Говорят, что свадьба – это счастливый финал любовной истории. Я тоже верила, что так и есть, пока новоиспеченный муж не привез меня в свой дом для знакомства с отцом. Власть, идущая от этого мужчины, пугала и в то же время притягивала словно магнитом. Но что-то странное происходило вокруг. Казалось, я попала в закрытую общину, со своими секретами и порядками. А потом я узнала невероятную правду – ОН – глава прайда, и теперь я обязана подчиниться их законам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По законам прайда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
— Согласна ли ты, Элизабет Гардер, взять этого мужчину в свои законные мужья, чтобы отныне быть с ним в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Я повернулась к стоящему рядом Дереку, улыбнулась ему со всей любовью и уверенно ответила:
— Да!
Сегодня был самый счастливый день моей жизни — бракосочетание с любимым. Конечно, в своих мечтах я представляла все немного не так. Это событие должно было проходить кругу наших близких, в красивой церквушке, в специально выбранный день. Вместо этого я выходила замуж в небольшой часовне в Лас-Вегасе и венчал нас никто иной как Элвис. Но мне было все равно, ведь я становилась женой своего возлюбленного.
Я была настолько окрыленной, что в душе не закралось ни малейшего подозрения насчет того, почему мы сделали это перед тем, как направиться к его семье, а не среди них.
С Дереком мы познакомились около трех месяцев назад и все между нами закрутилось с моментальной скоростью. Правда, до постели мы так и не дошли. Как ни странно, мой любимый придерживался консервативных принципов, считая, что заняться любовью мы должны лишь как муж и жена. Хотя я видела, как тяжело ему было сдерживаться. Как его руки ласково обхватывали мое тело, как крепко сжимали ягодицы, вдавливая в себя. В эти моменты он шептал мне страстные фразы, от которых я краснела до кончиков ушей.
Я тлела, становилась мягкая как пластилин, согласная на все, готовая лишиться своей девственности, но Дерек отступал. С моих губ срывался разочарованный стон, а он просто чинно целовал меня в носик и ласково говорил:
— Еще не время, моя косуля. Я не могу пойти против уставов своей семьи.
То, что мужчина воспитывался не в типичной атмосфера я догадалась по его кратким рассказам. Отец представлял собой главу закрытой общины, в которой рос Дерек. Со слов любимого следовало, что с его мамой он не состоял в браке, при этом имел детей с другой женщиной. Там было так все запутано, что я до конца и не разобралась во всех родственных правилах. Поняла только, что они живут очень обособленно. Не пускают к себе чужаков. Занимают огромные фермерские территории, разводят различный скот и редко покидают стены своего дома.
Дерек — единственный за последний год, кому выпало право пожить отдельно и увидеть внешний мир. Там он встретил меня. Как говорит любимый: «увидел и пропал».
Но пришло время возвращаться домой. Слово отца имело для Дерека особый вес — бесспорное подчинение. Даже находясь от него за сотни километров он слепо следовал полученным в детстве установкам.
Когда он сообщил мне о своем отъезде, я разрыдалась.
— Дерек, но как же мы?
Любимый крепко сжал мои руки, по очереди поцеловал костяшки пальцев, а после посмотрел из-под лба.
— Я могу взять тебя с собой только при одном условии.
— Каком? — затаила дыхание, ожидая ответа.
— Элизабет, окажи мне честь и стань моей женой?
Не стоит говорить, что я согласилась моментально.
Теперь стою возле красивого, широкоплечего мужчины в льняном белом платье, скорее сарафане, но что первое попалось под руку, с веночком полевых цветов на золотистых волосах и слушаю, как он обещает в свою очередь любить и заботиться обо мне, уважать и ценить, быть в радости и в горести.
Ведущий нашей церемонии говорит заключительные слова и вот уже мой муж страстно целует меня. С такой яростной алчностью, что даже Элвис засвистел. Я краснею, но мне положено, ведь я теперь новобрачная.
Дерек крепко уводит меня, сжимая мою руку по проходу. На выходе из часовни нас дожидается лимузин, который отвозит в отель. Я предвкушаю дальнейшее события. Хочу принадлежать ему полностью. Стать только его.
К моему огорчению, когда мы возвращается в украшенный для новобрачных номер, Дерек сразу оставляет меня и направляется к шкафу. Оттуда он достает наши чемоданы, раскрывая их на кровати.
— Любимый, что происходит. Разве мы не останемся здесь на ночь? — ошарашенно спрашиваю его, наблюдая за тем, как он складывает наши вещи.
Не так я представляла первый час замужества. Совсем не так.
Может со мной что-то не то? — закрадывается в душе не хорошее предчувствие.
Я поворачиваюсь к зеркалу и рассматриваю себя. Белокурые золотистые волосы, состриженные по плечи, слегка вились от природы, создавая слегка шаловливый образ. Дымчатые серые глаза, острые скулы и естественно-полные губы, которые Дерек часто обводил подушечкой большого пальца. Вроде бы этого достаточно, чтобы считать себя красивой, так почему мне никак не удается соблазнить любимого мужчину, который ныне стал моим мужем.
Это обстоятельство угнетало, лишало меня женской уверенности. Что я делала не так?
— Я хочу к обеду быть дома, поэтому придется ехать всю ночь.
— Ночь? — с недоверием переспрашиваю. — Это ведь наша брачная ночь!
— Прости, любимая, — приподнимает голову от чемоданов, — но нас уже жду. Мы не можем задерживаться. Отпразднуем свадьбу там. Со всеми почестями. Обещаю.
Кивнула, смирившись, хоть и ощущала внутри обиду.
— Люблю тебя, — бросил Дерек и захлопнул чемодан.
— Дай мне хотя бы переодеться, — быстро проговорила, направившись в ванную.
— Поспеши. Я жду тебя в автомобиле.
— К чему такая спешка? — в дверях повернулась к нему, но мужа уже и след простыл.
Какая-то с меня не правильная невеста получилось. Радость от такого значительного события сошла на нет, но я заставила себя не лелеять обиду, а как хорошая жена, следовать за мужем.
— И это все ваша территория? — поинтересовалась я, рассматривая бесконечные пастбища мимо, которых мы проезжали.
— Да.
Не могла отвести взгляд от этих просторов. От них захватывало дух. Чем ближе мы подъезжали к поселку, тем чаще на глаза попадались стадо коров. Затем я увидела, как что-то стремительно пронеслось по холмам. От неверия прижала руку к стеклу и прищурилась, стараясь лучше рассмотреть.
Боже мой, это была львица. Настоящая, хищная, гибкая львица.
— Дерек, ты видел это!? — громко вскрикиваю, тыча пальцем в ее сторону.
— Холмы? — не заинтересовано уточнил он. — Конечно видел. Я вырос здесь.
— Нет, ни это. Там была львица! Клянусь тебя, что видела ее!
— Дурочка, не выдумывай. Здесь не водятся львы, — пожурил меня муж, словно несмышлёного ребенка.
Нахмурилась. Снова посмотрела туда. Я была уверенна, что видела животное, хотя понимала — Дерек прав. Тем более, что в школе училась прилежно, пусть мне и не хватило потом денег на дорогостоящее обучение. Вместо этого я пыталась как можно больше читать, изучать самостоятельно, впитывая знания, как губка. Даже проходила несколько курсов онлайн. Все же от слов мужа стало слегка обидно. Я не идиотка и не дура, чтобы он не думал. Бросила негодующий взгляд, но Дерек продолжал увлеченно вести автомобиль, не замечая того, как испортил мне настроение.
Дорога была волнистая, повторяла рельеф этих мест. Когда мы перевалили через очередной холм, то я увидела, что вдали виднеется ограждение. Мы подъезжали к дому Дерека. Муж ударил по газу, выдавая свое нетерпение. Он явно соскучился за родственниками. Я же ощутила, как волнение поднимается в душе. Как они воспримут меня? Связывался ли Дерек с ним? Рассказывал обо мне?
Я мечтала понравиться его близким несмотря на то, что уже понимала — они отличаются от обычных семей. Однако приказала себе заочно не судить, быть толерантной и уважать их веру, порядки по которым они жили.
Вскоре дорога выравнивалась, становясь все прямее, чем ближе мы подъезжали к воротам. Прищурившись, я рассмотрела слова на табличке, что висела сверху.
Ферма Башрон.
— Башрон — это фамилия твоего отца? — отпустив обиду, поинтересовалась у мужа.
— Нашего рода. Ферму основал мой прапрапрадед, — пояснил Дерек. — К счастью, в нашей семье рождаются сильные мальчики, поэтому она пока принадлежит нам.
— Пока? Она может перейти кому-то другому? — удивилась такому повороту.
Разве земля не передавалась по наследству? Меня, конечно, не интересовало это место в материальном плане, но казалось странным, что его может получить кто-то чужой, ведь в законе прописано, что все переходит ближайшим родственникам.
— Это зависит от неких обстоятельств, — уклончиво ответил муж. — Все же я уверен, что буду следующим, кто возьмет бразды правления этим местом.
Столько нескрываемой надежды звучало в его голосе. Я даже не думала, что он так увлечен фермой. Считала, что мы поживем здесь немного, а затем подберем себе собственный дом. С новым знанием посмотрела на огражденную территорию и виднеющиеся крыши зданий. Неужели мы таки поселимся надолго?
Когда мы подъехали к кованым воротам, то они без промедления растворились перед автомобилем. Нас ждали. Я сжала руки на коленях, пытаясь унять нервозность. Дерек уверенно вилял по дороге, между небольших коттеджей. Казалось, мы въехали в небольшой городок, центром которого служил центральный двухэтажный особняк. Справа, на достаточном расстоянии от всех домов виднелись ряды загонов для скота. Там была сосредоточена вся работа на ферме.
— Я не думала, что здесь такая большая территория, — тихо промолвила, пока с раскрытом ртом рассматривала все вокруг.
— Детка, а какой ты представляла себе ферму? Учитывая, что мы относимся к крупным сельскохозяйственным угодьям.
— Ты прав. Я видела это как маленький домик в глуши, несколько животных и небольшое поле.
— Мы крупные землевладельцы. Кстати, отец даже инвестировал миллион долларов в биогазовую установку, чему безмерно рад. Теперь эта установка ежегодно приносит нам доход в размере 120 тысячи и обеспечивает электроэнергией все хозяйство и поселок.
Глаза округлились от озвученной цифры.
— Также мы хорошо зарабатываем на продаже мяса, потому что выращиваем скот по технологии free-range, то есть свободный выпас. Такое мясо считается экологическим. Врачи рекомендуют его в диетическом питании больных раком и людей с другими серьезными болезнями.
Я была поражена масштабами их фермерства. Неожиданно почувствовала неудобство. Дерек собирался знакомить их с бедной родственницей, которая отдала последние деньги, чтобы проплатить бабушке проживание в пансионате для престарелых еще хотя бы на полгода.
Пока крутила головой из стороны в сторону, рассматривая местность, мы незаметно подъехали к главному дома. Машина вдруг остановилась, и я испуганно вздрогнула.
— Не бойся, родная, ты всем понравишься, — ласково проговорил Дерег, погладив меня по коленки.
— И отцу?
— Уверен, особенно ему.
Дерек вышел из автомобиля, обошел его и открыл дверцу с моей стороны. Меня всегда умиляла его галантность. Выйдя, я заметила, что к нам со всех сторон подтягиваются женщины с молодыми девушками и детьми. Мужчин не видела, только пару юношей. Наверное, все взрослые заняты на ферме.
Послышался звук хлопнувшей двери и мне уже было не до раздумий. Я повернулась лицо к дому, устремив свой взгляд поверх ступенек.
Вот он — хозяин всего поселка. Отец Дерека.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По законам прайда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других