Каффур – один из трёх закрытых городов будущего и именно в нём начинаются жестокие убийства капитанов специальных служб, обеспечивающих защиту города. Дело поручают отделу «D» во главе с хладнокровным капитаном Бриджиттой де Корте. Одновременно с этим из столицы приезжает инспектор, которого больше интересует убийства, чем запланированная ранее проверка. Но не только с серийным убийцей и назойливым инспектором придётся столкнуться Бриджитте. В Каффур уже прибыл человек, который внесёт разлад в устоявшуюся жизнь капитана.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Закрытый город. Часть I. Палач бабочек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Френс
Высокий мужчина в чёрной форме с золотой эмблемой альфа в обрамлении большой звезды на правом плече и груди стремительно вошёл в «Центр управления отделами» (Ц.У.О.) и практически сразу столкнулся с тем, кого искал.
— Майор Саунс, — окликнул капитан мужчину пятидесяти лет. — Что происходит? Секретарь несёт какую-то бессвязную чушь. Какого чёрта Заншпиль забыл в 64-ом районе? Это юрисдикция…
— Успокойтесь, де Стен, — с нажимом произнёс майор и, взяв его за локоть, повёл к лифтам.
Мимо спешили люди в серой, с металлическим блеском, форме «Ц.У.О». В вестибюле было больше служащих, чем посетителей, что не было нормой, но не показалось странным капитану, ведь намечалась проверка из столицы.
Офицеры подошли к одному из десятка лифтов, у которого по какой-то причине не толпились люди. И только убедившись, что не привлекают внимания, майор Саунс заговорил, понизив голос:
— Ваш секретарь говорил с моих слов.
— Так Заншпиль мёртв? — никак не мог поверить в реальность произошедшего де Стен.
Майор снова огляделся.
— В общем-то, скрывать уже нет смысла, — ответил он. — Да, капитан «В» был убит. Его тело обнаружили на рассвете. При весьма странных обстоятельствах. Мало того, что его нашли при полном обмундировании на территории закрытого завода, находящегося в юрисдикции «Д»…
— Завод? — побледнел де Стен.
— Да, — снова огляделся Саунс, — тот самый. Но не спешите с выводами. Уверен, это не более чем совпадение. И всё же держите себя в руках. Девар планирует поручить это дело «А».
— Бридж, будет в ярости, — с тяжёлым вздохом констатировал капитан.
— Не то слово. Но подчиниться ей придётся. Главное не поддавайтесь на провокации капитана «Д».
Де Стен недовольно скривился, ему вспомнился скандал, разразившийся в прошлый раз. Бриджитта была весьма сильным и умелым манипулятором и одного слово, произнесённого ею в нужное момент, достаточно, чтобы вывести из себя даже самого уравновешенного человека.
— Что касается приостановления дел, это правда? — нахмурился де Стен.
Саунс коротко кивнул. В этот самый момент двери лифта открылись и майор, подталкивая капитана в спину, быстро вошёл в него. После чего невозмутимо закрыл двери, игнорируя просьбу придержать их.
— Жорж, — сменил официальный тон майор и по-дружески положил руку на плечо капитана, — Девар не только планирует передать дело Заншпиля в «А», он так же намерен спихнуть столичную проверку на «Д».
Де Стен не сдержал ироничный смешок.
— Я бы предпочёл держаться подальше, когда там об этом узнают.
— А вот я бы на твоём месте больше переживал о деле Заншпиля. Первыми на место прибыли не агенты «Д», как ты мог ошибочно предположить.
Капитан встревоженно уставился на майора.
— В «В» поступил сигнал тревоги с передатчика Заншпиля. В «Д» узнали о произошедшем одновременно с нами. Поэтому работать мы будем с «В», а не с холодной леди, что значительно облегчит задачу, но не укрепит взаимоотношение между нашими отделами.
Лифт с лёгким толчком остановился и двери раскрылись. На его пороге стояла капитан «Д», холодные глаза которой тут же острыми клинками впились в де Стена. Рядом с ней майор де Корте. Оба о чём-то говорили, но разговор прервался, как только появились свидетели.
— Майор де Корте, — официальным тоном приветствовал Мишеля Саунс и сместил взгляд на Бриджитту, — капитан де Корте.
— Майор Саунс, — так же формально-вежливо ответил ему Мишель и перевёл взгляд на капитана «А», — капитан де Стен.
Капитаны же обменялись молчаливыми взглядами, короткими кивками приветствовали майоров и разошлись.
Де Стен и Саунс вышли из лифта, уступая его Мишелю с Бриджиттой.
— Кажется, буря миновала, — с облегчением выдохнул Саунс, когда двери закрылись и лифт начал движение вниз.
— Это только затишье перед ней, — со знанием дела, ответил де Стен и чеканной поступью пошёл вдоль длинного коридора.
Между тем Мишель с одобрением посмотрел на Бриджитту.
— А ты молодец, — похвалил он. — Сдержалась.
— Разобраться с крысами из столицы не так трудно, как то, с чем предстоит возиться де Стену, — холодно пробормотала капитан.
— Так, — протянул Мишель, — я начинаю догадываться, что ты задумала. Ты не собираешься замораживать дела, ведь так?
— Только одно конкретное.
— Бридж…
— Минута промедления в деле «Лавины» стоит жизни.
— Если бы тебя только заботили эти самые жизни, — мрачно пробормотал майор, но капитан проигнорировала его.
Выходя из лифта наручный телефон Бриджитты мягко завибрировал. Она мельком взглянула на маленький экран и голосовой командой приняла вызов.
— Слушаю, Кайрос.
Мишель нахмурился и осуждающе посмотрел на неё.
— Хватит юлить! Говорите прямо.
Бриджитта остановилась так внезапно, что майор успел пройти на несколько шагов вперёд, а когда вернулся, даже маска не помешала ему разглядеть недоумение и растерянность капитана.
— Вы там что принимаете? — нервно усмехнулась она, но улыбка быстро сошла с лица капитана. — Мы сейчас приедем, — сквозь зубы проговорила капитан и отдала приказ устройству завершить разговор.
— Что случилось? — насторожился Мишель и, оглядевшись кругом, убедился, что пока они не привлекают внимание. — Зачем звонил капитан Кайрос?
— Поехали! — приказала ему Бриджитта, внезапно сорвавшись с места.
— Я вообще-то при исполнении, — напомнил майор, но вопреки сказанному, поспешил следом. — Может, внесёшь немного конкретики? Куда мы?
— В «Г», — коротко ответила капитан, не сбавляя шаг.
***
Здание верховного суда, располагалось практически в самом центре Каффура, недалеко от отдела «А».
В одном из кабинетов, под живительным кондиционером, судья, утомленный многочасовым заседанием, стягивал с обширных плеч чёрную судейскую мантию и блаженно подставлял под потоки прохладного ветерка практически лысую голову, когда в дверь настойчиво постучали.
— Де Корте, — недовольно пробурчал он, без труда угадав визитёра, но всё же пригласил его войти.
Дверь незамедлительно распахнулась и в кабинет, будто вихрь, ворвался высокий мужчина с каштановыми волосами с сединой. Его глаза сияли огнём. И за этой неугомонной энергией едва ли можно было разглядеть успешного адвоката.
— Ваша честь! — с порога начал визитёр, не успела дверь за ним закрыться.
— О нет, Пьер! — тут же перебил его судья, резко поднимая руку перед собой. — Я всё сказал — дело решённое!
— Судья Харс, — стоял на своём адвокат, — это чистой воды липа!
— Выбирай-ка выражение, друг мой, — осадил его судья и тяжело опустился в кожаное кресло за столом.
— Прокурора не интересует истина, он же только хочет доказать свою правоту! — не смутился Пьер, подходя ближе к столу. — Ему нет дела до правосудия.
— А тебе? — устало пробормотал в ответ Харс. — Сегодня вы с Джонс были особенно красноречивы. Я так и не смог решить, кто из вас больше заинтересован в торжестве правосудия. Ну, если только ваши стулья. И поверь, им я склонен доверять.
Заявление судьи не оскорбило адвоката, а, напротив, вызвало улыбку, которую, впрочем, он немедленно подавил.
— Ваша честь, прошу вас, позвольте мне допросить свидетелей со стороны обвинения ещё раз.
— Тебе сегодняшней клоунады было мало? — воскликнул судья, даже подпрыгнув на своём кресле.
— Судья Харс, обвинение сфабриковано!
— Пьер, смирись! За двадцать лет безупречной карьеры такое должно было рано или поздно произойти.
— Ричард, — с нажимом обратился к судье по имени адвокат и подался немного вперёд, — я докажу, что Джонс выворачивает факты на изнанку. Просто позволь мне допросить его свидетелей на следующем слушанье.
Долгую минуту они смотрели друг другу в глаза и, наконец, судья сдался.
— Чёрт с тобой, де Корте! — сдался Харс. — Но будь сдержаннее в следующий раз. Мне ваши петушиные бои уже наскучили.
— Спасибо, судья Харс, — буквально расцвёл Пьер и стремительно покинул кабинет.
У дверей его ждал помощник, молодой юрист, устроившийся в бюро известного адвоката всего пару месяцев назад.
— Месье де Корте, — обратился он к начальнику, но Пьер перебил его:
— Фил, готовь шампанское! Джонсону конец на следующем слушанье!
— Неужели судья согласился? — восторженно глядя на начальника, спросил юноша.
— Ему пришлось, — с чарующей улыбкой ответил адвокат. — Ты что-то хотел сказать?
— Ах, да! — помощник суетливо достал из кармана телефон начальника и протянул ему. — Ваша жена… бывшая жена, — быстро поправился он, — звонила на протяжении всего слушанья, но…
— Я понял, — беря телефон и отдавая свой рабочий планшет, перебил его Пьер. На лице от улыбки не осталось и следа.
Помощник говорил правду, пропущенных звонков от бывшей жены было больше сотни.
— Фил, — произнёс адвокат, вызывая абонент с именем Марго, — свяжись с Джонсом и сообщи о решении судьи.
–Хорошо, — ответил юноша и отошёл в сторону, позволяя начальнику поговорить без свидетелей.
— Пьер! — прозвучал в динамике телефона надрывный, срывающийся на рыдания женский голос, — Френси! Она…
— Марго, успокойся, — нежно, но достаточно твёрдо попросил бывшую супругу мужчина, — что случилось?
— Френси, нигде нет! — всё-таки расплакалась женщина. — Я не могу до неё дозвониться.
***
Разговор с главнокомандующим Энрико Деваром выдался сложным для де Стена. Выслушав информацию, которую до того изложил капитану Саунс, Девар добавил и нечто ещё более неприятное:
— Я возлагаю на вас большие надежды, де Стен, — вспомнились ему слова Девара. — Даю два дня. За это время вы должны собрать достаточно информации по делу Заншпиля. А ещё лучше найти подозреваемых. Для этого используйте все ресурсы отделов.
— Вы хотите, чтобы мы приостановили работу даже по «Алому Маку»? — в недоумении переспросил де Стен.
— Да.
— Эта группа была специально сформирована для этого дела, — возразил капитан, — она работает автономно и не помешает…
— Но вы, — Девар сделал акцент на слове «вы», — возглавляете её. Я же хочу, чтобы вы занимались убийцей Заншпиля.
— Я могу передать управление лейтенанту Дольеру, — попытался найти компромисс де Стен. — Он в курсе, и я ему вполне доверяю.
— Де Стен, — главнокомандующий выглядел утомлённым этим бессмысленным спором и его спокойный тон, стал сурово-холодным, — а сможете ли вы сами, отключиться от этого дела, зная, что в любой момент может появиться новая информация. «Алый Мак» важен. Но убийство капитана в приоритете. С этим делом не всё так просто. Информация ни при каких обстоятельствах не должна просочиться в СМИ. Нам не нужен скандал шестилетней давности.
— Вы полагаете, эти дела связаны? — Жорж мельком взглянул на Саунса. Майор был насторожен словами Девара не меньше его.
— Не хотелось бы. Но однажды с этим заводом уже был связан один «неприятный» инцидент, — главнокомандующий нахмурился сильнее. — Займитесь этим вплотную. «В» доложили, что была какая-то странность, с тем, в каком состоянии нашли их капитана. Но, — он приблизился к де Стену и пристально посмотрел ему в глаза, — без надобности на территорию «Д» не суйтесь.
Де Стен выдержал взгляд Девара и утвердительно кивнул. Жестом главнокомандующий отпустил офицеров.
— Ещё, де Стен, — у самых дверей окликнул капитана Девар, — держите под надёжным контролем вашего цербера. Капитану де Корте я сказал то же самое.
— Слушаюсь, — сконфужено ответил де Стен и вышел из кабинета.
Но, даже вернувшись в отдел и отдав все необходимые приказы, Жорж так и не мог выкинуть из головы последние слова главнокомандующего. Потому-то и решил прогуляться, сменив форму на гражданскую одежду.
— Чёрт побери, — бормотал он себе под нос, идя по залитой ярким солнцем улице, — контролировать своего цербера. Ливьен, подвёл же ты меня. Да и Бриджитта, — вдруг всплыла в памяти встреча у лифта, — что ты задумала? Слишком просто ты это приняла.
Из груди вырвался тяжёлый вздох.
— В любом случае, уж ей-то не составит труда разобраться со столичными шавками.
Но мрачные размышления капитана были прерваны самым грубым и бесцеремонным образом.
— Стоять!!! — вопила во всё горло юная девушка, будто пуля, вылетев из-за угла. — Верни ноут!!!
Де Стен увидел, как на него с бешенной скоростью мчится парень в кепке, надвинутой на глаза, изо всех сил прижимая к груди ноутбук в чёрном чехле.
— Прошу! — теперь девушка явно обращалась непосредственно к Жоржу, — подножку!!! Подставьте подножку!!!
Но вместо того, чтобы выполнить просьбу, де Стен выставил в сторону руку, преграждая путь вору.
Несостоявшийся преступник налетел на преграду, как будто на стальную балку из-за чего непроизвольно совершил весьма эффектное сальто назад. А спаситель ноутбука всё той же рукой, ловко поймал чехол за ручки, и когда пострадавшая девушка подбежала, галантно протянул ей.
— Спасибо! — тут же горячо благодарила его юная особа, но, даже не взглянув на спасителя и вора, принялась проверять сохранность техники.
Между тем де Стен пристально уставился на незнакомку, с которой встретился впервые. Её лицо было ему очень хорошо знакомо, что и повергло капитана в шок. Чем и воспользовался воришка, тихо слиняв с места несостоявшегося преступления.
— Да не за что, — машинально проговорил де Стен, по-прежнему не отводя взгляд от незнакомки.
— Хвала Всевышнему! — с облегчением вздохнула она и выключила ноутбук, после чего убрала в чехол. Выпрямившись, девушка взглянула на капитана. — Вы мне всё равно, что жизнь спасли!
— Это всего лишь компьютер, — почему-то такая искренняя и не поддельная благодарность заставила де Стена почувствует себя не ловко, будто ему было лет шестнадцать.
— Для меня это не просто компьютер, это мой лучший друг! — горячо проговорила пострадавшая и крепко прижала ноутбук к груди.
— Странно, — задумчиво удивился мужчина, — с таким характером у тебя есть проблемы с коммуникацией, раз приходится заводить дружбу с техникой.
Девушка уловила иронию в голосе спасителя и звонко рассмеялась. Её смех напоминал журчание ручейка и от того сердце Жоржа сжалось сильнее.
— Да нет же, — смущённо ответила она. — Друзья у меня есть.
— Надеюсь, они работают не от сети, — улыбнулся в ответ де Стен.
— Как грубо, — наигранно обиделась девушка и тут же снова рассмеялась. — Вы очень помогли мне и я должна вас отблагодарить! О! — оглядевшись, она заметила небольшое кафе. — Можно угостить вас кофе!
— Есть местечко получше, — поморщившись, де Стен отрицательно покачал головой. — Я как раз туда направлялся.
— А это не далеко? — насторожилась девушка.
— В конце улицы, — указал он ей за спину. — Но угощаю я.
— Нет, так нельзя…
— Я не позволю девушке платить за мой кофе. А вот от приятной беседы не откажусь. Меня зовут Жорж, — он протянул раскрытую ладонь, — и можно на «ты».
— Француезет, — немного растерялась девушка и осторожно пожала протянутую руку, — но все зовут меня Френс.
Через несколько минут они вместе вошли в прохладное помещение уютного и светлого кафе. Большая часть стен была из стекла, поэтому солнечного света хватало.
Пострадавшая и её спаситель устроились у длинного стола, вдоль стены с видом на ухоженную аллею, с которой только что пришли.
— Ты не местная, — через какое-то время заключил де Стен с улыбкой глядя на собеседницу.
— Так заметно? — смутилась Френс, опуская глаза в высокий стакан с безалкогольным глинтвейном.
— Ну, — снисходительно улыбнулся мужчина, — я уже лет десять такого прикида не встречал.
— Так вот что меня выдаёт, — ударив себя ладонью по лбу, пробормотала девушка.
— А ещё ты сильно удивилась здешним ценам.
— Это да, — смутилась она вновь, — они показались мне излишне завышенными.
— Потому что кафе с человеческим персоналом, — понизив голос, объяснил де Стен, указывая за спину, где по залу сновали туда-сюда миленькие девушки в бело-голубых формах официанток.
— И это меня тоже удивило, — улыбнулась Френс. — Я думала, в Каффуре всё механизировано.
— На кухне работают роботы и заказы принимают тоже они. Это помогает избежать несчастных случаев. Только обслуживающий персонал в ретро стиле.
— Что значит, избежать несчастных случаев?
— Ну, например, твой глинтвейн. Он безалкогольный.
Девушка залилась краской и потупила взгляд.
— Перед входом не просто так прикладывают айди-карты, — с улыбкой проговорил Жорж.
Френс не сразу поняла, что именно он сказал, а когда осознала, глаза её округлились и, вскинув голову, она уставилась на собеседника.
— Так вот как ты понял!
— Это же очевидно! — не смог сдержать смех де Стен. — Половина подростков одевается так же, как ты! А кафе действительно дорогое, даже для Каффура.
— Но я ведь поверила! — тоже рассмеялась девушка.
На некоторое время воцарилась молчание, которое прервал задумчивый голос Френс.
— Здесь всё так отличается, — проговорила она, глядя за окно. — Деревья и трава настолько зелёные, что я не смогла удержаться и потрогала их, вдруг искусственные.
Улыбка сошла с лица де Стена, теперь он смотрел на девушку с сочувствием.
— Как будто в каком-то фентезийном фильме. Всё жду, когда же появятся единороги с феями, — рассмеялась Френс, но почти сразу снова помрачнела. — А здесь нет даже птиц.
— У вас они есть? — заинтересовался де Стен.
— Да! — громко ответила девушка и смущённо огляделась. На неё уставилось несколько пар недовольных глаз посетителей. — Правда выглядят они не очень. Серые, худые. Но когда кормишь их на площади — это весело. Слетается штук сто, не меньше! Вот только даже с нашим уровнем лазурной безопасности, у нас нет такой потрясающей растительности.
— Всё потому что город тратит много средств на содержание парков, — пожал плечами Жорж. — Да и купол на многое влияет.
— Да, наши парки на фоне этих выглядят удручающе. Кстати бездомных животных я тоже не встречала, как собственно и бродяг.
— Служба отлова и дезинфекторы работают отлажено. Но ты не выглядишь счастливой, попав сюда. Зачем ты приехала? Если не секрет.
Девушка опустила голову и, немного подумав, всё же ответила:
— Сама не знаю. Всю сознательную жизнь меня тянуло в Каффур. Раньше я думала, что это из-за отца.
— Твой отец живёт здесь?
— Да, они с мамой в разводе. Мама уехала отсюда, до того, как город полностью изолировали. И я родилась уже в лазурном крае. Но постоянно хотела оттуда сбежать. Когда отец рассказал, где он живёт, я умоляла его забрать меня, но из-за мамы…
— Она не хотела тебя отпускать, — догадался де Стен. — Хотя через отца ты бы смогла легко устроиться в любую школу, да и работу проще найти. Кстати, кем работает твой отец?
— Он адвокат, — ответила девушка, — из-за его карьеры они с мамой и развелись.
Де Стен сам того не ожидая расстался с нижней челюстью.
— Слушай, может я сейчас глупость спрошу, но твоего отца случайно не Пьер де Корте зовут?
— Ничего себе! — восторженно воскликнула Френс. — Папа действительно известен.
— Я бы сказал в узком кругу очень даже, — как-то неуверенно рассмеялся Жорж, поднося кружку с кофе ко рту. — Значит, ты приехала к нему?
— Нет, — ответила она. — Я приехала поступать в «Г» на программиста.
Де Стен аж поперхнулся кофе.
— С тобой всё в порядке? — заволновалась Френс и постучала мужчину по спине.
— Всё хорошо, — с трудом проговорил Жорж, вытирая губы салфеткой. — Почему вдруг отделы?
— Да не важно, — помрачнела девушка и отвернулась к окну, — я всё равно провалила отборочный тест. И на что я надеялась. Права была мама. Вот посмотри, всё перечёркнуто, — она достала из кармана телефон и, выведя на экран результаты теста, протянула его собеседнику.
Девушка говорила правду, из двадцати четырёх вопросов правильными были только три решения и один со знаком вопроса. Но для де Стена всё было куда менее очевидно, чем для Френс.
— Это же выпускной тест, — пробормотал он.
— Что? — не расслышала она его.
— Я говорю, они там что-то напутали, — поправил сам себя Жорж, продолжая откашливаться от кофе. — Таких заданий не должно быть.
— Говоришь так, словно разбираешься в этом.
— Скажем так, у меня есть друзья в отделах.
— В «Д»? — загорелись глаза девушки.
— Нет, — насторожился Жорж, — в «А».
Френс снова поникла и, тяжело вздохнув, отпила свой безалкогольный глинтвейн.
— А почему ты заговорила о «Д»?
— Там самые сильные программисты, — с восхищением в глазах ответила она.
— В «А» самые сильные программисты! — возмутился де Стен.
— Да ладно, их хакнули на прошлой неделе! Все новости об этом говорили, — безжалостно парировала Френс, но так как не смотрела в этот момент в его сторону, не заметила, как залилось краской лицо капитана.
— Допустим, — справляясь с эмоциями, проговорил он. — Но это не значит, что в «Д» нет таких же проблем.
— Ну, по крайней мере, об этом не говорят в новостях.
Она грустно сложила руки на столе и уперлась в них подбородком.
— Зря я не обратилась за помощью к отцу, — тихо пробормотала Френс. — Он бы мог поговорить с дядей Рико.
— Дядей Рико? — переспросил де Стен, от предположения о ком идёт речь, капитана бросило в холодный пот.
— Да, папин друг работает в центре. Не уверенна, что он занимает слишком высокое положение, но всё лучше, чем ничего. А теперь что уж? Придётся вернуться домой ни с чем.
В руках Жоржа завибрировал телефон Френс. Поспешно она забрала его у нового знакомого и хотела в очередной раз отклонить вызов, но вместо контакта с именем «Мама» на экране высветился неизвестный номер.
Де Стен узнал его сразу. Звонили из приёмной капитана «Г».
Девушка ответила с опаской. Разговор длился меньше минуты и, когда она опустила телефон на стол перед собой, выглядела растерянно и взволнованно одновременно.
— Что-то случилось? — деликатно спросил Жорж, для него опять же всё было очевидно. Пусть двадцать заданий в тесте Френс и завалила, три из них она всё-таки решила, а один остался спорным. И те познания, которые были доступны капитану, позволяли сделать вывод, что ответ в уравнении был верным, скорее всего экзаменатора смутило само решение.
— Это из «Г», — машинально ответила Френс, — сказали вернуться как можно скорее.
— Если хочешь, могу подвезти, моя машина недалеко, в десяти минутах, — предложил Жорж.
— Нет, я лучше такси поймаю, — вскочив на ноги и принявшись собираться, отклонила предложение девушка.
— Это будет дорого, — между тем де Стен несколько раз прикоснулся к своему электронному браслету на левой руке, а в его правом глазу зелёным светом засияла линза.
— Тогда на метро.
— Это долго.
— Мама не разрешает садиться в машину к незнакомцам.
— А вот это правильно, — согласился Жорж. — Я переслал тебе свою визитку и личный номер. Если снова вор позарится на твоего друга — звони.
Френс опешила и не сразу нашлась с ответом. Она неловко почесала лоб и произнесла:
— Слушай, ты мне помог и вообще ты классный…
Жорж никак не предполагал, что его жест доброй воли расценят, как ухаживание и не смог сдержать улыбки.
— Нет, ты не поняла. Я женат, — он продемонстрировал кольцо на безымянном пальце. — И хоть я не очень лажу со своей супругой, измена не входит в мои планы. Просто держи этот номер у себя. Если возникнут трудности, позвони. Смогу помочь.
— А! Ты в этом смысле, — с облегчением выдохнула девушка. — Тогда ладно, — она быстро приняла визитку на телефоне. — Спасибо. До встречи! — крикнула Френс уже на ходу, спеша к выходу.
— Поверь, она состоится уже очень скоро, — задумчиво пробормотал Жорж и подозвал официантку.
Не уверенная, что сможет оплатить такси, девушка бросилась к ближайшему метро, на котором сюда и приехала. Уже без труда пробилась в забитый вагон и, устроившись в углу у окна, она достала из кармана телефон, чтобы посмотреть пересланную новым знакомым визитку.
«Капитан Жорж Адриан де Стен. Специальный отдел «А». Класс S…» — прочитала она. Дальше указывался адрес и официальные телефоны.
— Чёрт, — тихо прошептала Френс, стыдливо прикрывая ладонью лицо, а в памяти всплыли слова, которые она по глупости успела наговорить, порождая в душе чувство стыда.
Долго придаваться угрызениям совести у неё не получилось, телефон снова завибрировал. На этот раз звонок был от отца.
«А вот это уже плохо, — пронеслось в голове. — Кто-нибудь притормозите мир, мне нужна передышка!»
***
— Могло быть и хуже, — тихо проговорил Девар, когда, наконец, остался один в своём кабинете и мог хоть не на долго расслабиться.
День действительно выдался трудным с самого раннего утра. Солнце, достигнув зенита, едва только стало спускаться, но Девару казалось, что он провёл в своём кресле целый год. Будто бы мало проблем с «Алым Маком» и «Лавиной», постоянной конкуренции между «А» и «Д», а теперь ещё и ничем не подкреплённое убийство капитана «В».
До появления майора Стивена Эстауна, курирующего отдел «В», который прибыл лишь после де Стена и Саунса, Девар не думал, что это дело будет настолько запутанным и странным.
— Остальная информация пока перерабатывается аналитиками, — сообщил майор Эстаун, — но кое-что я могу предоставить прямо сейчас.
Он протянул главнокомандующему тонкий прозрачный планшет.
В нём было несколько фотографий с места преступления. Девар внимательно просмотрел их все.
— Что там делает бабочка? — остановившись на одном из снимков, спросил главнокомандующий.
— Эмблема отдела была срезана, на её место злоумышленник поместил бабочку, — отчеканил каждое слово майор.
— Это плохо, — прошептал Девар, перелистнув очередное фото. — Я бы даже сказал очень плохо.
— Смею предположить, главнокомандующий, убийство может быть политического характера.
Девар исподлобья посмотрел на Эстауна долгим внимательным взглядом.
— Хотелось бы верить, что это не просто фанатик, — с тяжёлым вздохом пробормотал он.
— Кхем, — деликатно откашлявшись, майор очень осторожно произнёс. — Позвольте напомнить, главнокомандующий, капитан Заншпиль был весьма опасным противником. Это чётко спланированное убийство, на которое необходимы определённые ресурсы.
Энрико ничего не ответил на это, только молча отложил планшет и, поразмыслив немного, произнёс:
— Сформируйте информацию и передайте в «А», после окажите капитану де Стену полное содействие.
— Слушаюсь! — резко опустив и вскинув голову обратно, ответил Эстаун.
— Кто из экспертов занимается телом Заншпиля?
— Сандра Розенкур.
— Протеже Бриджитты, — нахмурился Девар. — Тот случай, когда не уверен, что это лучший расклад. Ладно! — всё же решительно отмахнул дурные мысли главнокомандующий. — Розенкур лучший эксперт.
Отпустив майора, Девар, наконец, смог расслабиться. Уставшее от переживаний и бесконечного напряжения сознание начало постепенно проваливаться в тёмную, обволакивающую пустоту. Которая со временем стала принимать бесформенные образы, сменявшие друг друга, казавшиеся вначале бессвязными, но затем…
Вдруг по руке пробежал будто электрический ток. Энрико вздрогнул и проснулся.
Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. А между тем браслет продолжал вибрировать. Голосовой командой Девар принял звонок и в ухе, через встроенный передатчик тут же раздался встревоженный мужской голос:
— Рико! Это Пьер! Нужна твоя помощь!
***
Капитан Кайрос закончил разговор по телефону голосовой командой и с широкой улыбкой посмотрел на сидевшую напротив Бриджитту. Он был облачён в форму болотно-зелёного цвета с золотой эмблемой на правом плече и груди.
— Вы уверенны, что это не ошибка? — спросил его в очередной раз Мишель. Майор стоял у окна и буквально сверлил капитана «Г» взглядом.
— Вам недостаточно тех доказательств, что я предоставил? — удивился Кайрос, складываю руки в замок у лица и опираясь локтями на письменный стол. — Да, девушка носит другую фамилию. Девичью фамилию вашей матери. И в графе отец указан Пьер де Корте. К тому же очевидное сходство с вами, капитан и вашей сестрой, глупо отрицать. Вы как минимум родственники. Признайте это.
В кабинете повисла тяжёлая тишина. Мишель молча отвернулся к окну, с трудом сдерживая свою ярость. Бриджитта же выглядела намного спокойнее и даже равнодушной, изучая данные девушки, которая будто две капли воды была похожа на неё.
— Зачем вы дали ей этот тест? — вдруг спросила капитан.
— Мне нужны были стопроцентные основания для отчисления, — довольно улыбнулся Кайрос.
— Тогда зачем вызвали нас? — спросил Мишель, не поворачиваясь.
— Потому что четыре ответа были верными, — сухо ответила за коллегу Бриджитта.
— И не только, — поправил её Кайрос. — Остальные тоже весьма занимательны. Очевидно, вашей сестре…
— Прекратите повторять это, — резко обернувшись, приказал Мишель. Он выглядел чрезмерно бледным. — В отделах не существует родственных уз!
— Хорошо, — Кайрос согласился, но по его глазам майор понял, что капитан остался при своём мнении. — Француазет применила весьма оригинальные решения, отвечая на вопросы. А один из них практически повторяет формулу, выведенную Ромером.
— Уж не хотите ли вы, капитан Кайрос, убедить меня, что эта девчонка одного уровня с Августом? — почему-то разозлился Мишель. — В остальных заданиях, она допустила наиглупейшие ошибки. Признаюсь, ход её мысли был верным, но это ей не помогло!
— Это можно объяснить недостатком знаний, — произнесла Бриджитта. — Лазурный округ ограничен в информации.
Мишель изменился в лице.
— В отделе её не будет, — жёстко проговорил он, сверля сестру взглядом. — Сколь бы гениальной она не была. Система запомнила её баллы. Второй попытки не будет.
— Мишель, ты не прав, — отринул официальные звания Кайрос. — Она может превзойти Августа. У неё есть для этого все предпосылки.
— Вы хотите создать ещё одну лабораторную крысу? — сухо спросила Бриджитта.
— У вас на неё другие виды? — удивился Кайрос.
— Даже рассуждение на эту тему бессмысленно! — перебил обоих майор.
— В общем-то, Мишель прав, — вдруг поддержала брата Бриджитта и отложила на стол Кайроса электронные документы.
— Что? — опешил от такой внезапной переменой капитан «Г».
— Даже если мы каким-то образом сможем обойти систему зачисления абитуриентов, — холодно пояснила Бриджитта, — Девар этого не одобрит. Найдутся слишком многие, кто не преминут указать на наше с ней родство. Эта девушка не может поступить в «Г».
— Наконец-то хоть одна здравая мысль, — с облегчением вздохнул Мишель и вынул из кармана зазвонивший телефон. — Мне нужно идти. Бриджитта, рассчитываю на тебя. Капитан Кайрос, — коротким кивком попрощался с ним майор и покинул кабинет.
— Я надеюсь, вы не серьёзно говорили эту чушь? — усмехнулся Кайрос, едва дверь за ним закрылась.
— Очень жаль будет терять такой ресурс, — вновь беря со стола планшет с документами абитуриентки, произнесла Бриджитта. — И, если ваши предположения относительно неё верны, я бы хотела в дальнейшем заполучить такой ценный кадр.
— Вы сами озвучили причину, по которой этого никогда не произойдёт.
Женщина лишь на мгновение оторвала взгляд от планшета, чтобы взглянуть на капитана и снова уставилась в экран. Но этой короткой секунды хватило, чтобы Кайрос уловил нечто в её глазах, что готово было не согласиться с ним.
***
На этот раз у въезда на территорию «Г» Френс встретили удивлённые взгляды агентов. Они не спросили идентификационную карту и даже не просили пройти через рамку. Девушка спокойно вошла за ограждение и ещё некоторое время недоумённо оглядывалась на молча смотревших ей в след агентов.
В здании её встретили дежурные сотрудники и один из них даже сопроводил Френс к лифтам и поднялся вместе с ней на четырнадцатый этаж.
Ещё в лифте сердце девушки билось как сумасшедшее. В голове роились самые разные мысли, а от волнения ей не хватало кислорода. Она так сильно переживала, что боялась упасть в обморок.
Наконец они вошли в просторную приёмную, где их встретил любезный секретарь. Он тоже был в форме «Г», но из-за отсутствия кителя, было не понятно имел ли он звание.
Агент, сопровождавший Френс, молча развернулся и вышел.
— Капитан ожидает вас, — вежливо, но по-военному произнёс секретарь, приглашая девушку войти в кабинет.
Френс заволновалась ещё сильнее, когда услышала звание человека, ожидавшего её. От догадок становилось только хуже. Нервно сжимая в кармане айди-карту, она опустила дрожащую руку на дверную ручку.
— Они там что-то напутали. Таких заданий не должно быть, — вспомнились ей слова капитана «А».
«А вдруг он прав? И это ошибка» — надежда отогнала не добрые мысли и, собрав волю в кулак, Френс уверенно открыла дверь кабинета.
Внутри её ждало то, чего она не могла представить даже в самых смелых фантазиях. За столом сидел мужчина лет пятидесяти в форме «Г», а напротив него, спиной к двери, женщина с длинными светло-пшеничными волосами в белой форме «Д».
Френс ощутила, как ноги стали подкашиваться. Поэтому, когда капитан Кайрос предложил ей сесть рядом с капитаном «Д», она поспешила воспользоваться этим предложением.
— Француазет де Франсье, верно? — обратился к ней мужчина с доброжелательной улыбкой.
Френс покосилась на женщину справа от себя. Бриджитта хранила молчание и не проявляла ровным счётом никакого интереса.
— Да, — подтвердила дрожащим голосом девушка.
— Вы указали в анкете, что ваш отец Пьер де Корте, — продолжил Кайрос. — Позвольте уточнить, ваш отец адвокат, проживающий в Каффуре и специализирующийся на уголовных делах?
— Да, мой папа живёт здесь, и он адвокат. Правда я не знаю, на каких делах он специализируется, — робко закончила она, стыдливо опуская глаза. — Он никогда не говорит со мной о работе.
— Ну, разумеется, — улыбнулся Кайрос. — Тогда перейдём к делу. Во-первых, я должен…
— Оставьте дальнейшее мне, капитан Кайрос, — перебила его Бриджитта и впервые подняла голову, чтобы взглянуть на молодую девушку.
Необъяснимый холодок пробежал по спине Френс, когда она увидела маску на лице женщины.
— Разумеется, — тут же согласился Кайрос.
— Вы позволите воспользоваться вашим кабинетом? — спросила Бриджитта.
Кайрос понял намёк и одобрительно кивнул, после чего покинул кабинет.
Френс проводила его жалобным взглядом. Что-то в капитане «Д» настораживало и не давало расслабиться.
Девушка отчаянно шарила глазами по кабинету, в надежде найти хоть какое-то объяснения того, почему капитан «Д» лично говорит с ней, к тому же наедине.
А между тем молчание начало затягиваться и от этого напряжение только возрастало. На лбу и руках Френс выступил пот, а из-за усердно работавшего кондиционера её пробила мелкая дрожь, с которой сложно было совладать.
— Итак, — наконец нарушила тишину капитан, поднимаясь на ноги и подходя к письменному столу, остановилась напротив младшей сестры, — ты приехала из Лазурного округа? — её голос, будто стальной клинок рассёк воздух. — Довольно тихое местечко. Понимаю, почему твоя мать выбрала именно его.
Бриджитта ненадолго замолчала, вглядываясь в лицо младшей сестры. Потом протянула ей планшет, который держала в руках и спросила:
— Твой тест?
Френс только мельком взглянула на экран и утвердительно кивнула.
— Очень жаль, — голос капитана смягчился. Она со вздохом отложила устройство. — Невыносимо жаль будет потерять такого интересного человека.
— Что? — переспросила девушка, сбитая с толку. — Я же завалила тест.
На губах капитана мелькнуло нечто напоминающее улыбку.
— Так и есть. И за это я должна принести извинения, как от своего лица, так и от лица отдела «Г».
Девушка позабыла о волнении и страхе перед капитаном и уставилась на неё в недоумении.
— Но перед тем, как я проясню ситуацию, у меня есть ещё один вопрос. Почему ты решила поступать в «Г»? Ты разве не слышала об этих страшных историях про отделы? Скажу честно довольно многие из них — правда. И, тем не менее, ты приехала из спокойного города сюда.
Француазет некоторое время продолжала смотреть на капитана. Затем, отведя взгляд в сторону, ответила:
— Лазурный город самый безопасный в сравнении с остальными открытыми городами и… — Френс замолчала, а потом, мельком взглянув на капитана, продолжила. — Мне тесно там. Я хотела вырваться из чрезмерной опеки матери.
— И, по-твоему, отделы — это выход? — откровенно разочаровалась Бриджитта.
— Нет! — поспешила возразить девушка. — Просто… Я не знаю, как ещё я могу заниматься тем, чем хочу. Я изучила всё, что смогла найти в Лазурном городе. Перечитала все книги по программированию и компьютерной технике. Пару месяцев даже подрабатывала в салоне техподдержки. Но больше ничего найти не смогла. Во всём мире больше не используют бумажные носители, а у нас важный источник информации — это библиотека. Я ехала сюда, в надежде испытать свои силы. Проверить, что я могу, на что способна. А оказалось, что, — голос Френс сорвался и нижняя губа предательски задрожала. — Почему вы вызвали меня? Я провалила тест! Три правильных ответа из двадцати четырёх! Это ниже двадцати пяти процентов…
— Успокойся, — неожиданно тепло проговорила Бриджитта, оттолкнувшись от стола, и нежно поглаживая девушку по плечу. — Ты получила этот бал только потому, что по ошибке решала тест для выпускного экзамена.
— Что? — не могла поверить в услышанное Френс и, шмыгнув носом, с надеждой спросила. — Выходит я не завалила экзамен?
— Нет, — даже под маской, улыбка капитана выглядела тёплой и заботливой, словно материнской. — Ты продолжишь обучение в «Г».
— Спасибо! — Френс вскочила на ноги и едва не бросилась обнимать капитана.
Железная рука Бриджитта остановила этот порыв и усадила девушку обратно.
Мельком Френс заметила глубокий шрам на левой руке, на миг, показавшийся из-под манжета капитанского кителя.
— Ты не должна меня благодарить, — холодно произнесла Бриджитта, вернувшись к столу. — Это из-за меня произошла ошибка и по той же причине, ты теряешь возможность попасть в отдел «Д».
Френс замерла, будто громом поражённая.
— Подождите, — жалобно пробормотала она, — но… Вы же сказали?
— Однако, с твоими способностями можешь рассчитывать на «А».
— Я не хочу в «А»! — необдуманно выкрикнула девушка. — Там отстойные программисты!!!
И тут же замолчала, прикрыв рукой рот. Ей сразу же вспомнился разговор с капитаном «А».
На удивление, вопреки предположениям, Бриджитта не сдержала смех, и чтобы скрыть это, тоже прикрыла рот ладонью.
— Даже не знаю, как к этому относиться, — очень тихо пробормотала она.
— Простите! Я…
— Довольно! — чуть повысив голос, приказала капитан. — Мне пора бы и представиться, несмотря на то, что это принесёт тебе боль.
Френс в недоумении уставилась на неё.
— Моё имя — Бриджитта Антуанет де Корте, я капитан отдела «Д». И в силу нашего с тобой родства не могу скомпрометировать себя и тебя. Даже если ты закончишь обучение на достаточном уровне для того, чтобы выбирать отдел самостоятельно, «Д» отпадает автоматически.
Юная де Франсье сидела с широко раскрытыми глазами, не понимая, где она и что происходит. Только могла смотреть на старшую сестру, не веря в то, что такое действительно возможно.
— Капитан, — в кабинет ворвался Кайрос.
— Опустим это, Кайрос, — приказал Девар, входя следом за ним. — Вы тоже здесь, Бриджитта.
За главнокомандующим в кабинет вошёл Пьер, бледный как полотно. Увидев капитана «Д» и беспомощное перепуганное лицо Френс, он тут же бросился к последней.
— Френси, как ты? — воскликнул он. — Бриджитта, — перекинулся он на старшую дочь, — что ты ей наговорила?
— Ты её знаешь? — осипшим голосом прошептала Френс.
— Довольно уже тайн, — холодно ответила капитан «Д», её голос вновь стал жёстким и острым, как стальной клинок. — Я обрисовала возможности абитуриента. Этого бы не случилось, будь у тебя смелость перестать жалеть себя и, наконец, взять ситуацию в свои руки. Если бы она знала, куда и на что идёт, такого бы не случилось.
— Бриджитта, — нахмурился Девар и тоже подошёл к отцу с дочерями, — ты прекрасно знаешь…
— Я знаю! — резко и без страха перед старшим по званию перебила его капитан. — Если Француазет ещё хочет поступать в «Г» ни вы, — она глянула на Девара, — ни ты, — надменно переведя взгляд на отца, — не помешаете ей. Я не позволю похоронить её талант в лучах радиации!
— Лазурный округ, — попытался возразить Пьер, но слова застряли в горле, стоило только взглянуть в глаза старшей дочери.
— Я отлично осведомлена об истинном положении в Лазурном городе, отец. Француазет, теперь под моей опекой. Если хоть один из вас посмеет вставлять ей палки в колёса, можете не сомневаться, последствия очень быстро настигнуть любого.
Ещё мгновение она сверлила взглядом Девара и отца, после чего чеканно поклонилась главнокомандующему и собиралась уйти. Но прежде, остановилась рядом с отцом:
— Лильгель ни слова, — приказала она. — Я сама с ней поговорю. А вы, Кайрос, — повысила голос капитан, — займитесь подготовкой документов для нового абитуриента. Главнокомандующий не возражает.
Когда за капитаном «Д» закрылась дверь, в кабинете повисла звенящая тишина.
— Френси, — осторожно позвал дочь Пьер, протягивая к ней руку.
Но девушка вскочила на ноги и отпрянула от него.
— Это правда? — прошипела она. Слёзы ещё не высохли на щеках, но взгляд был острым и беспощадным.
— Френси, послушай…
— Это правда? Она моя сестра?!
— Мы с мамой хотели уберечь тебя…
Девушка не стала слушать дальше и, сорвавшись с места, бросилась прочь.
— Приказать остановить её? — спокойно спросил Кайрос.
— Я сам, — сухо ответил Пьер и поспешил за дочерью.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Закрытый город. Часть I. Палач бабочек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других