В эту книгу вошли не только широко известные изречения Уинстона Черчилля, но и его небольшие философские притчи, а также полная сарказма полемика с политическими деятелями его времени. Большой интерес для читателей представляет раздел, где собраны афоризмы, приписываемые Черчиллю, – как, например, переходящая из уст в уста знаменитая фраза «…демократия – худшая форма правления, если не считать всех остальных, к которым до сих пор прибегало человечество». В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Изречения и размышления предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Полемика
Черчилль завоевал репутацию человека, умеющего одним метким словом отбрить оппонента, поставить его в тупик. У Энтони Идена был хорошо подвешен язык, он легко говорил экспромтом — вот почему Черчилль большей частью открывал дискуссию заранее подготовленной речью, Иден же ее эффектно завершал. Друг Черчилля Ф. Е. Смит (лорд Беркенхед) владел искусством язвительного замечания, которое часто приписывалось Черчиллю; самому же Черчиллю не было равных в меткой и молниеносной реплике.
Как и у Граучо Маркса, у Черчилля были свои спарринг-партнеры; особенно во время, отведенное в палате общин под «Вопросы», которые Черчилль очень любил и к которым тщательно готовился. Такими спарринг-партнерами были члены парламента от Лейбористской партии Эмануэль Шинвелл и Эмрис Хьюз; и тот и другой в 1950-х годах испытывали к Черчиллю теплые чувства и Черчилль отвечал им взаимностью. Кого Черчилль не щадил, так это Эньюрина Бивена, своего самого серьезного противника из стана лейбористов, а также недальновидных консерваторов, в особенности суетливого и бестолкового сэра Уолдрона Смизерса.
Бывало, Черчилль терпеливо «отсиживался в осаде» и наносил молниеносный и коварный словесный удар, который исподволь готовил и до времени хранил в своей фотографической памяти. Вместе с тем он далеко не всегда имел возможность отрепетировать свой ответ, и некоторые его экспромты во время «Вопросов» являлись украшением этого давнего парламентского обычая.
Представитель мормонов (которому Черчилль предложил виски с содовой). Не могли бы вы дать мне воды, сэр Уинстон? Львы пьют воду.
У. Ч. Равно как и ослы.
Второй мормон. Крепкий напиток жалит подобно змее.
У. Ч. О таком напитке остается только мечтать.
У. Ч. Профессор, подсчитайте, пожалуйста, количество шампанского и виски, которое я выпил за всю свою жизнь, и скажите, сколько места в этой комнате заняли бы пустые бутылки.
Линдеманн (друг Черчилля; делает вид, что считает на логарифмической линейке). Боюсь, не больше нескольких дюймов, Уинстон.
У. Ч. Сколько еще предстоит сделать! И как мало времени остается!
Фельдмаршал Слим. Кончится, думаю, тем, что мы создадим некую помесь — винтовку наполовину английскую, наполовину американскую.
У. Ч. Помилуйте, фельдмаршал, ведь это же вы меня описываете![2]
У. Ч. Короче говоря, мы безоговорочно поддерживаем идиотское предложение министра[3].
Сэр Стаффорд Криппс[4]. Я боюсь только Бога и палаты общин.
У. Ч. Хочется надеяться, что Бог, в отличие от нас, внакладе не останется.
У. Ч. И что же вы, скажите на милость, собираетесь делать в Брайтоне?
Алан Леннокс-Бойд. Хочу пару дней отдохнуть. Перевести дух.
У. Ч. Перевести дух?! Вздор! Мужчина во цвете лет едет в Брайтон в середине рабочей недели только с одной целью.
У. Ч. Куда это вы собираетесь, мой дорогой?
Гарольд Макмиллан[5]. В Брайтон.
У. Ч. На скачки, надо полагать?
Макмиллан. Что вы, господин премьер-министр, на совещание бухгалтеров.
У. Ч. Скажите лучше: букмекеров.
Когда сын Черчилля Рэндольф женился на Памеле Дигби, кто-то сказал Черчиллю, что молодым не хватает денег.
У. Ч. Не хватает денег?! Сигары, шампанское и двуспальная постель — больше они ни в чем не нуждаются.
Хью Гейтскелл[6]. Лично я никогда не принимал ванну слишком часто и должен заверить тех, кто имеет обыкновение сидеть в ванне часами[7], что здоровее они от этого не становятся.
У. Ч. Когда министры правительства его величества высказывают подобную точку зрения, премьер-министра и его друзей не должно смущать, что воздух на заседаниях кабинета с каждым днем становится все более спертым. Я бы даже сказал «зловонным», если бы не считал это слово непарламентским и не боялся оскорбить слух уважаемых членов кабинета. А впрочем, бояться тут нечего, ведь это не оскорбление, а всего лишь констатация факта.
У. Ч. Смерть через повешение, если казнь осуществляется по всем правилам, абсолютно безболезненна.
Мистер Стаббз. А вы попробуйте на себе.
У. Ч. Как знать, может быть, и придется.
Поклонница. Неужели вам не приятно сознавать, что каждый раз, когда вы выступаете с речью, зал забит битком?
У. Ч. Приятно, и даже очень, но каждый раз, когда я вижу полный зал, я не могу не думать о том, что, если бы я не произносил речь, а поднимался на эшафот, зрителей собралось бы вдвое больше.
У. Ч. Мне казалось, что моему коллеге[8] следовало бы соразмерять возмущение с состоянием своего здоровья.
У. Ч. По счастью, человеческим особям не приходится самим руководить своими телесными функциями… На лимфу или желчь официальной квоты не существует. В противном случае — боюсь, как бы сэр Стаффорд Криппс не обнаружил, что он превысил выданный ему Природой кредит.
Льюис (член парламента от Лейбористской партии). Премьер-министру, надеюсь, известно, какую тревогу испытывает народ этой страны в связи с корейским конфликтом?
У. Ч. Мне слишком хорошо известно, какую тревогу испытывает уважаемый член парламента по многим вопросам, которые выше его понимания.
М. Стюарт (член парламента от Лейбористской партии). Премьер-министр, надеюсь, помнит греческую пословицу: «Многие знания не способствуют здравому смыслу».
Льюис. Эта пословица выше понимания премьер-министра?
У. Ч. Кто бы мог подумать, что вчера я попал в точку.
У. Ч. Мы все знаем, что доктор Гильотен был казнен с помощью приспособления, им же самим придуманного.
Сэр Герберт Сэмюэл[9]. Ничего подобного!
У. Ч. И очень жаль!
У. Ч. (глядя на пожилого парламентария, который слушает его, приставив к уху слуховой аппарат). Нет, вы только посмотрите на этого человека! Он не пользуется преимуществом, коим наградило его Провидение!
У. Ч. (когда Рузвельт без стука вкатился на своем кресле в комнату Черчилля, который только что вышел из ванны и не успел одеться). У премьер-министра Великобритании нет секретов от президента Соединенных Штатов Америки.
Неожиданно выяснилось, что итальянская повариха личного секретаря Черчилля Джона Колвилла находится на шестом месяце беременности. Колвилл сказал Черчиллю, что отец ребенка, по его предположениям, веронец.
У. Ч. Хорошо еще, что один, а не два веронца[10].
Фельдмаршал Александер[11]. Послушайте, премьер-министр, я — солдат и в политике разбираюсь плохо. Но, по моему разумению, мы должны делать все, что прилично, справедливо, правильно и достойно.
У. Ч. За всю свою долгую жизнь ни разу не слышал от министра его величества столь возмутительного вздора.
Мистер Гоуэр (Консервативная партия). Мне кажется, премьер-министр должен заверить парламент, что, решая проблемы обороны, а также другие насущные вопросы, мы не забываем и о своем духовном ресурсе, ведь этот ресурс вдохновлял страну в прошлом, без него не выжить даже высшим цивилизациям.
У. Ч. Не думаю, что духовный ресурс имеет отношение к моим непосредственным обязанностям.
Майкл Коллинз[12]. Вы охотились за мной днем и ночью, вы назначили цену за мою голову.
У. Ч. Можно подумать, что вы единственный. И цену за вашу голову назначили совсем неплохую — 5000 фунтов. А за мою — всего-то 25[13].
Дэвид Ллойд-Джордж[14] (стоит возле телефона-автомата). Уинстон, одолжите мне пенни, мне надо позвонить другу.
У. Ч. (роется в карманах). Вот, Дэвид, возьмите шестипенсовик. Теперь вы сможете позвонить всем своим друзьям.
Фотограф. Будем надеяться, сэр, что я еще сфотографирую вас на ваш столетний юбилей.
У. Ч. Почему бы и нет, ведь вы производите впечатление человека вполне крепкого и здорового.
Миссис Огден Рид. Что же нам делать с этими несчастными индейцами?
У. Ч. Давайте сначала разберемся, о ком идет речь. Об исконных жителях Индии, которые чудовищно размножаются при посредстве благотворного британского правления? Или об исконных жителях Америки, которые, насколько я понимаю, почти полностью вымерли?
У Черчилля спросили, откуда Северная Корея получает оружие.
Сэр Уолдрон Смайзерс. Из Москвы.
У. Ч. Хотя в воздушном сообщении и наметился определенный прогресс, преждевременно утверждать, что управление воздушным сообщением осуществляется с Луны.
Гарольд Дэвис (член парламента от Лейбористской партии). Уважаемый премьер-министр отдает себе отчет в том, что о войне в Корее он предоставляет палате общин еще меньше информации, чем предоставлял его великий предшественник мистер Гладстон[16] о Крымской войне?
У. Ч. Боюсь, что в данный момент мне нелегко будет сообщить вам, какую роль играл мистер Гладстон в Крымской войне. Ведь тогда даже меня не было еще в природе.
У. Ч. (когда ему сообщили, что член парламента от Консервативной партии баллотируется в палату общин от либералов). Впервые слышу, чтобы крыса бежала на тонущий корабль.
Ричард Майлз, сотрудник Британского посольства в Вашингтоне, счел, что Британия будет способствовать англо-американскому взаимопониманию, если перейдет на правостороннее движение.
У. Ч. Ни в коем случае! Ведь тогда, если на вас нападет шайка разбойников, рука, в которой вы держите шпагу, окажется занятой.
Эньюрин Бивен[17]. Уинстон, у вас расстегнута ширинка.
У. Ч. Пусть это вас не смущает. Мертвая птица из гнезда не вылетит.
У. Ч. Министры иностранных дел всех стран, объединяйтесь! Вам нечего терять, кроме своей работы.
Хьюз (член парламента от Лейбористской партии). Премьер-министру известно, что обращенные в христианство австралийские аборигены подумывают прислать к нам своих миссионеров, ибо, на их взгляд, атомную бомбу могли изобрести только дикари и варвары?
У. Ч. Хочется надеяться, что лидер оппозиции не воспримет эти слова исключительно на свой счет.
У. Ч. Если бы я хоть сколько-нибудь ценил мнение уважаемого члена парламента сэра Дж. Лонсдейла, то мог бы рассердиться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Изречения и размышления предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1
Речь идет о сравнительных достоинствах нового английского и американского автоматического оружия. Английский фельдмаршал Уильям Джозеф Слим (1891–1970) в 1951 г., когда Черчилль вновь стал премьером, возглавлял Генштаб британских вооруженных сил.
3
Имеется в виду министр по делам колоний, консерватор Оливер Литтлтон (1893–1972), который не раз выступал противником рискованных военных решений.
4
Криппс Ричард Стаффорд (1889–1952) — один из лидеров левого крыла Лейбористской партии; выступал за создание единого фронта левых сил. В 1940–1942 гг. был послом Великобритании в СССР; в послевоенном лейбористском правительстве — министр финансов.
5
Макмиллан Гарольд (1894–1986) — премьер-министр Великобритании и лидер Консервативной партии в 1957–1963 гг. В начале 1950-х гг. занимал различные министерские посты: был министром обороны, иностранных дел, финансов.
6
В послевоенном лейбористском правительстве Хью Гейтскелл (1906–1963) был министром топлива и энергетики. Выступал за экономию энергоресурсов.
8
Речь идет о капитане Веджвуде Бенне, у которого во время речи Черчилля в парламенте случился апоплексический удар.
9
Сэмюэл Герберт Луис (1870–1963) — английский государственный деятель, член парламента от Либеральной партии, генерал-почтмейстер (1910–1914, 1915–1916), министр внутренних дел (1916); с 1931 по 1959 г. президент Королевского института философии.
11
Александер Гарольд Руперт (виконт Александер Тунисский, 1891–1969) — английский фельдмаршал, во время Второй мировой войны осуществлял операции в Северной Африке и в Средиземноморье; министр обороны (1952–1954) в консервативном правительстве Черчилля.
12
Коллинз Майкл (1890–1922) — один из лидеров ирландской партии «Шин Фейн»; в 1921 г. подписал англо-ирландский договор, по которому Южная Ирландия получила независимость (гомруль), а Ольстер остался в составе Великобритании.
14
Ллойд-Джордж Дэвид (1863–1945) — премьер-министр Великобритании (1916–1922), лидер Либеральной партии.