Замуж за принца

Ребекка Уинтерз, 2014

После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замуж за принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Кполовине одиннадцатого стало очевидно, что Винченцо не может сосредоточиться, и Валентино предложил закончить с работой.

— У меня есть еще одно дело, а потом встретимся за ужином.

Хотя Винченцо извинялся за свою рассеянность, Валентино только покачал головой, напомнив ему, что семья важнее всего. Втайне он был рад, что день у него освободился. Он немедленно схватил телефон и позвонил в комнаты Каролины Баретти, но никто не ответил. Тогда он позвонил своему ассистенту.

— Паоло, синьорина Баретти уехала в город?

— Нет. Она позавтракала у бассейна и все еще там.

Он поспешно переоделся в плавки, прихватил пляжное полотенце и телефон и спустился к бассейну. Каролина сидела у столика под зонтиком и читала книгу. Ее волосы были заплетены в косу, а под кружевной пляжной накидкой можно было различить нежно-зеленое бикини.

— Зря я надеялся, что на вас снова будет тот пурпурный купальник, который я видел вчера.

Каролина подняла глаза. Может, Валентино показалось, но она как будто нервничала. Она отложила книгу:

— Вы с Винченцо уже закончили?

Он бросил полотенце на соседнее кресло:

— Между нами говоря, думаю, он хотел подремать вместе с женой.

Каролина улыбнулась:

— Они заслуживают отдых после всей этой работы.

— Ваша правда. Поработаем больше завтра, когда Максу станет лучше. Поплаваете со мной?

Каролина покачала головой:

— Я уже купалась.

— Никакой закон не запрещает купаться снова. — Валентино положил телефон на стол.

— Нет. Пожалуйста, просто не обращайте на меня внимания.

— Боюсь, это невозможно, — бросил Валентино через плечо, прежде чем нырнуть в глубину и начать нарезать круги по бассейну. Но когда он поднял голову, то обнаружил, что Каролина направляется к своему крылу дворца.

Валентино стремительно выбрался из бассейна, схватил вещи и догнал у дверей ее апартаментов. Встав в проеме, он мешал закрыть дверь.

— Вы уходите, потому что я вас побеспокоил? Или потому, что я вам неприятен, синьорина?

Щеки Каролины окрасились румянцем.

— Ни то, ни другое.

— Почему вы не сказали, что предпочли бы остаться одна?

— Я всего лишь гостья. А вы — принц, и делаете что хотите. Это ваш дом. Однако я не хотела вас обидеть тем, что ушла от бассейна.

Валентино нахмурился:

— Вчера я спросил, не боитесь ли вы меня. Хотя вы это отрицали, мне кажется, что боитесь, и я хочу узнать почему. Пресса права — хотя я и помолвлен с принцессой Александрой уже много лет, но у меня есть и другая личная жизнь. В этом я ничуть не отличаюсь от Винченцо до женитьбы на Мишелине. Но мне кажется, что Эбби описала меня таким плейбоем, что вы боитесь оставаться со мной наедине.

— Ничего подобного, ваше высочество! — Каролина отступила. — Ни в чем ее не вините. Она считает вас замечательным! — Прикусив губу, она пропустила его в комнату. — Я найду вам сухое полотенце, чтобы вы могли сесть.

Валентино закрыл дверь, пока Каролина бегала по комнатам. Она сложила полотенце на одном из стульев, а сама села на край дивана. Валентино сел, сложил руки между колен и уставился на нее.

— Что с вами? Я нахожу вас привлекательной, но это не значит, что я готов наброситься в любой момент. — Каролина отвела взгляд. — Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю.

— Я не хотела показаться невежливой…

Ее голос звучал искренне, но Валентино не дал ей спуску.

— Что еще я должен думать? Мне казалось, что вчера мы хорошо ладили, но сегодня вы ведете себя как испуганная школьница, хотите остаться в одиночестве и сбегаете, едва я прыгаю в воду.

— Дело не в вас, — умоляюще сказала она.

— Вы принципиально так ведете себя со всеми мужчинами, или только мне так повезло?

Каролина поднялась.

— У меня сейчас трудный период. — Голос у нее дрогнул. — Я не могу об этом говорить. Давайте начнем сначала, словно ничего и не было?

Хотя Валентино и хотел узнать, в чем дело, но пока решил не настаивать. Он только кивнул, а потом, помолчав, задал внезапный вопрос:

— Вы любите кататься верхом?

— Обожаю! На ферме я все время ездила верхом.

— Отлично. Тогда я велю прислать обед вам в комнату, а через час зайду сам. Поедем на конную прогулку по землям дворца. Эбби хочет, чтобы вы хорошо провели время… Но если вы боитесь, что с вами случится то же, что с моей сестрой, можем взамен поиграть в теннис.

— Я не боюсь, но для вас это, наверное, болезненные воспоминания.

— Я с ними уже разобрался. Все может случиться в любой момент. Если их бояться, не сможешь наслаждаться жизнью.

У Каролины внезапно заблестели глаза, отражая такие глубокие эмоции, что Валентино еще больше захотелось узнать, что творится у нее в душе и как ее утешить. Но вместо этого ему пришлось оставить ее одну в апартаментах. Может быть, к концу прогулки он получит какие-нибудь ответы…

Каролина осталась у себя, удивленная и тронутая тем, что он хотел разобраться в ее чувствах и все равно стремился обеспечить ей интересные выходные. И беспокоился, что она испугается садиться на лошадь после того, как его сестра погибла во время верховой езды. Однако его самого это не останавливало. Она не могла не восхищаться им еще больше.

Через час подъехал лимузин, и они с Валентино отправились в конюшни, расположенные на другом конце имения. Он выбрал для Каролины превосходную кобылицу, и вдвоем они поехали по густому лесу к озеру. Там, спешившись, они подошли к берегу.

— Какой прекрасный вид.

— Несколько дней в месяц мы открываем парк для публики.

— Эбби рассказывала, как росла в дворцовом имении в Арансии, словно принцесса из сказки. Если бы я здесь выросла, то чувствовала бы себя так же. Вы с братом, наверное, все время тут играли в детстве… Родители тоже интересуются вулканами?

— Совсем нет. — По его взгляду Каролине показалось, что вопрос его удивил. А еще она заметила что-то загадочное и поэтому продолжила: — Почему вы увлеклись вулканами на самом деле? Дело не только в Этне.

— Это долгая история. — В его голосе снова прозвучала нотка грусти.

— У нас есть весь день. — Каролина опустилась на колени в густую траву, глядя на воду, заросшую кувшинками. — Вчера я не спала до часа ночи, смотрела видеозаписи про Этну и другие вулканы. Потрясающе интересно. И теперь я хочу знать, что привело вас к этому занятию.

Валентино сел рядом.

— У моего отца был брат, Стефано. Он был старшим, наследным принцем, но не хотел становиться королем и постоянно ругался с моим дедом, который тогда правил Гемеллией. Дяде Стефано была ненавистна мысль, что ему придется жениться на выбранной для него женщине. В нашей стране правитель всегда женится, прежде чем восходит на трон, таков закон. Но Стефано этого не хотел и в восемнадцать лет покинул дом и отправился путешествовать. Я знаю, что у него было много подружек, но он так и не женился. Со временем он заинтересовался вулканами и начал их изучать.

В детстве я его обожал — он был таким умным, замечательным учителем. Он брал меня с собой на Этну. В конце концов я решил пойти по его стопам, заявив, что поступаю в университет на геолога. Родители понимали, что меня не переубедить. Но когда я еще только учился, мы узнали, что Стефано погиб на вулкане Галерас, в Колумбийских Андах.

— Валентино… — ахнула Каролина. — Я только вчера об этом читала. Один из погибших там — ваш дядя?

Боль исказила черты его лица.

— Он был слишком близко, его окутало пеплом и газом…

Каролина поежилась.

— Ужасно. Удивительно, как это не оттолкнуло вас от вулканологии.

— Я слишком любил свою работу. Согласно статистике, в год на работе погибает всего один вулканолог.

— Эта статистика слишком ужасна!

— Конечно, нашей семье пришлось нелегко. Его тело привезли домой для похорон. Несколько недель спустя у деда случился сердечный приступ, скорее всего, от сильного стресса. В результате трон заняли мои отец и мать. В самый разгар траура они позвали меня на серьезный разговор. Сказали, что не возражают против моей работы вулканологом, но молятся, чтобы я не огорчил их, как дядя огорчил своего отца, когда отказался выполнять свои обязанности наследника и не женился.

Я любил дядю и знал, как он страдал из-за того, что отвернулся от своего наследства. Но, столкнувшись с горем родителей, я пообещал, что выполню свои обязательства перед короной и женюсь, когда настанет время. Мы с Мишелиной заключили пакт, что оба выполним свой долг.

— То есть, если бы даже она хотела выйти за кого-то, кроме Винченцо, то все равно вышла бы за него?

Валентино кивнул:

— Я знал, что Винченцо не отвечает на ее любовь, но она сказала, что это не имеет значения. Она предана долгу и надеется только, что однажды он влюбится в нее.

— Вы не сердитесь на него за то, что он не смог полюбить вашу сестру?

— Как я могу сердиться на него, когда сам не люблю свою невесту Александру? Я видел, как он старался сделать Мишелину счастливой, согласился на суррогатную беременность, — и я привязался к нему еще больше. Он был готов на все, чтобы укрепить их брак. И когда он женился на Эбби, я мог только порадоваться за него.

— Вы с сестрой замечательные люди.

— Я очень ее любил. Мы все трое очень близки — я, Мишелина и наш брат Вито… Когда его военная служба закончится, ему тоже придется жениться на девушке королевской крови, ведь он второй в очереди к трону.

— Люди не представляют, сколько трагедий происходит за закрытыми дверями дворцов.

— Мы такие же люди, но родились с необычной судьбой. Я не хочу огорчать родителей, не хочу всю жизнь мучиться от сожалений, как дядя. К счастью, мама пока может править, так что время выполнять мой долг не пришло.

— Но придет когда-нибудь… Трудно представить такую жизнь. — Каролина помолчала секунду. — Можно задать нескромный вопрос? У вас сейчас есть девушка?

— Можно так сказать. — Каролина проглотила огорченный стон. — И предупреждая следующий вопрос… У меня были отношения с очень немногими женщинами, и все они живут за пределами страны.

— Их не остановило то, что вы помолвлены?

— Нет. Они тоже не ищут постоянных отношений. — Валентино улыбнулся. — Мы как корабли, встречающиеся в ночи. Теперь можете меня порицать.

Звучало ужасно. Однако после Берто Каролина тоже не искала постоянных отношений, так что могла его понять.

— Мне не за что вас порицать, — прошептала она, чувствуя приступ тоски из-за Берто. — Вы имеете право жить, как любой другой человек. Но, наверное, для вас, как и для вашего дяди, было тяжело расти с осознанием того, что для вас уже выбрана невеста.

— Я старался об этом не думать.

— А ваша невеста… она знает? Понимает?

— Уверен, что у принцессы Александры тоже есть отношения. Вполне вероятно, что сейчас она с кем-то, к кому испытывает подлинные чувства. Из-за ожиданий родителей ей так же тяжело, как нам…

Каролина не могла представить, как можно было предпочесть кого-то такому мужчине, как Валентино.

— Она поддерживает вашу работу вулканологом?

— Я ее не спрашивал.

— Почему нет? — изумилась Каролина.

— Пока мы стараемся как можно меньше вмешиваться в жизнь друг друга.

— Но это же такая важная часть вашей жизни!

Валентино оперся на колени и принялся жевать травинку:

— Наши семьи время от времени отдыхают вместе. В последний раз Александра призналась моему брату, что ей не нравится моя работа.

— И вас это не беспокоит?

Валентино смерил ее долгим взглядом:

— Эту проблему мы будем решать на следующий день после свадьбы.

— Тогда будет уже поздно! — воскликнула Каролина. — Как часто вы летаете в Катанию?

— Четыре раза в неделю.

— Если ей не нравится ваша работа, она это не одобрит.

Валентино сочувственно улыбнулся:

— Мы еще очень нескоро поженимся, так что я предпочитаю об этом не волноваться.

— Это же невыносимо…

— Если ты родился в королевской семье, то привыкаешь. Кто знает, почему судьба сделала наследником трона меня, а не, скажем, вас?

— Но это приносит вам всем столько боли…

— Такова жизнь, — пожал плечами Валентино.

Каролине так хотелось его утешить, но она понимала, что никто не сможет развеять его печаль. Она стерла слезы со своих щек:

— Спасибо, что рассказали мне, хотя и не должны были.

— Все благодаря вашему интересу к моей работе. — Валентино окинул ее взглядом. — Рассказать про это все было… хорошо. Правда, после этого мне кажется, что мы должны перейти на «ты». — Он усмех нулся, вопросительно взглянув на Каролину. Она моргнула влажными ресницами:

— Хорошо… Вал.

— Вот и отлично. А… ты… сама не хочешь попробовать? Поделиться тем, что тебя беспокоит?

Она на мгновение зажмурилась:

— Достаточно сказать, что человек, которого я любила, умер по моей вине. У меня не получается уйти от прошлого.

— Может быть, прошло еще недостаточно времени для скорби.

Каролина могла бы возразить, что семь лет — достаточно для того, чтобы избавиться от скорби; теперь ее главной проблемой была вина. Но вслух промолвила только: «Может быть».

— Бывает полезно поговорить с кем-то. Пусть даже со мной.

От его искренности становилось теплее на сердце, но исповедоваться ему было плохой идеей.

— У тебя хватает своих проблем.

— Сейчас их нет. — Валентино посмотрел на нее в упор. — Ты хотела его смерти?

— Нет, конечно!

— Я так и думал. Ты обращалась к психологу?

— Нет, я не верю, что он может помочь.

— Ты этого не знаешь наверняка.

— Знаю. — Каролина в панике стала подниматься на ноги, и Валентино помог ей. — Спасибо, что готов был выслушать. — Настало время сменить тему. — Твой дядя был бы рад увидеть, что ты идешь по его стопам и используешь свои наколенные знания и опыт по назначению… Я бы тоже хотела подняться на Этну. Это опасно, но так увлекательно.

— В этом ты права. — Валентино все еще задумчиво смотрел на нее. — Не пора ли возвращаться? Надеюсь, к нашему приходу у Винченцо будут хорошие новости про Макса, и мы поужинаем все вместе.

К конюшне они возвращались другим путем. Во дворце Каролина приняла быстро душ, сделала макияж и уложила волосы в свободный узел на макушке. Впервые за много лет ее мысли занимал не Берто, а принц — принц, который всеми силами возвращал ее к жизни с того дня, когда появился у бассейна.

Не зная, куда деть переполняющую ее энергию, Каролина оделась, выбрав вязаный ажурный топ того же молочно-белого цвета, что и ее льняные брюки, оттенив их бежевыми сандалиями-гладиаторами. Пока она собиралась, раздался стук в дверь, и у нее замерло сердце. Она схватила соломенную сумочку, распахнула дверь — но за ней стояла всего лишь горничная, и Каролина рассердилась на себя за то, что ее это расстроило.

Signorina, его высочество попросил меня сопровождать вас к ужину. Он ждет на террасе.

А как же Эбби и Винченцо?

Горничная не стала срезать дорогу через сад, но так у Каролины появилась возможность увидеть убранство дворца. Когда она вышла на террасу, Винченцо уже присоединился к принцу, но ни Эбби, ни Макса там не было.

Террасу, похоже, пристроили недавно; это был шедевр архитектуры в мавританском стиле, с полом из черного и белого мрамора и кремовой плетеной мебелью. Экзотические деревья в горшках и цветущие растения создавали иллюзию пребывания в красивейшем саду.

Валентино, одетый в джинсы и песочную рубашку-поло, заметил ее первым; он прервал негромкий разговор с Винченцо и пошел навстречу.

Buonasera, Каролина. Ты великолепно выглядишь. — Его очаровательная улыбка полоснула Каролину по сердцу. — Надеюсь, ты проголодалась. Я попросил поваров приготовить курицу именно так, как, по словам Эбби, ты любишь.

— Ты очень добр. — Слишком добр.

Винченцо поцеловал ее в щеку, прежде чем сесть напротив за круглый стол, на котором красовался обильный ужин.

— Где же Эбби?

— Макс весь день хнычет, и у него до сих пор температура, так что мы присматриваем за ним по очереди.

— Бедный малыш. Думаешь, это серьезно?

— Мы не знаем. Доктор говорит, что это может быть вирус. Макса тошнит, и это меня беспокоит.

— Вполне обоснованно. Я могу чем-то помочь?

— Да, — вставил Валентино. — Если завтра Максу не станет лучше, ты можешь составить компанию мне, потому что Винченцо будет занят ребенком.

Его эта перспектива, похоже, радовала, но Каролина немедленно исполнилась дурных предчувствий. Они уже слишком много времени проводили вместе, и ее влечение к мужчине росло.

— Не стоит беспокоиться о том, чтобы меня развлечь. Я привезла ноутбук, а работа всегда найдется.

— Здесь ты работать не будешь. — Властные ноты в голосе Валентино пресекли все ее отказы. — Вы с Эбби наверняка планировали походить по магазинам, по музеям Гемеллии, но у меня есть более интересная идея, если, конечно, ты захочешь.

Винченцо бросил на нее загадочный взгляд:

— Осторожно.

— Это предупреждение? — засмеялась Каролина. После кофе Винченцо начал наконец улыбаться.

— Когда я много лет назад впервые приехал сюда по делам, Валентино сделал мне такое же предложение.

— И что случилось?

Винченцо секунду изучал ее взглядом:

— Узнаешь.

— Теперь я начинаю нервничать.

— Возможно, не зря. — Непонятно было: шутит Винченцо или нет.

— Ты ее запугиваешь, — пробормотал Валентино. Каролина снова не могла понять, чем вызваны серьезные ноты в их репликах.

— Прошу прощения. — Винченцо отложил салфетку и поднялся. — Приятного вечера. Увидимся утром.

— Поцелуй малыша за меня и передай привет Эбби. — Каролина никогда не видела Винченцо настолько погруженным в свои мысли. Молодым отцом быть нелегко, но его явно занимало что-то еще. Поэтому, как только он вышел, Каролина спросила: — О чем это он?

Валентино наблюдал за ней, щуря яркие глаза.

— Боюсь, он не согласен с моими представлениями о приятном времяпрепровождении.

Каролина была уверена, что все намного сложнее, но пока не стала допытываться.

— Значит, этот сюрприз может мне не понравиться?

— Может быть…

— Если ты мне немедленно не расскажешь, я скончаюсь от любопытства. — Каролина ожидала, что он рассмеется, но Валентино остался серьезным.

— Я хотел пригласить тебя отправиться на яхте на Таормину. Это остров, который Гете назвал «кусочком рая». Средневековые улочки полны секретов — уверен, тебе это понравится.

— Звучит замечательно. Но когда ты разговаривал с Винченцо, то имел в виду что-то другое.

— Я успел придумать вариант получше.

У нее загорелись щеки.

— Винченцо муж Эбби, а не мой.

— И она ему все рассказывает.

— То есть он пытается защитить меня от чего-то, что, по его мнению, мне не пойдет на пользу.

— Возможно.

Бабушка Каролины тоже так делала. Но если она начнет спорить с принцем, то будет вести себя не лучше, чем в детстве, когда бабушка справедливо называла ее упрямицей. Отведя глаза, она заставила себя успокоиться и сказала:

— Может, Максу станет лучше, но если нет, я с удовольствием поеду кататься на яхте. Большое спасибо за предложение.

Валентино громко вздохнул:

— Теперь ты надо мной шутишь.

— А что еще мне делать? Капризничать? — Она не успела прикусить язык и ужаснулась тому, что настолько потеряла над собой контроль. Кто ее укусил? Она как будто не в себе.

— Это было бы лучше, чем попытки меня умаслить, — сдержанно ответил он.

— Если бы ты не был принцем…

— Я просил забыть о моем титуле.

— Это не так легко сделать.

— Договори, пожалуйста. Если бы я не был принцем…

Bene, — вздохнула она. — Если бы вы оба не были принцами, я бы сказала, что мне двадцать семь лет, я могу позаботиться о себе и не позволю двум мужчинам, которые едва меня знают, решать, что для меня лучше. Если это и неблагодарно, я не хотела тебя обидеть, — но ты сам спросил.

В его глазах засверкали радостные огоньки.

— Я надеялся, что ты ответишь именно так. Хочешь полететь со мной на Этну? Мы посадим вертолет на плато, и я покажу тебе такие места, которые недоступны ни одному туристу.

Сглотнув, Каролина вцепилась в край стола от переизбытка эмоций. Валентино хотел показать ей самый высокий вулкан в Европе вблизи? Кто бы отказался от такой возможности? Она не понимала, почему Винченцо считал, будто ей это не понравится.

— Ты так любишь свою работу, что готов возвращаться к ней даже в выходной?

— После сегодняшнего разговора ты еще спрашиваешь? Разве ты сама не говорила, что эта моя деятельность кажется тебе увлекательной?

— О да. — Поднимаясь, Каролина встретила взгляд умных темно-синих глаз. Не слушаясь голоса разума, она сказала: — Я очень хочу поехать.

Вокруг них все замерло.

— Не говори, что я не дал тебе шанса отказаться.

— Мне он был не нужен, хотя Винченцо так и казалось.

На щеке Валентино задергался нерв.

— Если утром Макс все еще будет болеть, то мы с тобой отбываем в полдевятого. Лучше надеть джинсы и футболку, если ты их взяла. А если нет, я тебе одолжу.

— Я привезла.

— И в сандалиях идти нельзя.

— Я привезла ботинки.

— Прекрасно.

— Тогда увидимся утром. — Каролина собралась уходить, но Валентино окликнул ее:

— Постой.

Она не могла и дальше оставаться в его обществе!

— Тебя ждет ее величество, а у меня есть дела. Я могу найти свою комнату сама.

— Каролина…

Она остановилась у выхода, слыша, как стучит сердце.

— Да?

— Ты не представляешь, как хорошо я сегодня провел с тобой время.

«О, я знаю!» — говорило ее сердце.

— Верховая прогулка была просто замечательной. Еще раз спасибо. — И она наконец ускользнула, спеша в свое крыло дворца. Все попытки держаться подальше от Валентино не срабатывали. Увидеть вулкан, разделить с Валентино его увлечение — искушение было слишком велико. Но происходило именно то, чего Каролина так хотела избежать. Она начала слишком сильно привязываться к Валентино. Забывать вину за смерть Берто… Ее чувства были слишком сильны. Ее уже приводила в ужас очередная потеря, и скоро ей придется улететь обратно в Арансию.

Но если завтра она скажет, что плохо себя чувствует и откажется от поездки, Валентино ей ни за что не поверит. Хотя она и знала, что ей грозит опасность привязаться к нему еще больше, но силы воли не хватало на то, чтобы отказаться.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замуж за принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я