Жизнь Марпы-переводчика

Трактунг Гьялпо

Марпа-лоцзава в буддийской тибетской традиции почитается как один из величайших святых, который был одновременно ученым, йогином, скотоводом и домохозяином. Он много сделал для основания школы кагью и распространения ее учения. Он путешествовал по всему Тибету, наставляя учеников. Более 16 лет Марпа был при своем гуру Наропе и все это время не только переводил на тибетский язык полученные учения, но и сам практиковал их. Марпе принадлежит ведущая роль во второй волне буддизма в Тибете.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь Марпы-переводчика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ЧАСТЬ 1

Рождение Марпы и его встреча со святой дхармой

Великая личность Марпа Лоцзава родился в селении Песар, что в долине Трово округи Лходрак Чикер. Его отцом был Марпа Ванчгук Озер. Матерью была госпожа Гьямо Са Доде. Родители Марпы были очень богатыми землевладельцами и имели поля, пашни и пастбища. У отца с матерью было трое детей, младший из них Марпа с ранних лет отличался вспыльчивым и упрямым нравом.

Его отец однажды сказал: «Если мой сын не пойдет неправильным путем, то добьется большого успеха как в дхарме, так и в мирской жизни и, вероятно, принесет пользу самому себе и другим. Если же он пойдет по кривой дорожке, то, скорее всего, и ему, и другим это принесет большие несчастья. С этой точки зрения лучше сразу направить его на путь дхармы».

Сначала Марпа носил имя Дарма Ванчгук. В 12 лет он вступил на путь дхармы, став учеником местного учителя,1 который дал ему имя Чоки Лодро. Он обучался чтению и письму и благодаря остроте своего ума овладел ими в совершенстве. Однако его задиристый, драчливый нрав не изменился.

«Рано или поздно этот ребенок, наверное, совершит что-то ужасное: или сам умрет, или нас убьет. Даже если до этого и не дойдет, вполне возможно, что он навредит нашему имуществу, пастбищам и дому. Пожалуй, лучше будет немедля отправить его куда-нибудь подальше», — подумали его родители.

Поскольку и дома, и за его стенами все весьма нелестно отзывались о Марпе, отец решил отправить его к хорошему учителю, подальше от дома. Выслушав отца, Марпа решил пойти в ученики и попросил обеспечить его всем необходимым. Родители ответили: «Вот, бери, можешь заплатить этим за обучение дхарме», — и Марпа получил двух яков, навьюченных бумагой, которой хватило бы на шестнадцатитомную «Праджняпарамиту», санг золота, серебряный ковш, доброго коня, седло из тикового дерева и рулон тяжелой шелковой парчи.

Как раз в то время гуру Дрогми Лоцзава, недавно вернувшийся из Индии, приобрел широкую известность, так что Марпа отправился в его монастырь в долине Ньюгу, что в районе Манкхар. Явившись к Дрогми, Марпа принес ему в дар двух навьюченных бумагой яков и попросился в ученики. Он попросил его также об абхишеках и устных инструкциях, но Дрогми не внял его просьбе. Поэтому Марпа в течение трех лет изучал санскритскую грамматику и разговорные языки Индии, и овладел ими в совершенстве.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь Марпы-переводчика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Согласно «Синей летописи», учителем, обучавшим Марпу письму и чтению, был «ачарья, поклоняющийся восьми нагам». Тогда его имя могло быть Луг.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я