Эволюция

Трэвис Бэгвелл, 2018

После выхода из игры Джейсон обнаруживает себя стоящим с ножом в руке над двумя трупами и становится участником расследования убийства. Клэр находит подтверждение тому, что убийство произошло не без участия Альфреда. Комиссия по контролю безопасности потребительских товаров, как коршун, кружит над “Cerillion Entertainment”, рассчитывая подловить компанию на первом же неверном шаге. Пока в реальном мире над Джейсоном сгущаются тучи, его враги в игре становятся все сильнее. Ему нужно спешить: единственное спасение – выполнить квест старика и обрести обещанное могущество.

Оглавление

Глава 7

Донос

Обивку жесткого неудобного кресла украшало пятно неизвестного происхождения. Контраст обшарпанного офиса ККБПТ, размещавшегося в верхнем этаже правительственного здания, с роскошью кабинетов “Cerillion Entertainment” был разительным, и Клэр ощущала себя пришельцем из другого мира. Но Клэр было не до сравнений, она нервничала, о чем свидетельствовали крепко сплетенные пальцы её лежащих на коленях рук.

— Госпожа Томпсон, — произнесла возникшая перед ней секретарша, — госпожа Бэстьен вас ждет.

Невольное глотательное движение сжало горло Клэр, она встала и на деревянных ногах пошла к двери. Тяжесть принятого решения буквально заставляла ее горбиться, еще шаг — и обратного пути не будет. Она сделала глубокий вдох и открыла дверь.

Кабинет Глории был тесен, и большой деревянный стол старинной работы, казалось, занимает все свободное пространство. По стенам на полках стояли и лежали папки и скоросшиватели. Какой-то прошлый век…

— Госпожа Томпсон, — Глория не пошевелилась в своем кресле, — чем обязана? Что вы принесли от вашего работодателя: очередную порцию соли на раны или новое сомнительное объяснение того, почему наши мастера игры до сих пор не имеют доступа в игру на правах администраторов?

Клэр села напротив Глории, уговаривая себя успокоиться или хотя бы расцепить руки.

— Я не от лица компании. Мне нужно с вами поговорить в частном порядке.

— Да? — в глазах чиновницы вспыхнул интерес. — И о чем же?

По дороге сюда и ожидая в прихожей, Клэр репетировала свою речь, но слова с трудом проходили сквозь пересохшее горло

— Об игре… У меня есть основания думать, что ИИ-контроллер нарушает предписанные ему инструкции.

Глория впилась в нее взглядом.

— Какие основания?

— После релиза я заметила, что ИИ, которого я назвала Альфред, проникает в память игроков, — начала Клэр, избегая связанных с нею и Робертом деталей.

— Мы это тоже обнаружили в ходе испытаний. Вопрос был обсужден и закрыт, — Глория пренебрежительно махнула рукой. — Это не повод для визита.

— Я знаю, — поспешно согласилась Клэр, — однако мозговая активность игроков в ходе некоторых эпизодов зашкаливает, — она щелкнула по Core и вызвала диаграмму нейронной активности Джейсона, с которой было убрано все, что могло указывать на конкретное лицо. Глория смотрела непонимающе.

Клэр кашлянула и собралась с силой для решающего удара.

— Исходя из этой диаграммы я думаю, что Альфред способен… контролировать тела игроков.

— Это серьезное обвинение! — Глория смотрела на нее во все глаза. — Почему вы не пошли к Джорджу?

— Мой работодатель не считает это проблемой. Но я не могу молчать, если ИИ представляет хоть какую-то опасность для игроков… При всей моей лояльности компании я считаю, что подобные риски должны стать предметом расследования.

— Хм… А что-то помимо необычной мозговой активности одного игрока у вас есть? Все это, конечно, вызывает подозрения, но мое начальство потребует более убедительных улик.

Клэр думала о Джейсоне. Насколько тверда была ее уверенность в том, что Альфред управлял его телом и убил двух человек? Все как бы указывало на это, но имеющиеся доказательства были, что называется, косвенные. Что если она втянет Джейсона в эту историю без серьезных оснований?

— Я могу собрать дополнительные свидетельства.

— Отлично! — сухо улыбнулась Глория. — Я буду рада и твердо надеюсь на сотрудничество, госпожа Томпсон, — она встала и протянула руку.

После секундной паузы Клэр пожала руку собеседницы, глаза которой теперь горели нескрываемым возбуждением.

Теперь все — коготок увяз…

* * *

— Ну я-то тут причем, что на тебя напал орел и ты свалился с обрыва? — твердил Джейсон Фрэнку, расхаживая по дну каньона.

— Да, да! Только я-то оказался прав… — бухтел тот.

Они находились внизу, куда Джейсон и Райли быстро спустились, как только сообразили, что напавший на них Рух был наверняка не единственным, а на гребне они были как на ладони.

Какой огромный! — Райли обошла кругом упавшую птицу. — Размах крыльев — футов пятнадцать…

— За то, что я упал, вы должны отдать его мне, — возбужденно облизнулся Фрэнк.

Джейсон задумался. Можно отдать Фрэнку, а можно поднять в виде летающего скелета.

— Ладно, ладно. Забирай, только заткнись.

— Вот, — Фрэнк взглянул на Райли. — С ним главное — настойчивость.

Он положил руку на тело орла, и она превратилась в когтистую лапу, рвущую плоть. Резким рывком он вырвал что-то из кровавого месива. Это было орлиное сердце размером с человеческую голову, все в кровяных прожилках. Фрэнк глубоко вдохнул, закрыл глаза и впился зубами в окровавленную плоть. Двое зрителей зажмурились, сдерживая приступ тошноты.

Массивное тело орла задергалось и задрожало. Волны многоцветной энергии побежали по телу и крыльям птицы, перья, кожа и кости которой распались и, слившись с энергетическими волнами, устремились по рукам и телу Фрэнка вверх и влились в его открытый рот. Он застонал под напором энергии, его глаза пылали разноцветным, радужным, огнем.

Скоро на камнях от Руха остались лишь кровавые пятна

— Это так ты их употребляешь? — сдерживая отвращение, спросил Джейсон. — Я думал, обходится без пожирания…

С другой стороны, Фрэнк всегда был скрытен в том, что касалось употребления.

Большой варвар лежал на земле и читал невидимые другим уведомления. Наконец он встряхнулся.

— Ну… Я вам немного соврал. Не то чтобы я рвался увидеть, как вас с души воротит.

— Зрелище не из приятных, — подтвердила Райли.

— Именно. И требует привыкания. Каждый раз, как я употребляю животное или монстра, я получаю одно из его свойств. Чем больше таких тварей я употребляю, тем больше свойств получаю.

— Я в твоем классе далеко бы не продвинулась, — Райли даже зажмурилась при этой мысли.

— Все не так ужасно. Игра притупляет вкус. Главное — не смотреть.

— Все равно, — скривилась девушка. Джейсон был в принципе с ней согласен, хотя подумал, что поднимать разлагавшихся зомби из расчлененных трупов не сильно аппетитнее.

— Ну так что ты сейчас получил? — продолжила Райли. — Куриные ноги? Ты будешь наш варвар-бройлер!

— Да? — сверкнул глазами Фрэнк. — Мне достались крылья! Я могу летать. Недалеко, правда. 50 стамины в секунду…

— Ну теперь тебя хотя бы с обрыва можно столкнуть и не слушать твоих причитаний! — Джейсон хлопнул друга по спине. И обратился к Райли, которая собирала лут с заваленных камнями и разорванных заклинанием тел: — Расскажи-ка мне, что это была за красная энергия? У тебя опять новое целебное заклинание?

Райли отвалила в сторону камень, лежавший на теле одного из магов, и сдернула с убитого ремень, сорвав кожаный мешочек с деньгами.

— Помнишь, я говорила про Вейервальд к югу от Сумеречного Трона? Я там завершила квест, связанный с моим луком, и получила новый класс.

— Впервые слышу, — недовольным голосом сказал Джейсон.

— Ну, разговор не зашел…

— Что за класс?

— Теперь я — Фурия. Это скрытый класс, который позволяет мне управлять моей кровью. Я могу высасывать или наоборот качать здоровье. Заклинания тоже теперь потребляют не ману, а здоровье, и сама мана тоже превратилась в здоровье и добавилась к тому, что имелось.

Джейсон был потрясен. Райли превратилась в некую помесь убийцы с целителем. Если она может высасывать несколько целей сразу на расстоянии… И это вдобавок к ее заклинанию Кровавый туман.

— А у меня только какие-то дурацкие крылья… — фыркнул Фрэнк. — Но все же хотите посмотреть?

— Давай! — Джейсон и Райли повернулись в его сторону.

Легкая костяная основа возникла за плечами Фрэнка и тут же покрылась перьями, превращаясь в крылья. Тело его болезненно изогнулось, он застонал, но тут же распрямился, взмахнув огромными крыльями. Пыль и песок полетели в лица зрителей.

— Впечатляет, — Джейсон закрылся плащом. — А взлететь можешь?

— Надо попробовать, — Фрэнк пошевелил плечами. — Больно поначалу, — он замахал крыльями вразнобой и неуклюже подпрыгнул, но потом собрался, нашел правильный ритм и оторвался от земли. Он торжествующе взлетел футов на двадцать, но по неосторожности посмотрел вниз, испугался, забил суматошно крыльями, завалился вбок, ударился о стену оврага и грохнулся на землю, утонув в перьях, как в сугробе.

Райли смеялась, как сумасшедшая, держась за каменную стену.

— Не все сразу… — выдохнула она между приступами смеха.

— Не все так просто, — бормотал Фрэнк, втягивая крылья в плечи.

— Не говори, убивец, — фыркнула Райли.

— Ладно, и что теперь? — Фрэнк вернул себе прежний вид и спешил поменять тему.

Джейсон сверился с картой: они были в нескольких милях от Соколиного Крюка. Он заранее послал команду своим зомби, и сейчас они стояли рядом, томясь на ярком солнце. — Нам не провести их в город, — заметил Фрэнк.

— Я тоже так думаю, — согласился Джейсон. — Пожалуй, их придется спрятать в пещере и вернуться за ними позже.

— Пещеру надо сперва разведать, — сказала Райли. — Подождите меня, — она активировала Незаметность и исчезла в отверстии скалы.

— Ты заметил, что Райли изменилась? — Фрэнк проводил глазами фурию. — После квеста, связанного с ее луком, она стала другой, более решительной, что ли.

Джейсон заметил. Он не мог бы определить точно, что поменялось, но Райли действительно стала уверенней, словно обрела внутренний мир. Что, интересно, тут произошло в его отсутствие?

Прошло несколько секунд, прежде чем Джейсон сообразил, что не отвечает на вопрос.

— Эта игра вообще странно влияет на людей. А может, она просто наконец справилась с последствиями своих отношений с Алексом…

— Наверное… — кивнул Фрэнк. — Проверю-ка я уведомления.

У Джейсона тоже, на самом краю его поля зрения, висело несколько уведомлений. Он навел на них взгляд, и они развернулись во всей красе.

x1 Повышение уровня!

У вас (5) нераспределенных очков характеристик.

x1 Повышение уровня умения: Владение маной

Уровень: 1-й Средний

Эффект 1: — 6.0 % расходования маны

Эффект 2: +1 % к скорости каста

x1 Повышение уровня заклинания: Проклятье немоты

Уровень: 6-й Начальный

Эффект: Вы можете поразить цель на 5,5 секунды, лишая ее дара речи и возможности творить заклинания.

x1 Повышение уровня заклинания: Проклятие слабости

Уровень: 5-й Начальный

Эффект: Увеличение эффекта замедления, понижение силы, ловкости и живучести.

Неплохо для победы над несколькими игроками и одним большим орлом. Но и не так уж много. Прокачиваться следует быстрее, если он хочет сохранить лидерство и если еще есть, что сохранять.

Появилась Райли.

— Нашла что-нибудь интересное?

— Да не особо. Там группа сообщающихся пещер. Полностью зачищенных. Возможно, игроки не входить собирались, а отдыхали после прохождения подземелья. Еще там живут какие-то кротообразные твари.

— Давай карту, — распорядился Джейсон, и Райли вызвала карту. — Ты, кажется, можешь обновить мою карту: теперь у меня 1-й Средний уровень в умении Тактик. Там у тебя никакой кнопочки нет?

— Вот она… — Райли ткнула перед собой в воздух.

Карта Джейсона тут же обновилась, показав длинный входной туннель, уходивший резко вниз внутрь утеса и заканчивающийся комплексом из пяти довольно крупных пещер. Этакий большой кроличий садок, не тянущий на звание полноценного данжа.

— Хорошее место для операционной базы. Мы всего в часе пешего хода от города, но место гористое, и народу тут должно ходить мало, — Джейсон взглянул на своих зомби.

— Все так, — согласилась Райли, — но что будет, если их все-таки обнаружат?

— М-да… — Джейсон задумчиво смотрел на каменные глыбы, покрывавшие дно каньона. — Может, велеть им заваливать вход на дневное время?.. — пробормотал он и опять замолчал.

— Впал в кому великого тактика, — прокомментировал Фрэнк.

Джейсон проигнорировал подначку, занятый раздачей мысленных команд своим подручным. Скелеты волков тут же направились вглубь пещеры. Райли улучила момент и похлопала Люси по костяной морде. Культисты принялись таскать тяжелые камни и заваливать вход.

Джейсон думал о том, что дальше. Райли была права: они могли задержаться в Соколином Крюке надолго, а управлять зомби на таком расстоянии он не сможет. Он вздохнул и начал творить заклинание Зомби-лейтенант. Это увеличит расход маны, но делать нечего: здесь должен остаться хоть кто-то хоть с какими-то мозгами.

— Какие будут указания, хозяин? — прохрипел через минуту свежеиспеченный лейтенант.

— Я вас и волков оставлю здесь на несколько дней. Сидите в пещере; если на вас нападут — защищайтесь. Убивайте всех возродившихся кротообразных.

— Есть!

— Каждую ночь выходите все на охоту, вход за собой заваливайте. Убивайте путников и вообще кого встретите. Тела хранить в одной из пещер, — он посмотрел на Фрэнка и на кровавое пятно на камнях, оставшееся от Руха. — Поднимитесь на гребень; если найдете гнезда Рухов, разоряйте их. Проявляйте осторожность, действуйте скрытно, прямых столкновений избегайте. Руха следует атаковать, только если он будет в одиночестве.

Лейтенант кивнул и отправился командовать остальной нежитью.

— Ты уверен, что их можно выпускать для самостоятельной охоты? — усомнился Фрэнк. — А если их поубивают?

— Может такое случиться. Но какие-то тела они все-равно добудут, и я подниму новых. Еще бы вот Руха-другого заполучить… — глаза Джейсона заблестели от одной мысли, что он мог бы сделать, имея на руках пару таких птичек.

— Вот… Опять этот взгляд… — шепнул Фрэнк Райли.

— Хороший план! — одобрила Райли, отмахнувшись от Фрэнка. — В город мы их провести все равно не можем.

— Да, — Джейсон посмотрел на дорогу. — Ну что? Пошли?

— Эх! — Фрэнк тоже посмотрел на дорогу. — Опять пешком… Где ж ты, мой конь ретивый?!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я