицам:

— А теперь, дорогие гостьи, извольте поплясать!

— С превеликим удовольствием! — воскликнули они хором. — Но как мы будем танцевать, если у нас только один кавалер и нет музыкантов?

Тогда сын вдовы снял со стены хлыст и сказал:

— Вот вам музыкант, под музыку которого вы попляшете, бессердечные матери!

Он взмахнул хлыстом и принялся стегать им бесстыжих девиц.

— Сжальтесь над нами, сеньор! Помилосердствуйте! — вопили они.

— Вам ли взывать к милосердию и жалости? А где была ваша жалость, когда вы губили собственных детей?

— Это ложь! Мы не губили детей! — заявили они.

— А не вы ли сами признались в своём грехе больной нищенке? Так знайте же, этой нищенкой был я! Поэтому немедленно убирайтесь отсюда прочь, негодяйки, чтобы духу вашего здесь больше не было!

Когда они покинули замок, сгорая от стыда, молодой сеньор приказал привести служанку, которая пасла свиней.

— Сударыня, — обратился он к ней, — ни к чему скрывать, кто вы на самом деле, ведь я это знаю.

— Что вы знаете? — недоверчиво спросила девушка.

— Мне известно, что вы испанская принцесса, а не просто свинарка.

— Но как вы об этом узнали, сеньор?

— Вы сами мне об этом рассказали. Помните больную нищенку на ферме? Так вот, этой нищенкой был я. А теперь, сударыня, я хотел бы попросить у вашего отца вашей руки, если вы, конечно не против, выйти за меня замуж.

Принцесса согласилась, и в тот же день было отправлено письмо испанскому королю.

Получив известие от пропавшей дочери, король Испании очень обрадовался. Разлука с ней исцелила его больной рассудок, и теперь он желал только одного — чтобы его единственная дочь была счастлива. Он поспешил в замок вдовы, и вскоре там состоялась пышная свадьба.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я