В чем мой секрет?

Тита Марс

Маша сильно переживает из-за смерти своего друга Игната. Прошел уже год. Она никак не может оправиться от этого. Даже не верит в его смерть. И как оказалось не зря. Игнат неожиданно возвращается. Правда его поведение и отношение к ней очень странное. Маша думает что Игнат что-то не договаривает. И есть сомнения он ли это? Внешне один в один. А вот поведение… Есть еще проблема. Маша больше не видит в нем друга детства. И испытывает к нему притяжение. Как ей быть и как в этом разбираться?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В чем мой секрет? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Миссис Бакстер упорхнула практически сразу же как Дейв сообщил о том, что проблему с перилами он решит в течении пары часов. Сходив в машину за необходимыми инструментами, он тут же принялся за работу, оставив хозяйку дома маяться от неловкости и дикого желания пялиться на него все это время. Девушка привела в порядок волосы, однако решила оставить прежнюю одежду, прекрасно понимая, что будет выглядеть глупо в его глазах. Он заметит, обязательно заметит.

Бросив взгляд на часы, Мэй немного нервным движением поправила волосы и вышла на веранду.

— Ты вовремя, я как раз закончил.

Дейв поднялся навстречу, отряхивая руки. На губах мужчины блуждала легкая улыбка, а от источаемой им ауры мужественности у Мэй натурально подкашивались колени. Вцепившись руками в уже обновлённые перила и почувствовав то как твёрдо, они стоят на положенном месте, четко исполняя возложенные на них функции, она благодарно улыбнулась.

— По-моему ты сотворил чудо.

— Это было не сложно. Тем более должен же я хоть как-то отблагодарить тебя за оказанную услугу с твоей подъездной дорожкой.

— О, теперь ты можешь смело ставить туда свою машину каждый раз, когда будешь приезжать к миссис Бакстер.

— Благодарю за оказанное доверие, но злоупотреблять не стану. Я приеду уже когда закончатся работы, чтобы проверить лично.

— Вот как…

Мэй вдруг почувствовала разочарование от того факта, что не сможет больше наблюдать его мощную фигуру во дворе соседки. Однако это чувство одновременно отрезвило.

— Ладно, если серьезно, сколько я тебе должна за починку?

— Ничего.

— Дейв!

— Да, Мэй? — он безмятежно смотрел на неё своими потрясающими голубыми глазами.

— Ты так помог, что… Я должна тебе заплатить.

— Ничего ты мне не должна. Я пришёл к тебе сам, ты меня даже не приглашала. И перила твои я вызвался чинить сам, прекрасно понимая, что тут, по сути, больше разговоров, чем дела. Поэтому давай оставим эту тему.

Девушке отчаянно хотелось продолжить протестовать, но что-то в его тоне дало понять, что делать этого не следует. Закусив губу, она легонько нахмурилась и вдруг выпалила.

— Могу я тебя хотя бы угостить ужином?

— Прости, боюсь в том виде, что я сейчас, даже неприлично садиться за стол. — он виновато ухмыльнулся, окинув взглядом грязную футболку.

— Я накрою нам в саду, ничего официального. Паста и лимонад. — не сдалась Мэй. — У меня внешний вид не лучше, как ты уже успел заметить.

— Тогда, если позволишь, я воспользуюсь твоей ванной на несколько минут? Хотя бы умоюсь…

— Да, безусловно. Пойдём, я провожу.

Она торопливо направилась обратно в дом, мысленно недоумевая зачем вообще все это делает и говорит. Этого мужчину она совсем не знала, и он ведь почти ушёл. За каким чертом она его остановила?

— Свежие полотенца на полке сбоку от раковины. Остальное, я думаю, найдёшь.

— Спасибо. — улыбнулся Дейв.

— Буду ждать тебя в саду.

Как только он закрыл за собой дверь, Мэй метнулась на кухню за пастой и кувшином с лимонадом. Звук льющейся воды почему-то был слышен очень громко, заставляя ее то и дело отгонять фантазии о полураздетом мужчине в ее ванной.

В крайне раздражённом состоянии она посыпала пасту пармезаном и, подхватив по тарелке в каждую руку, повернулась.

— Оп.

Дейв вовремя успел перехватить у неё их ужин, когда она испуганно подскочила на месте, не ожидая его увидеть.

— Прости, не хотел пугать. — улыбнулся он. — Давай помогу.

— Все нормально, просто я не привыкла к… гостям. — взяв кувшин, салфетки и вилки, она отправилась в сад.

— Серьезно? — с огромным интересом поинтересовался Дейв, идя следом по коридору. — Мне ты не показалась социопаткой.

— Я и не социопатка, просто слегка нелюдима.

Они вышли на веранду и замерли, когда стоявший на полянке деревянный стол прямо на их глазах упал из-за сломавшейся ножки.

— Эм… Присядем на лестнице? — воодушевленно предложила Мэй.

— Погоди-ка…

Дейв несколько раз топнул ногой, поверяя устойчивость ступеней, а затем кивнул, лукаво улыбнувшись.

— Ха-ха. — передразнила она.

Усевшись, они поделили тарелки и принялись за ужин. После первого же кусочка, Дейв прикрыл глаза и удовлетворенно выдохнул.

— Пожалуйста. — невольно улыбнулась Мэй.

— Знаешь, я, пожалуй, готов работать в твоем саду за еду. Есть ещё проблемы помимо стола?

— На самом деле куча — дом давно пора ремонтировать. Я все откладываю. Нет ни времени, ни сил, ни желания.

— Последний пункт. Можно подробнее? — Дейв повернул голову в ее сторону, перестав жевать.

— Дом от родителей достался. Каждый раз, когда думаю что-то поменять, кажется будто… это неправильно. Хотя понимаю, что это глупость, мама бы уже убила меня за то, что я все так запустила.

— Давно? — тихо спросил Дейв.

— Достаточно, чтобы свыкнуться, но недостаточно, чтобы отпустить. Извини, давай поговорим о другом.

— Миссис Бакстер говорила ты сахарная королева. Что она имела ввиду? — послушно перевел тему он.

— О, она всегда меня так зовёт. У меня и подруги небольшой бизнес — кондитерская. Авторские пончики.

— Пончики? — широко улыбнулся Дейв.

— Да. Я обожаю пончики!

— Все обожают пончики, раз уж на то пошло.

— Хорошо, оставь мне свой адрес, и я пришлю тебе парочку. Есть племянники? У нас для детей своя серия с героями популярных мультиков.

— Шесть.

— Что шесть?

— Племянников и племянниц. Шесть.

— Ого… — Мэй потрясённо уставилась на него.

— У нас большая семья. Пятеро детей. Отсюда и количество малышни.

— А у тебя есть дети? — вырвалось у неё прежде чем она подумала.

— Нет, насколько мне известно. — в свойственной ему манере ответил Дейв.

— Извини, я… Тяжелый был день. Устала, сама не понимаю, что несу.

Подскочив, Мэй принялась собирать давно пустую посуду. Мужчина неторопливо поднялся на ноги.

— Да, время позднее. — произнёс он. — Спасибо за чудесный ужин.

— А тебе за перила.

— Не стоит. Рад был нашему знакомству.

— И я.

— Давай помогу донести до кухни, а потом как раз запрешь за мной дверь.

В полной тишине они унесли посуду и обменявшись улыбками, расстались на пороге. Мэй не хотелось уходить, но она понимала, что будет выглядеть крайне странно, торча на крыльце и провожая его взглядом. Поэтому она закрыла дверь, прижалась к ней спиной и мужественно стояла в этой позе пока не услышала шум двигателя и шорох шин по гравию. Только когда все стихло она поняла, что все это время не дышала.

— Господи, веду себя как подросток. — сердито фыркнула она, возвращаясь на кухню.

***

— И что теперь? — восторженно прошептала Тесс, как только подруга закончила свой рассказ о новых перилах и незапланированном ужине с незнакомцем.

— Ничего. — пожала плечиками Мэй.

— Что значит ничего?! Ты планируешь вот так вот его отпустить?

— Он даже не спросил у меня номера телефона, милая. Как бы он ни был хорош собой, навязываться я не собираюсь.

— Но Дейв ведь понравился тебе! Только не лги! Я вижу!!!

— Дейв очень… Спокойный, сдержанный, показалось, что надёжный… господи — Мэй хмыкнула, — я будто собаку нахваливаю.

— Судя по тому, что ты рассказала, у него и с чувством юмора все в порядке. — подначила Тесс.

— Да… Решительно не похож ни на одного моего знакомого. — задумчиво пробормотала подруга, глядя в окошко.

— Плюс в его семье явно нет проблем с рождаемостью. — тихонько заметила Тесс.

— Что ты хочешь сказать? — Мэй посмотрела на неё.

— Дейв из многодетной семьи, сама ведь говорила. У него куча племянников… Да он отличный вариант!

— Предлагаешь использовать мне его как племенного жеребца? — изогнула бровь Мэй.

— Я просто констатирую факты.

Пождав губы, Паркер посмотрела вслед подруге, поспешившей в общий зал, где только что звякнул колокольчик на двери, оповещающий о новом покупателе.

Вопреки выказываемому ею удивлению на слова Тесс, она сама уже думала об этом. Кандидата лучше Дейва ей не найти. Тем более за столь короткий срок. Непродолжительный роман, несколько встреч, заканчивающихся сексом, и она получит то, чего так хочет. Ему даже знать ничего не нужно. Они просто расстанутся и пойдут каждый своим путём.

Мэй тяжело вздохнула, борясь с муками совести, которые тут же принялись терзать разум. Она четко слышала голос здравого смысла в своей голове: это обман. Ты попользуешься им и выбросишь за ненадобностью. В конце концов он имеет право знать о ребёнке, если все получится, и самостоятельно решить желает ли он принимать участие в его воспитании. Эгоистка!

Пришедшее сообщение отвлекло внимание.

«Привет, это Дейв. Заезжал к миссис Бакстер, зашёл разговор о твоем столе в саду и у неё очень кстати оказался запасной ключ от заднего двора… В общем стол в порядке. Ещё раз спасибо за ужин. P.S. Твоим номером я тоже разжился у неё, вчера не хотелось быть навязчивым.»

— Да ты издеваешься?! — простонала Мэй.

Немного подумав, она быстро написала ответ.

«По-моему, я только что задолжала тебе ещё один ужин»

«От ужина я не откажусь, но хочу, чтобы ты знала — помог не ради него»

«А какова истинная причина?»

«Ты»

Мэй почувствовала, как заколотилось сердце, а к щечкам прилил румянец. Она ещё никогда не испытывал ничего подобного и немного растерялась, не зная, как реагировать. В конце концов просто написала.

«Сегодня в 7?»

«Да, я свободен.»

«Отлично. Возможно к твоему приходу в моем доме как раз сломается ещё что-нибудь»

«Надеюсь. До вечера, Мэй»

Отложив телефон, она зажмурилась, пытаясь успокоиться. Этот мужчина слишком быстро завоёвывал себе ее симпатии. Так быстро, что становилось страшно от дальнейших перспектив.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В чем мой секрет? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я