Горизонты дорог

Товарищ Эхо

Мой мудрый Джа отступает на север,Где снежный лев бережёт снежный вереск.И белые пчёлы дают свой белый мёд.Где над головою – солнце, а под ногами лёд.Тиран всегда глуп. И помыслом, и скелетом.Подлец связан подлостью, праведник – обетом:Человечность – безумие, оболганное наветом.Но ценности большей нет в мирах: том и этом.

Оглавление

[lullaby of birdland]

Из песен Эллы Фицджеральд

Приходит время колыбельных

Для птиц, пока чудит февраль.

Как заплутавший неврастеник,

По снега чистому листу

Иду, врастая сквозь асфальты

В свою случайную судьбу,

В её мозаику и смальту.

Преодоление вещей:

Трамвай рисует формы круга.

И пусть не стали мы мудрей

С годами, но нашли друг друга

В снегах, в безмерности, в дожде,

В оттенках всех вселенной пыли.

И всё, что птицы пели те,

Мы не забыли.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Горизонты дорог предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я