Внутренний порок

Томас Пинчон, 2009

Томас Пинчон – наряду с Сэлинджером, «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. Герои Пинчона традиционно одержимы темами вселенского заговора и социальной паранойи, поиском тайных пружин истории. И кто бы мог подумать, что автор таких краеугольных камней постмодернизма, как «V.» и «Радуга тяготения», возьмется за детектив. Ну да Пинчон не был бы Пинчоном, если бы и здесь не изобрел свой собственный жанр – психоделический нуар. Его герой, частный детектив Док Спортелло, временами выплывая из дурманной дымки, наблюдает закат эпохи всеобщей любви и наступление века паранойи. А когда в его жизнь вдруг возвращается бывшая подруга по имени Шаста с историей о готовящемся похищении магната-застройщика Мики Волкманна, Док поневоле запутывается в хитрой паутине перекрестных интересов, неочевидных улик и ложных следов. И что такое вездесущий Золотой Клык – придуманная дантистами схема ухода от налогов, азиатский наркокартель или нечто куда более зловещее?.. В 2014 году Пол Томас Андерсон – один из главных визионеров современного кинематографа, постановщик таких картин, как «Ночи в стиле буги» и «Магнолия», «Нефть» и «Мастер», «Призрачная нить» и «Лакричная пицца», – бережно перенес «Внутренний порок» на большой экран; впервые в истории произведение Пинчона поддалось киноадаптации. В фильме, номинированном на два «Оскара», снимались Хоакин Феникс, Джош Бролин, Риз Уизерспун, Бенисио дель Торо, Джоанна Ньюсом и др. Перевод публикуется в новой редакции.

Оглавление

Из серии: Большой роман (Аттикус)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Внутренний порок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

Бывают дни, когда ехать в Санта-Монику — как ловить глюки, только не надо морочиться приобретением и последующим приемом конкретного наркотика, — хотя определенно бывают и такие дни, когда любой наркотик предпочтительней поездки в Санта-Монику.

Сегодня, после обманчиво солнечного и небогатого событиями проезда по участку компании «Хьюз» — некоего шведского стола из потенциальных зон боевых действий США, на котором образцы пересеченной местности варьировались от гор и пустынь до болот, джунглей и так далее, наличествует все, если верить местной паранойе, для точной подстройки боевых радарных систем, — мимо Уэстчестера, Марины и через Венецию, Док достиг городской черты Санта-Моники, где начались последние ментальные учения. Вдруг он очутился на некой планете, где ветер может дуть сразу в две стороны, неся с собою туман с океана и песок из пустыни одновременно, вынуждая неосторожного водителя сбросить скорость, едва попадет в эту чужую атмосферу, где свет дневной пригас, видимость сократилась до полуквартала, а краски — включая цвета светофоров — радикально сместились в иные части спектра.

Док автомобильно пробирался на ощупь в этой жути на восток по Олимпику, стараясь не дергаться от того, что́ выскакивало на него из сумрака, — в смысле, городских автобусов и пешеходов в измененных состояниях сознания. Лица затачивались до такого напряга, который в этом районе увидишь разве что на скачках, края их подолгу тянулись следом — некоторые оттенков довольно радикальных — и часто счищались за раму ветрового стекла далеко не сразу. Радио в машине помогало не очень — здесь ловился только «КИСЛ», на котором крутили старую сорокапятку Слюнявого Флойда Уомэка, насчет которой в Доке всегда боролись противоречивые чувства: с одной стороны, он пытался не принимать ее на свой счет, ведь сам гонялся за должником-другим, но, опять же, если припомнить все обиды и сожаленья…

Коллектор прискакал,

Влез через

Окош-ко!

Лапу наложил на все, чего достал, —

Взял телик конвоир!

И тачку на буксир!

Прощай, попал в просак

Мой старенький вертак!

О,

Коллектор никогда

Утробу не

Насы-тит,

Пока не отберет всего,

Что входит в счет…

Мы все живем взаймы,

Своего у нас — лишь мы,

Чувак!

Он за тобой когда-нибудь придет!

Едва закончив общинный колледж «Ондас Нудосас», Док — тогда еще известный как Лэрри — Спортелло обнаружил, что тормозит с выплатами за машину. К нему явилось агентство «Цап! Обыски и Компенсации», решило нанять его стажером искать сбежавших должников — пусть так и отрабатывает свой долг. Когда перестал стесняться вопроса почему, он уже увяз слишком глубоко.

— Это весело, — заметил он как-то, отработав с неделю, когда они с Фрицем Сухобрусом засели в машине где-то в Ресиде, как выяснилось — в ночном.

Фриц, двадцать лет проведя на этой работе, повидал все — и кивнул:

— Ну, погоди, когда начнутся Премиальные за Неудобство.

Такова была формулировка бухгалтера Милтона. Далее Фриц как можно нагляднее описал некоторые виды мотиваций, кои клиенты — как правило, ссужавшие под большие проценты — часто просили агентство обеспечивать.

Я должен кому-то по жопе давать? Это вообще вероятно?

— Тебе выдадут разрешение на оружие.

— Я в жизни из пистолета не стрелял.

— Ну… — Сунув руку под сиденье.

— Что… это за «оружие» такое?

— Инъекционное.

— Это я понял, но чем мне его заряжать?

— Сывороткой правды. В ЦРУ такая же. Коли́ куда угодно, до чего дотянешься, — и глазом не моргнешь, а они уже залопочут, как на бибохе, не заткнешь, расскажут тебе даже о таких активах, про которые и сами ни ухом ни рылом.

Лэрри решил держать агрегат в зловещем на вид бритвенном наборе из красной искусственной крокодиловой кожи, который отыскал на дворовой распродаже в Студио-Сити. Совсем немного погодя он стал замечать, сколько правонарушителей, которых навещали они с Фрицем, не спускают с коробочки глаз. И понял: если повезет, ее даже расстегивать не понадобится. Рабочим инструментом она для него толком так и не стала, но служила полезным реквизитом, отчего со временем его и прозвали «Док».

Сегодня Док застал Фрица под капотом «доджа-су-пер-бэ» — он там чем-то грохотал, готовясь выезжать на изъятие.

— Эй, Док, слышь — говенно выглядишь.

— Хотел бы тем же тебе ответить, ясноглазка. Карбюраторы подравниваешь?

— Здоровые мысли и не курить того, что растет в зоне боевых действий, — вот мой секрет, да и тебе помог бы, будь у тебя хоть чутка самообладания.

— Ага, мне сегодня сильно повезло, оттого что у тебя мозги закоммутированы, потому что мне очень быстро нужно кое-кого найти — мою бывшую, Шасту Фей.

— По-моему, ты имеешь в виду подружку Мики Волкманна. Алло, вас беспокоят из кабинета доктора Факта — что-то давненько у нас не проверялись?

— Фриц, Фриц, чем я тебя обидел?

— В ПУЛА и у шерифа в конторе каждый легавый их обоих сейчас ищет. Как по-твоему, кто их раньше найдет?

— Судя по делу Мэнсона, я бы сказал — любой случайный придурок с улицы.

— Тогда зайди и проверь, — поманив Дока в контору.

Бухгалтер Милтон в цветастой джавахарлалке, с несколькими нитками раковин каури на шее и в ярко-желтых стрелковых очках глянул на них с широченной ухмылкой из дымки пачулейного аромата и медленно помахал, пока они шли в заднюю комнату.

— Похоже, он счастлив.

— Дела идут, а все из-за… — Он распахнул дверь. — Скажи мне, у скольких случайных придурков есть вот такое вот.

— Фигассе, Фриц. — Словно оказался в научно-фантастической новогодней елке. Повсюду мигали красные и зеленые огоньки. Компьютерные стойки, консоли с зажженными видеоэкранами, буквенно-цифровые клавиатуры, по всему полу между несметенных наносов прямоугольничков с жучка размером, выбитых из «Ай-би-эм»-овских перфокарт, змеились кабели, в углу стояла пара копировальных «Гестетнеров», а над всем этим вдоль всей стены деловито подергивались взад-вперед бобины пленки «Ампекс».

— АРПАнет, — объявил Фриц.

— Ой, ну и ладно — мне еще за рулем и всяко-разно, может, разве на потом одну…

— Это сеть компьютеров, Док, все связаны между собой телефонными линиями. УКЛА[10], Айла-Виста, Стэнфорд. Скажем, у них там есть досье, а у тебя нет, они тебе его тут же пришлют со скоростью пятьдесят тысяч знаков в секунду.

— Погодь, «АРПА»[11] — это ж та контора, у которой своя вывеска на трассе, у съезда на Роузкранс?

— Есть связь с «ТРВ»[12], там ни из кого слова не вытянешь, Реймо ж не разговаривает с Вулриджем?

— Но… говоришь, если к этой штуке подцепиться, можно узнать, где Шаста?

— Обещать не могу, пока не посмотрим. По всей стране — вообще-то, и по миру — каждый день подключаются новые компьютеры. Пока все еще экспериментально, но, блин, деньги же правительства, а этим ебилам наплевать, сколько они тратят, и у нас уже есть полезные сюрпризики.

— А оно знает, где мне срастить?

5
3

Оглавление

Из серии: Большой роман (Аттикус)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Внутренний порок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

10

Университет Калифорнии в Лос-Анджелесе.

11

От англ. Advanced Research Projects Agency — Агентство по перспективным научно-исследовательским разработкам.

12

Корпорация «Томпсон — Реймо — Вулдридж».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я