Ночь слишком коротка

Тиррей

Высокие лиловые облака отражаются в медленных водах реки, на берегах которой тысячи лет назад был построен город, каждая улица, каждый дом которого хранит свою легенду. Солнце уже скрылось за горизонтом, но лучи заката ещё золотят небесный свод. Вдоль набережной зажигаются старинные фонари, в задумчивом свете которых вновь оживают воспоминания о далёких днях.

Оглавление

Ночь слишком коротка

Ночь слишком коротка.

Я это понимаю,

когда из своего окна

смотрю в ночное небо

над спящим городом,

где дремлют зеркала и тени,

но не прошлое.

В этом городе всего за несколько минут

можно совершить путешествие

через века одиночества.

В городе, где в зеркалах

тысячелетняя меланхолия,

у каждой улицы своя легенда.

За каждым поворотом,

не видимое никому другому,

встречает прошлое.

Куда бы я ни шёл,

я знаю,

мне никогда не опоздать на эту

невидимую встречу.

В этом городе старинная улица

ведёт на холм,

увенчанный развалинами.

Это — зримое воплощение воспоминаний

наших давних дней,

и теперь уже между этими камнями

растут деревья.

В моей комнате совсем нет зеркал

и всего одно окно.

Наши окна друг на друга не смотрят.

Но если бы они и смотрели,

расстояние между нами продолжало бы

оставаться слишком безнадёжным.

Безнадёжность в чём-то сродни бесконечности.

Обе — выше понятий добра и зла.

Но ночь так коротка,

и опять нет покоя мне.

Ночь слишком мимолётна,

чтобы видеть тебя во сне.

А жизнь — слишком дорога,

чтобы не знать о тебе.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я