Предсказание богини

Ф. К. Каст, 2009

Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь. Однако манящий мужской голос, который Алекс услышала во сне, и таинственные знаки указывали на связь между ней и прекрасным воином. И она отправилась в древнюю Британию…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предсказание богини предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Вы уверены, что кролик все сделает правильно? — Алекс с недоверием заглянула в контейнер для перевозки кошек и увидела обыкновенного белого кролика.

— Это крольчиха. Она сделает все, что должна сделать. Просто вытащи ее из-под плаща, который будет на тебе, произнеси слова, которые ты выучила, и положи ее у своих ног. — Профессор Карсвел улыбнулась Алекс. — Помни, что ты могущественная жрица могущественной богини, а также, по представлениям кельтов, Повелительница душ, — поэтому ты должна будешь произнести слова с апломбом.

— С апломбом? Серьезно?

— Абсолютно серьезно. Ты должна соответствовать образу.

— Сделаю все возможное. И крольчиха, надеюсь, тоже.

— Тут ты можешь смело положиться на меня. Я обеспечу, чтобы ты смотрела на юго-восток. Крольчиха поскачет прямо по направлению к Лондиниуму.

— И поэтому Боудикка атакует Лондон? — спросила Алекс с сомнением.

— История говорит ясно. Боудикка была ярой приверженкой богини Андрасте. Кролики, особенно белые, были священными для этого культа. Перед тем как принять решение выступать со своей армией на Лондиниум… — Карсвел сделала паузу, чтобы Алекс запомнила древнее название города, — она выпустила кролика, говоря, что она поведет армию в том направлении, которое ей укажет богиня. Ты выдашь себя за жрицу Андрасте, поэтому этот момент идеально подходит для твоего появления в лагере королевы.

— Если только они все не испугаются и не накинутся на меня, когда я появлюсь перед ними. Они, должно быть, ужасно суеверные.

— Их вера в свою богиню и — в более широком смысле — в магию земли обеспечит успех нашего плана. То, что мы считаем наукой, они считали магией. Не скрывай своей способности говорить с мертвыми — тебя будут чтить за это.

— Будем надеяться. — Еще Алекс надеялась, что духи мертвых там ведут себя так же, как в прерии, как обещала ей Карсвел. Даже несмотря на то, что лаборатория, которую она не покидала несколько дней, была защищена от паранормальных явлений, Алекс чувствовала присутствие духов в городе, и этого было достаточно, чтобы она стала плохо спать и нервничать.

— Продолжай ворчать и ругаться, как ты это делала, общаясь с генералом Эштон все эти дни, и можешь мне поверить — никто не усомнится в том, что ты жрица богини войны, — заверила Карсвел.

— Эштон считает меня недисциплинированной.

— Все богини войны таковы, — заявила профессор, и Алекс рассмеялась. — Просто доверься своим инстинктам. Когда ты ощутишь необычное новое чувство, поймешь, что я поместила в твой мозг необходимые знания. Это произойдет во время твоего перемещения. Твое подсознание будет автоматически получать всю необходимую информацию.

Именно в этот момент Алекс почувствовала острый приступ тошноты.

— У меня точно не будет никаких проблем с общением?

— Да. Чип, вживленный в твой мозг, будет работать как твой личный внутренний компьютер. Он будет переводить то, что ты слышишь и говоришь. Помни, что ты больше не Алекс. Ты — Блонвен, жрица богини Анд расте. Ты спаслась от римского правителя Гая Светония Паулина, убившего много друидов и жриц на острове Мона.

— И вы считаете его центурианцем.

Профессор кивнула:

— Судя по тому, каким жестоким его описывает история… Да, это вполне вероятно. К тому же мы точно знаем, что медальон там. Это значит, что за ним будет охотиться кто-то из центурианцев. И он сделает все, чтобы не дать нам найти его первыми.

Карсвел передала Алекс браслет из чеканного золота с вправленным в него кристаллом, и та надела его на правое запястье.

— Моя волшебная палочка, — усмехнулась Алекс.

— Не потеряй его, — предупредила ее генерал Эштон и заняла место перед компьютерным монитором, около стеклянной кабины, стоявшей в центре лаборатории. — Аварийный браслет — единственный способ вытащить тебя оттуда, если ты нарвешься на неприятности.

«Нарвусь на неприятности? — молча размышляла Алекс. — Реальные неприятности в нереальном прошлом?»

— Не забывай, что мы можем исправить исторические события, если ты случайно что-то изменишь. Но ты должна активировать браслет до того, как тебя смертельно ранят. Ты не являешься частью истории, и там тебя могут убить, — сказала генерал Эштон.

— Это я постараюсь не забыть, — снова усмехнулась Алекс.

— Готова, Блонвен? — спросила Карсвел.

— Как никогда, — ответила она.

— Хорошо. Вот Тампер. — С этими словами Карсвел вытащила из клетки крольчиху и протянула ее Алекс.

— Тампер?

Профессор улыбнулась:

— «Бемби» всегда был моим любимым мультиком.

Алекс слишком нервничала, чтобы улыбнуться, и сосредоточила свое внимание на том, чтобы не слишком крепко сжимать крольчиху.

Профессор надела шлем в форме короны, с помощью которого она управляла гармоническими колебаниями и могла послать Алекс в прошлое, и прошептала:

— Твой друид будет там. Я знаю это. Найди его.

Во рту у Алекс пересохло настолько, что она уже не могла говорить и только кивнула в ответ.

Еще через мгновение профессор сидела в кресле с откидной спинкой перед кабиной с резными стеклянными стенками, которую Алекс мысленно окрестила Стеклянным гробом. Алекс стояла внутри кабины, держа в руках крольчиху и пытаясь выровнять свое дыхание. Она удивлялась тому, какой спокойной выглядела профессор, когда заметила, что волоски на ее собственных руках встали дыбом. Почувствовав боль, она еще крепче схватила своего пушистого проводника. Каждая клетка ее тела горела в агонии. Мощные волны заставили воздух вокруг нее колебаться, как будто она находилась в центре урагана. «Не борись с этим! — напомнила себе Алекс. — Это просто волна, которая вынесет тебя на берег». И тут же подумала, что никогда в жизни не занималась серфингом. Потом она попыталась сконцентрироваться на профессоре, сосредоточить все свое внимание на том, что она выглядит спокойной. Все идет по плану. Карсвел знает, что делает. Все будет хорошо.

Вокруг Алекс образовалось облако света, постепенно оно стало невыносимо ярким, девушка закрыла глаза и тут почувствовала невесомость. Она старалась не думать о том, что означал этот яркий свет: молекулы ее тела начали временно отсоединяться друг от друга. Внезапно ее стало затягивать куда-то вверх.

Когда все вокруг потемнело, к крику Алекс прибавился визг кролика.

Головокружение оказалось сильнее, чем предполагала Алекс, и ей пришлось некоторое время стоять на коленях, согнувшись, шумно втягивая воздух. Как и сказала Карсвел, на Алекс был плащ, хотя каким образом профессору удавалось сотворить из ничего одежду — и вообще осуществлять эти путешествия во времени, — оставалось для Алекс загадкой. Девушка все еще держала в руках дрожащую крольчиху.

Сквозь звон в ушах проникли звуки голосов:

— Что это?

— Видение!

— Да! Призрак!

— Она дух?

— Заслоните Боудикку! Защитите ее от призрака! Затем голос женщины поднялся над остальными голосами. В нем звучали уверенность и власть.

— Поднимись и объясни, кто ты, будь ты дух или живой человек.

Алекс тяжело вздохнула, молясь про себя сразу всем богам и богиням, которые существовали в этом мире, чтобы ей хватило сил устоять на ногах и не потерять сознание.

Пытаясь справиться с головокружением, она медленно встала, продолжая держать в руках закутанного в плащ кролика. Она открыла глаза, только когда убедилась, что точно твердо стоит на ногах.

Первым, что она увидела, была женщина, сияющая могуществом. Боудикка — очевидно, это и была легендарная королева — стояла менее чем в двадцати футах от нее. Голову ее украшала корона густых рыжих волос, — такой красоты Алекс никогда не видела в жизни. Ее одежда, выполненная из мягкой кожи, украшенной вышитым яркими нитками сложным орнаментом, плотно облегала сильное, мускулистое тело. Туника открывала ее бедра. Высокие, до колен, ботинки из кожи были отделаны лисьим мехом, так же как и ее плащ. Запястья и предплечья королевы украшали многочисленные браслеты с драгоценными камнями, а шею — широкое крученое ожерелье из золота, с обоих концов отделанное камнями. В голове Алекс возникли слова: «Крученое ожерелье — древний символ королевской власти».

Да! Это была королева. Алекс подняла голову и встретилась взглядом с холодными зелеными глазами женщины.

— Королева Боудикка, я — Блонвен, жрица Андрасте. Богиня прислала меня сюда. Она спасла меня от кровавой резни на острове Мона, чтобы я передала тебе ее благословение. — Алекс была вынуждена сделать паузу, когда вокруг раздались громкие взволнованные крики.

Боудикка подняла руку, и мгновенно воцарилась тишина.

— Это и в самом деле знак от Андрасте. Я только что просила благословения у богини для предстоящей битвы.

— Я несу вам вести об этой битве, — быстро произнесла Алекс слова, которые она запомнила в лаборатории. — Андрасте говорит, что ты должна идти тем путем, который укажет она. Богиня посылает тебе священного кролика, он укажет тебе правильный путь! — Жестом, которым могла бы гордиться профессор Карсвел, Алекс откинула назад плащ, показывая белого кролика. Со всех сторон послышались изумленные вскрики. Алекс положила животное к своим ногам и в тревоге задержала дыхание. Но, как и прежде, профессор Карсвел оказалась верна в своих расчетах. Кролик устремился прямо к Боудикке. Королева не двигалась, но Алекс заметила, что ее глаза расширились, когда она увидела, что кролик бежит к ней. Затем, в самый последний момент, он метнулся вправо, пробежав так близко от королевы, что задел складки ее плаща, и скрылся в темнеющем лесу за ними.

Какое-то время никто не произносил ни звука, и вдруг на лице Боудикки появилась свирепая улыбка.

— Кролик направился в Лондиниум, и мы последуем за ним! — Она подняла руку со сжатым кулаком, и все вокруг нее громко выразили одобрение.

Алекс готова была поклясться, что еще секунда — и ее вырвет.

— Сядь, жрица! Ты выглядишь так, будто еле стоишь на ногах. — Боудикка подошла к Алекс и подхватила твердой рукой ее под локоть. — Эдан! Что стоишь и таращишься, как карп, которого вытащили из воды? Помоги мне и служительнице Андрасте.

К ним тут же поспешил человек устрашающего вида. Он практически поднял Алекс в воздух, спеша посадить ее на необычного вида стул, стоявший справа от вычурного резного трона.

— Принесите жрице еды и меда! — рявкнула Боудикка, и несколько мужчин бросились исполнять ее приказ.

Вскоре Алекс подали бронзовый кубок. Она с благодарностью приняла его, сначала осторожно глотнула, но, тут же оценив сладкий, крепкий вкус медовухи, стала жадно пить. Стоило ей осушить кубок, он тут же был наполнен заново, и перед Алекс появилось бронзовое блюдо с горячим мясом и ломтями хлеба. Она словно не ела несколько дней, набросилась на еду с редким аппетитом.

Удивительно, она со священным кроликом в руках только что появилась из воздуха, ее потчуют вкуснейшей едой и напитком, усадив по правую руку королевы, но никто не задает ей вопросов. Поэтому, пока Алекс трапезничала, у нее была возможность исподтишка изучать древних кельтов.

Профессор рассказывала ей о них, в том числе, что все они были высокими, но ее скупые книжные характеристики содержали в себе только часть правды. Они отличались дикой, свирепой красотой. Да, все они высокие, но также и стройные, и атлетически сложенные. Женщины выглядят сильными и энергичными. Их волосы самых разных оттенков, от очень светлых до огненно-рыжих, как у Боудикки, они заплетают их в толстые косы. Мужчины показались ей гигантами, с развитой мускулатурой, опасными, с острым зрением. Все были одеты в яркую одежду: туники, брюки и плащи, многие из которых были украшены затейливой вышивкой, как одеяние Боудикки.

Когда Алекс увидела мужчину, чье лицо украшала изумрудная татуировка, ей показалось, что она знает его. Она почувствовала, что сердце ее начинает учащенно биться в груди. Но это был не рисунок буквы S. Это лицо украшало изображение дракона, чей хвост обвивался вокруг шеи воина. Но даже несмотря на то, что это был не мужчина из ее сна, у Алекс почему-то пропал аппетит.

— Уже лучше? — спросила Боудикка, наклоняясь к ней так, что их не могли слышать мужчины и женщины, разговаривавшие вокруг них и бросавшие на них любопытные взгляды.

— Да, спасибо, — ответила Алекс.

Боудикка посмотрела на остатки еды на тарелке, которую Алекс отставила в сторону:

— Значит, ты не дух. Даже если духи принимают телесную оболочку, они не могут питаться той же пищей, что и люди.

— Уверяю тебя, что я не дух.

— Но ты связана с магией, и, должно быть, богиня Андрасте очень любит тебя. Это очень необычно, что богиня послала тебя мне сегодня ночью. Первую кровь, которую выпьет мой меч в будущей битве, я посвящу Андрасте.

Алекс не знала, что она должна ответить, и просто кивнула, надеясь, что выглядит довольной той жестокой картиной, которую нарисовала ей королева.

— Мы узнали, что римский правитель Светоний убил всех, кто жил на священном острове Мона.

Пытаясь выглядеть максимально убедительной, Алекс подтвердила:

— Да, это так. Именно он вел за собой армию, опустошившую Мону. Я благодарна богине за то, что она спасла меня.

Боудикка внимательно смотрела на Алекс. Наконец она сказала:

— Я знала, что богиня не оставит осквернение ее святыни безнаказанным. Тем, что она послала тебя мне, Андрасте говорит, что все это время я следовала правильным путем.

Когда королева говорила, ее задумчивый взгляд скользнул от Алекс ближе к костру, на двух девочек, сидевших на шкурах. Обе были очень привлекательные, и Алекс обратила внимание на то, что волосы одной из них по цвету точно такие, как у Боудикки. Младшей из них было на вид около одиннадцати или двенадцати. Она пристально смотрела на костер, и ее полная тарелка свидетельствовала о том, что к своей еде она даже не притронулась. Старшая девочка, будто почувствовав на себе взгляд Боудикки, медленно повернула голову и посмотрела на королеву. Алекс была поражена испуганным выражением лица и черными кругами под глазами девочки.

Вдруг Алекс поняла, что эти девочки — дочери королевы. Она вспомнила историю, которую рассказала ей Карсвел: муж Боудикки Прасутаг умер и оставил ей символ власти — крученое ожерелье. Новая королева племени иценов спокойно правила своим народом, поддерживаемая мирным договором с Римом, подписанным ее мужем, когда Катус Дечиус, римский сборщик податей, без предупреждения напал на нее. Королева была избита на глазах собственных подданных, а ее дочери публично изнасилованы. Разъяренная Боудикка собрала кельтов, чтобы отомстить римлянам.

Еще в том мире, когда Алекс услышала эту историю от Карсвел, она подумала, насколько это должно быть ужасно, но теперь, встретившись лицом к лицу с живыми людьми, о которых рассказывали легенды, она увидела все в ином свете. Эти девочки еще такие маленькие! Непоправимый вред, причиненный им, был очевиден.

— Я уверена, что ты все делаешь правильно, — сказала Алекс, удивляясь собственным словам.

Улыбка королевы была грустной, когда она смотрела на своих дочерей.

— Богиня поддерживает меня, и она поможет нам очистить нашу святую землю от мерзких римлян.

Алекс знала, какая судьба ожидает эту женщину: она одержит победу над римлянами, но ее триумф продлится совсем недолго. Ей суждено будет пасть вместе со своими людьми, и результатом этого станет порабощение кельтов римлянами на многие годы. Но в этот момент Алекс и сама прониклась страстью королевы, и ей хотелось, чтобы Боудикка могла осуществить задуманное и победить.

Зеленые глаза Боудикки блестели изумрудным цветом, ее лицо было обрамлено прекрасными рыжими волосами, пламенеющими подобно костру. «Она похожа на богиню — будто ничто в этом или любом другом мире не может подчинить ее».

Один из людей Боудикки обратился к ней, и ей пришлось отвлечься от своих дочерей. Именно в тот момент Алекс заметила, что свет костра отражается не только на ее красивых волосах. На шее королевы блеснуло золотое ожерелье, Алекс невольно перевела взгляд ниже и потрясенно застыла. В полукруге крученого золота, покоившемся на груди королевы, был вставлен вовсе не драгоценный камень, как она сначала подумала. Это был медальон, который Алекс должна была отыскать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предсказание богини предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я