Беглецы

Фиона Шоу, 2018

Англия в недалеком будущем. Коалиция отслеживает кого угодно и где угодно по чипу, имплантированному каждому человеку при рождении. Джейкоб Райли сбегает из Академии – мрачного и строгого приюта, в котором содержатся дети разных возрастов. Родители подростка погибли, и теперь он должен выполнить данное им обещание: вместе со своим псом Джетом попасть из Англии в свободную Шотландию, где живут его бабушка с дедушкой. Но как это сделать? Впрочем, у мальчика с собакой появляется шанс выбраться из ставшей ненавистной им Англии, когда они сталкиваются с Беглецами. Эта группа подростков находит способы перемещаться по стране, оставаясь невидимой для правительственных структур. Правила Беглецов строги, но их необходимо соблюдать, если хочешь остаться в живых. Банда ребят совершает опасное путешествие на север. Их объединяет страстное желание попасть в Шотландию. И они понимают, что должны держаться вместе, чтобы выжить. Получится ли у Джейкоба уйти от слежки? Выберутся ли Беглецы за пределы страны? Успеют подростки поделиться информацией, которая может спасти Англию от тоталитарного кошмара, или нет? Это первый роман Фионы Шоу, написанный для юношеской аудитории. В 2019 году он вошел в шорт-лист британской премии YA Book Prize. Писательница не боится ставить своих героев перед пугающим выбором, а читателя – удивлять современными политическими отголосками. Эта история о жажде свободы, захватывающая и трогательная, понравится как подросткам, так и взрослым читателям.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Беглецы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6
8

7

Ласточка шла впереди, неся Кэсс на плечах. Браконьер замыкал движение. Отряд двигался плотно, все шли друг за другом. Они почти не разговаривали. Тишину нарушал лишь хруст веток.

Поначалу Джейк с трудом стоял на ногах, но в пути он почувствовал прилив сил. Он не знал, куда и как долго им предстоит идти, но сейчас ему хотелось ни о чем не думать и ничего не решать. Ему нравилось идти за Олли шаг за шагом, пока ему не прикажут остановиться.

Джейк вспомнил, как прежде бывал за городом с родителями. Находиться там уже давно считалось крайне опасным, и потому никто не ходил гулять на природе. Он-то полагал, что люди без причины перестали делать вылазки в лес, чтобы подышать свежим воздухом. А в школе учитель рассказал им о страшных опасностях загородной жизни: о вирусе, крысах и мышах, а также о частицах кала, витающих в воздухе (что сначала всех очень рассмешило), а также о том, чем это чревато, и когда смех в классе стих, пояснил, почему надо держаться подальше от лесов, полей и огородов. И тогда Джейк, конечно, задумался.

Долговязый Олли с черными вьющимися волосами передвигался как паук — казалось, он только учится ходить на своих длинных ногах. На вид ему было около четырнадцати: больше, чем Джейку, но меньше, чем Браконьеру. Джейк ждал, когда же Олли расскажет ему правила группы.

Наступила ночь. Джейк застегнул куртку до самого подбородка и подозвал Джета к себе. Похоже, поблизости было много животных: Джет натягивал поводок и пытался бежать в сторону.

— К ноге, — то и дело шептал Джейк. На минуту Джет приближался к нему, но вскоре, снова почуяв кого-то, порывался бежать.

Ласточка достала фонарик. Отряд замедлил шаг. Луч света скользил по деревьям, однако в темноте было сложно разглядеть корни и колючие кусты. Джейк постоянно спотыкался и в какой-то момент вскрикнул от боли, задев веткой шрам на шее.

— Дай псу немного свободы, — прошептал Браконьер за его спиной. — Иди за ним.

Джейк позволил Джету бежать впереди себя. Теперь он мог идти следом ровным шагом, не падая и не сбиваясь.

Отряд не останавливался. Джейк потерял счет времени и не знал, идут ли они два часа, четыре или даже дольше. Ночь была по-прежнему непроглядной, леса сменялись полями, а отряд продолжал свой путь.

Олли поравнялся с Джейком.

— Если поедет машина, ложись ничком в канаву; как только увидишь свет фар, опусти глаза, — прошептал он. И добавил: — Браконьер сказал, что я должен объяснить наши правила. Ты внимательно слушаешь?

— Да.

Голос Олли не сочетался с его внешним видом: очень низкий, он звучал благородно, как у людей из правительства. Удивительно: у такого худого подростка — и такой глубокий аристократичный голос.

— Во-первых, это не правило, но я не люблю собак. Меня укусили, когда я был маленьким, шрам остался до сих пор. Так что будь добр, не подпускай ко мне своего пса.

— Хорошо, — ответил Джейк.

Джет никогда никого не обидит, но он не хотел ввязываться в спор.

— Теперь к правилам. Мы Беглецы, а ты по-прежнему правильный.

— Правильный?

— Так мы называем тех, кто живет по правилам Коалиции. У отрядов Беглецов свои правила, и, если они тебе не нравятся, можешь уходить. Это понятно?

— Есть другие отряды?

— Да, но мы держимся порознь. Иначе слишком рискованно. И я не знаю, есть ли еще отряды детей, я видел только взрослых. Интересы отряда превыше всего, так что, если присоединишься к нам и нарушишь правила, наши лидеры могут прогнать тебя. Никаких оправданий, никаких вторых шансов. Мы так уже поступали, и не раз.

Джейк посмотрел на дорогу. Чернота асфальта переходила в темноту ночи. Он не хотел оставаться здесь один.

— Понял, — сказал он.

— Главных правил четыре, — продолжил Олли. — Первое — никаких технологий. Второе — избегай людей. Третье — будь незаметным. Четвертое — подчиняйся решениям отряда. Повтори.

— Никаких технологий. Избегать людей. Быть незаметным. Подчиняться. Это всё?

— Да. Теперь подробно. Правило первое — никаких технологий. Именно поэтому мы достали твой чип. Так нас не найдут. Никаких телефонов, планшетов, шлемов, электронных очков, ничего. Если мы заметим у тебя что-то, даже старье вроде айфона, — сразу уйдешь из группы. Мы знаем, что ты чист — мы осмотрели твой рюкзак — и должен оставаться чистым.

— Никаких планшетов? — спросил Джейк. — Нельзя даже один на группу?

— Нет.

Джейк задумался.

— Никаких телефонов — значит, никаких денег. Как тогда что-то купить?

— Надо выкручиваться. Придумывать что-то. Воровать.

— Хорошо, — неуверенно согласился Джейк.

— Поначалу у меня плохо получалось. Краснел от одной мысли. Но сейчас я отличный вор. Получилось у меня — сможешь и ты.

Джейк улыбнулся.

— Хорошо, — повторил он.

— Правило второе: избегать людей и не останавливаться на территории, которая кому-то принадлежит. Только на улицах, в убежищах и за городом.

— А как найти такие места? — уточнил Джейк. Даже одному сложно найти ночлег, не говоря уже об отряде в семь человек.

— За это отвечают Браконьер и Ласточка. Браконьер уже водил группы, и не раз. У него есть карта маршрутов и убежищ для Беглецов. Бумажная, разумеется.

— Уже водил? — удивился Джейк, но Олли продолжил:

— Правило третье: быть незаметным. Не надо объяснять зачем. Поэтому мы иногда идем только ночью, а фонарик есть только у Ласточки. Мы не хотим попадаться на глаза. И четвертое: подчиняться решениям отряда. Если ты ослушаешься, тебя прогонят.

В школе у Джейка и его друзей тоже были правила. Однажды они пришли к нему домой на чай. Когда Энди нарушил одно из правил, они все же продолжили с ним общаться, потому что у него дома был самый лучший сад и там можно было классно играть. Но тогда они были детьми, а сейчас все было всерьез.

— У тебя есть вопросы? — спросил Олли.

— Да, — сказал Джейк. Он вспомнил слова учителей: «Четко следуйте указаниям, не выходите за город». — А как же вирус? Вы не боитесь заразиться?

Кажется, его вопрос пришелся Олли не по душе.

— Может быть. Но я лучше рискну жизнью и буду на свободе, чем сдамся в руки полиции. В любом случае, если тебя что-то не устраивает — можешь уходить.

Джейк вспомнил, как отец рассказывал, что, даже если вдыхать крысиный помет целую неделю, отделаешься легкой сыпью. А мать уверяла, что вирус — уловка Коалиции, чтобы держать людей в городах.

— Меня все устраивает, — быстро ответил он. — Еще вопрос: мы всегда идем пешком? Если да, то нам понадобится много времени.

— Мы идем пешком из-за тебя, приятель. Мы собирались поймать попутку на стоянке. Но тут за тобой погнались вертолеты, и нам пришлось поменять планы.

Джейк не подумал об этом. Теперь он был рад, что в темноте не видно, как он заливается краской.

— И последнее, — продолжил Олли. — У тебя должен быть навык. Это не правило, но без навыка тебе не стать полноправным членом отряда. Кэсс, младшая сестра Ласточки, не в счет, малышей это не касается, но ты обязан показать себя.

— Что за навык? — не понял Джейк.

— Ты должен уметь делать что-то полезное лучше других.

— Например?

— Смотри, Браконьер уже бывал в Шотландии. Он самый опытный из нас. Он знает места, умеет охотиться и разводить огонь без спичек. Ласточка бегает быстрее всех, умеет драться ножом и соображает лучше нас всех. Она умеет находить дорогу по звездам и картам — у Браконьера есть такие, старомодные, бумажные. Не знаю, где она этому научилась. Марта — наш медик. Она знает, что нужно купить в аптеке, и понимает в растениях: что можно есть и чем лечиться. Дэви — технарь, разбирается в науке. Не знаю, как так вышло, ведь он провел в Академии всего год. И хотя от науки отряду немного помощи, но он в курсе, как работают системы сканирования, что очень ценно. Дэви странный и дерганый, но ты к нему привыкнешь. А еще он умеет шить и помогает Марте. А я хороший актер. Но это не главное: я могу приготовить все, что угодно. «Павлову»[8], лимонный пирог, жареного ягненка, ризотто ай фунги…[9]

— Что?

— Итальянское блюдо. Моя специальность. Шансов приготовить его мало, но я не теряю надежды.

— Я не знаю, что умею делать, — огорчился Джейк.

Остальные умели делать все, что необходимо для отряда.

Олли пожал плечами.

— Если от тебя нет пользы, ты нам не нужен. У всех есть свой навык, и, думаю, ты отыщешь свой.

Всю ночь Ласточка несла Кэсс на плечах. На каждой остановке она поила девочку и кормила печеньем. После еды Кэсс подходила к Джейку и пристально, не мигая смотрела на Джета, облизывая губы. С каждым разом она подходила все ближе и стояла неподвижно на месте, пока Ласточка не приказывала ей снова залезать на плечи.

Они останавливались трижды, и каждый раз Браконьер и Ласточка сверялись с картой и компасом. На первой остановке Марта, девочка с круглым лицом и серыми глазами, поделила на всех пачку печенья, на второй Браконьер пустил по кругу бутылку апельсинового сока, а на третьей раздал ломтики хлеба.

— Долго еще? — спросил Дэви.

— Час, — ответила Ласточка. — Может, меньше.

— Поскорей бы, — тихо пробормотал Дэви и бросил взгляд на Джейка.

Сейчас их путь пролегал вдоль железной дороги. Должно быть, ею давно не пользовались, потому что при свете фонарика Джейк мог видеть деревья и кусты, растущие между рельсами, и повсюду высокую траву. Через некоторое время дорога пошла вдоль реки — на воде был виден отблеск луны. Один раз Джейка напугала птица: большая белобрюхая сова, взмахивая крыльями, пролетела над их головами. Джейк устал от ходьбы и шел вслед за Олли из последних сил. Ему стало казаться, что железная дорога не кончится никогда.

— Мы на месте, — неожиданно сказала Ласточка.

Он поднял взгляд и в свете фонаря увидел останки старого поезда: три вагона с забитыми досками окнами и плотно закрытыми дверями.

— Как мы будем тут спать? — раздался чей-то голос.

— Дайте минуту, — ответил Браконьер. Он взял фонарь и удалился. Спустя несколько минут в одном из окон исчезла доска, и Браконьер, стоя в проеме, подозвал отряд к себе. Один за другим они пролезли в окно, и Браконьер поставил доску на место.

В вагоне пахло старым ковром. Браконьер положил фонарик на багажную полку, осветив все пространство. Джейк увидел ряды красных сидений, по два с каждой стороны, и в конце вагона — плакат с улыбающейся женщиной, обещающей бесплатные шоколадные маффины. Ласточка расстелила полиэтиленовую пленку, бросила поверх свою куртку и уложила на нее спящую Кэсс. Новичок наблюдал, как остальные выбирают себе место для ночлега, сворачиваясь на сиденьях и доставая одеяла.

— Ласточка остается на посту, — распорядился Браконьер. — Затем Марта, Олли, Джейк, Дэви и я. — Он достал из рюкзака таймер и фонарик. — Каждый дежурит по часу. Заметите что-то странное — будите меня, я сплю у дверей. Как закончится ваше время, будите следующего.

Он взглянул на Джейка.

— Найди себе и собаке место для сна, парень.

Джейк лег под столом на жесткий и грязный пол. Секундомер отсчитывал время. Кто-то начал шептать во сне. За окном прокричала птица.

Положив одну руку под голову и обняв Джета второй, Джейкоб закрыл глаза. Дремота окутала его, как мягкое одеяло, и он заснул.

8
6

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Беглецы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

8

Торт-безе со свежими фруктами.

9

Блюдо из риса со свежими белыми грибами и твердым сыром.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я