Миледи Твинк

Тим Ит, 2023

Сценарий. О приключения, дружбе и любви. Публикуется под псевдонимом. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.Под псевдонимом. Все персонажи вымышленные

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миледи Твинк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Небольшой деревенский городок субботним утром, собирал всех на городском рынке. Незнакомец остановился у лавки сапожника.

— Где у вас можно купить повозку и лошадь.

— Вон в ту сторону там кузница и конюшня.

— Спасибо старик. Протянув руку он вложил в руку старика монету.

— Спасибо Господин, за щедрость. Старик смотрел ему вслед.

Незнакомец зашел в кузню.

— Меня зовут Сэр Лорд Веллес я хочу сделать у вас заказ.

— Что вам угодно Милорд.

— Мне нужна кибитка и лошадь, поклажа, теплые шкуры, одеяла, инструменты.

— Нам понадобится время Милорд да и стоить Вам это будет пятьдесят монет.

— Сорок не больше.

— Сорок пять.

— Сколько вам нужно времени.

— За три дня Вам все подготовят.

— Хорошо вот задаток десять монет.

— Да Милорд.

— Кибитка крытая кожей на три места. Чтоб не протекала под дождем. Высокая и колеса по шире и обитые, снизу ящик для мешков.

— Да Милорд.

— Сорок.

— Но Милорд.

Веллес жестом показал на перстень на его руке.

— Хорошо Милорд, приходите через три дня.

— Милорд вышел из кузни осмотрелся по сторонам и не спеша направился к постоялому двору. Зайдя в харчевню он подошёл к стойке.

— Мне нужна комната на двоих на четыре дня.

— Да Милорд четыре монеты.

Он положил пять монет.

— Чистое бельё и ужин. — Где я могу нанять подмастерье.

— Ну не знаю Милорд, в страже вам вряд ли кого отдадут, там все наперечет, попробуйте на мельнице в пивоварне. Старик Барт может вам кого и посоветует у него много ребят в работе.

Веллес направился к Мельнице. На улице грянул гром и весенний дождь слегка освежил городок. Прохожие в спешке разбегались по своим домам и прятались в лавках.

— Кто здесь Барт. Зайдя на мельницу спросил Веллес.

Двое мальчишек с корзиной лет десяти смотрели на него протирая глаза.

— Сейчас мы его позовём Сер. Мальчишки потащили корзину в даль по коридору за угол.

Вышел тучный старик в знатном костюме, но в фартуке.

— Что Вам угодно Сударь.

— Меня зовут Сэр Лорд Веллес, мне вас порекомендовали, мне нужен подмастерье.

— На какое время и за сколько.

— Под вольную.

— Старик призадумался. Есть один у него клеймо сироты он из монастыря. Ему пятнадцать очень болтлив. Парень он неплохой физически крепкий не больной. Но мне обуза так как сирота. Через пару лет отдал бы его в солдаты. Вам отдам за четыреста монет. Только мне нужна будет ваша грамота с печатью. Вольную я Вам на него выпишу.

— Четыреста монет.

Старик цыкнул на мальчишек. — Зовите Лесса. Мальчишки топая деревянными башмаками убежали.

У меня все подмастерья из семей. Так я перед ихними родителями в ответе. А этот сирота свяжется с кем нибудь, у меня будут проблемы. Мне всё равно нужна ваша грамота, от вас что вы его забрали.

К ним вышел Лесс. Парень среднего роста худой на щеке царапина волосы в муке, руки прятал в карманах фартука.

— Это твой новый хозяин. Берт указал на Веллеса. Отдергивая руки Лесса вынимая их из его карманов. Лесс вздохнул.

— Уж лучше с ним чем через пару лет в солдаты. Этот господин выкупил тебя, вольную.

Мальчишки выглядывая из за угла шептались Лессу вольную вот это да.

— Да сударь. Тихо сказал Лесс На глазах его появились слезы.

— Иди собирай вещи. Сапоги я тебе отдаю.

Лесс повернулся и шаркая ногами ушел. Свора мальчишек обнимала его шли рядом.

— Прошу за стол, подготовим грамоты. Вас как бог послал, парень он хороший но мне в тягость так как сирота, ещё натворит чего а мне отвечать. Так он не с кем кроме моих ребят не общался видно в монастыре с ним строго. Его родители умерли от чахотки ему было пять лет, после зимы, он с дальней деревушки, черт знает откуда. Там и деревушка три дома, щас уже и нету никого.

Берт повернулся щелкнул ключом достав из сундука бумаги. Они сели за стол. Подготовив грамоты. Велесс положил мешочек с монетами на стол.

— Вот все готово.

К ним вышел Лесс с мешком через плечо и палкой на которую были подвешены сапоги.

— Его зовут Сэр Лорд Веллес.

Лесс кивнул.

— Мое почтение Сэр Лорд Веллес. Лесс поклонился.

Они вышли из мельницы.

— Лесс держись за мной, мы четыре дня на постоялом дворе, а потом нас ждет дорога и много работы.

— Да Сэр.

Веллес шел широкими шагами, Лесс мелкими семенил за ним.

Они зашли в харчевню.

— Для нас всё готово.

— Да милорд.

— Этот парень со мной.

— Да милорд.

Они поднялись в комнату. Две кровати, окно завешенное тяжёлыми шторами, два стула и маленький стол у окна.

— Ну вот Лесс располагайся сейчас перекусим и пойдем покупать тебе обновку.

Лесс молча положил сумку на кровать, а сапоги с палкой аккуратно пристроил к стенке.

— Мы с тобой похожи, я тоже сирота.

У Лесса сверкнули глаза и страх испарился.

— Это правда Сэр вы тоже сирота. Да.

— Моя история не твоя но это так.

— Вы мне расскажите Сэр.

— Всему свое время.

— Давай умоемся с дороги.

На столе помимо еды стоял маленький таз с кувшином воды, накрытый полотенцем.

Веллес полил из кувшина. Лесс умылся, вытер руки и полил на руки Веллесу.

Они ели колбасу запивая медовым пивом, хлеб был свежим.

— Это наш хлеб. Сказал Лесс, с набитым ртом.

Веллес улыбнулся.

— Моем руки и по лавкам купим тебе обновки. Что не купим сегодня купим завтра.

— Да Сэр.

Пройдясь по лавкам, они купили ботинки, теплые сапоги, костюм, кожаные штаны, накидку, четыре сорочки и белье, вязаные носки, ремень с подсумком, перчатки, большую сумку, шляпу и теплую вязаную шапку, мыло, простыни, присыпку, и душистую воду.

Они вернулись в номер.

— Помойся и примерь.

— Я дорого вам обхожусь Сэр.

— У хороших людей и друзей нет цены.

— Примеряй.

Лесс смущенно отвернувшись раздевался. На его спине виднелись шрамы от розг, а на плече было маленькое слегка заметное клеймо. Сзади на ногах виднелись старые раны от розг.

— Кто тебя так по ногам.

— Это ещё при монастыре в детстве, я вобщем доставил им много хлопот. Он не хотел об этом вспоминать.

Лесс обмылся и вытерся простыней. Переоделся.

— Я готов.

Велесс всё время сидел за столом и что то записывал в журнал грифелем. Закрыв журнал он положил его в сумку.

— Отлично, тебе удобно.

— Да Сэр.

— У нас три дня отдыха и потом в путь.

— А куда мы поедем Сэр.

— По левой южной дороге из города, месяц пути.

— По этой дороге мало кто ездит Сударь. Можно сказать почти никто военные иногда ловят разбойников и воров, восточная в монастырь а дальше в город, две правых южных торговые, западная и северо западная в город и столицу. Хотя два года назад три кареты с экипажем проехали в ту сторону но они у нас и не остановились. Там говорят болота вдоль дороги. А где то там очень далеко Миледи Твинк.

— Кто. Удивился Веллес.

— Миледи Твинк, это легенда сударь. Миледи Твинк она чертовски красива и неприступна как стены крепости сударь. Миледи Твинк чертовски красива.

Веллес рассмеялся. — Ужинай и спать.

Лесс напился и залез в кровать укутовшись одеялом, уснул. За окном шел весенний дождь, настукивая по крыше.

Утром светило солнце.

Проснувшись они одевались слажено.

— Ты обучен грамоте.

— Да Сэр немного, но пишу я не очень, шью штопаю, рисую вензелем, могу готовить тесто, рассолы закваски, запрягаю телегу, читаю только вывески, книги в монастыре нам не доверяли, мы мыли полы и пели в хоре, просили подати, собирали ягоды.

— Оденься в старое и походи по городу, посмотри где есть хорошие кожаные ремни и лямки, постарайся ни с кем не общаться, Я в казначейство. К вечеру буду. — Жди меня. Надеюсь ты не убежишь.

— Да мне некуда, Сэр.

Веллес вышел.

Лесс смотрел в окно, в походке Велесса было что то скрытное он шел как бы незаметно в суете городской улицы.

Казначейство.

— Да Сэр чем можем помочь.

— Монеты на размен и доставка письма.

Веллес отдал пять золотых монет и письмо казначею служке. — Письмо не срочное.

— Да Сэр, Вам придется подождать. Ожидайте там.

Почти семь часов ожидания в пустынном холле. Лишь сменилась охрана на входе да шепталась между собой.

Ему вынесли пять кошелек с монетами.

— Вот Сэр это ваше.

— Спасибо.

— Могу я вас попросить о личной услуге.

— Да Сэр если смогу.

— У Вас есть ненужная книга и грифель, я куплю у вас её. Совсем не нужная.

— Есть"Песни караульной стражи", она как журнал под пометки, там десять песен. Грифель возьмите мой.

— С Вас монета Сэр.

— Спасибо Служ.

— Приходите ещё.

Лесс весь день бродил по городу, нашёл кожевню узнал цену. Вернулся и смотрел в окно, на мгновенье ему показалось, что никто не придет, но обернувшись он увидел на кровати плащ и перчатки Сера Веллиса.

Он успокоился и смотрел как люди проходят по улице.

Потом пришла горничная и попросила подождать снаружи пока она сменит простыни и накроет на стол. Он вышел на улицу прошелся взад вперед и вернулся.

Сел за стол и смотрел в окно. Хотел было поесть но передумал. Пил воду и смотрел в окно.

Дверь скрипнула.

— Ты как.

— Вот сижу смотрю в окно.

— У меня тебе подарок, он протянул книгу и грифель.

— Спасибо Сэр.

— Будет чем занятся если что.

— Да Сэр.

— Завтра в оружейную купим пороху. Заберем повозку и в путь.

— Да Сэр.

— Как то я неловко выгляжу перед тобой.

— Что Сэр.

— Ужинаем и спать.

— Да Сэр.

— Утром, Проснувшись они умылись.

— Собираем вещи и в путь зайдем в оружейку. На улице не разговариваем, да и в оружейке помалкивай, меньше вопросов. — Мы стобой ещё наговоримся.

— Да Милорд.

Лесс нёс достаточно большую сумку, и молча кряхтел.

В оружейке он поставил сумку на пол и прислушивался о чём говорит Веллес. В оружейке он впервые.

— Что вам угодно.

— Два мешка пороху, мешок картечи, мешок пуль. Коробок кремня, три огнива, рыболовная нить и двадцать крючков. — Вон ту шпагу. — У вас есть мушкеты что из новых.

— Да.

— Есть ли трехстволка.

— Да есть и к ней съемный подзорный увеличитель.

— Вот её я и возьму.

— Она у нас в одном экземпляре редкая вещь, очень дорогая.

— Сколько за всё.

— Девяносто монет, восемьдесят сама трехстволка и подзорный увеличитель.

— Что то дороговато.

— Это с дорожным футляром, этот мушкет больше для знати чем для повседневной охоты.

Веллес отсчитал монеты.

— Вот всё готово, будете проверять.

— Да.

— Веллес открыл футляр достал мушкет, проверил стволы, щелкнул курками, проверил подзорный увеличитель. Положил все в футляр. Мешочки с порохом и пулями и прочие он сложил себе в сумку. Футляр с мушкетом на ремне он перекинул через плечо.

— Они вышли, Лесс хотел было спросить, но молча зашагал сзади.

Дойдя до конюшни.

— Жди меня здесь у этой кибитки это наверно наша. Он указал на кибитку, она напоминала чем то не то карету не то телегу, довольно прочная и добротная и уютная. Лошадь смирно стояла ноги её были привязаны.

— Да Сэр.

Веллес скрылся в кузне. Через какое то время он вышел с хозяином.

— Можете не проверять, я всё сделал как вы просили. Внизу в ящиках, мешки с зерном, это для лошади если что. Инструменты как вы просили.

Веллес осматривал внутри кибитки.

— Отлично, он отдал мешок с монетами.

— Лесс грузись, освободи лошадь. И в путь..

— Да Сэр.

— По дороге купим провизию и хлеба.

— Да Сэр.

Они не спеша поехали в южную сторону к дороге из городка. Остановившись у лавки, Лесс несколько раз бегал за провизией, сухари, хлеб, кожаные фляги с водой, сушеные фрукты, вяленое мясо и рыба, три головки сыра, бобы, крупа, фляга спирта.

Городок остался позади. Лошадь не спеша шла, широкие колеса шли ровно.

— Можешь вздремнуть и отдохнуть.

— Да милорд.

— Лошадь не свернет с дороги.

— Вы научите меня стрелять Сэр.

— Спи давай, и не только стрелять.

Лесс укрылся одеялом и уснул.

— Проснулся.

— Да Сэр.

— Вот возьми шпагу я её укоротил, будет что то вроде клинка, она твоя. Найди точильный камень в инструментах и выровняй все.

Лесс нашел подвесной ремень с инструментами и принялся мастерить.

— Не Спеши делай всё на славу.

— Да Сэр.

Прошло семь дней пути, кругом поля и луга, до леса и болот ещё наверно далеко.

— Вот тут у развилки остановимся на ночлег выспимся оба, если что буди меня сразу.

— Да милорд.

— Разведи костер. И распреяги лошадь.

— Да Сэр. Лесс ходил размахивая клинком.

Разведя костер они грели воду.

— Вот это дорога к последней деревушки в эту сторону.

— Наверно Сэр, я тут небыл.

— Вот смотри Лесс, это картография. Велесс достал из своего журнала листок, на нем были нарисованы схемы дорог леса горы болота ручьи.

— Я что то слышал об этом Сэр.

— Мы вот тут, город тут а нам в эту сторону он показал за пределы листа.

— Понятно Сэр.

— А зачем мы туда едем.

— Узнаешь не спеши.

— Я сейчас посплю, а как захочешь спать, разбудишь меня, если кто то появиться тоже буди.

— Да Сэр.

Велесс забрался в кибитку и укрылся шкурами.

Лесс ходил вокруг костра размахивая клинком.

— О миледи Твинк, она чертовски красива. — О да миледи Твинк черт побери. Перед вами не устоят не одни стены. — О да миледи Твинк. Черт побери. — О да она чертовски Красива миледи Твинк.….

Веллес проснулся с рассветом, Лесс спал возле костра обнимая шпагу, укрывшись курткой. Он спрыгнул с кибитки и обходя её по кругу увидел что лошадь лежит мертвой из рта её шла пена и кровь.

— Лесс, просыпайся.

— Да я не сплю Сэр, виновато вскочил Лесс.

— У нас проблема.

Они оба стояли смотрели на мертвую лошадь.

— И что теперь Сэр.

— Видно лошадь была хворая.

— Да Сэр.

Веллес огляделся. — Надо её закопать а то зараза распространится. — Лесс бери лопату и копай тут, спехнём её и засыпим.

— Ага. Лесс виновато принялся быстро копать.

— Лесс тут нет твоей вины успокойся и не спеши. — Но в будущем старайся не засыпать на посту.

— Да Сэр, я виноват.

Закопав лошадь они погрузили все в кибитку. Начался дождь.

— Отталкаем кибитку вон туда под деревья. Чтоб не увязнуть.

— Ага.

— А потом я тебя пошлю в деревушку, сам останусь здесь, дам три монеты купишь лошадь хотя она и стоит одну и верхом вернешся.

— Ты ездил без седла.

— Да Сэр несколько раз.

Велесс впрягся в кибитку, а Лесс толкал её сзади. Так под дождем они толкали её почти пол дня.

— Тут хоть не увязнем.

— Ага.

— Вот держи три монеты. Запомни лошадь стоит одну или две. Доберешся до деревни купишь самую лучшую, и верхом сразу назад. Расскажешь конюху что да как.

— Хорошо.

— Вот тебе по этой тропинке.

— Лесс рванул, чувствуя свою вину.

— Сильно не гони, а то выдохнешься.

— Ага.

Велесс остался ждать.

Лесс скрылся вдалеке. Дождь усилился.

Уже стемнело. Лесс вбежал в деревушку. Лил дождь на улицах никого. Лесс шёл запыхавшись весь мокрый ища где может быть конюшня. А вон и она.

Он постучал в дверь.

— Кто там.

— Меня послал хозяин.

— Что тебе малый на ночь глядя.

— Мы встали на старой дороге у нас лошадь сдохла, захворала.

— Меня послали к вам, мне нужна лучшая Сударь.

— Меня там ждет хозяин Сударь.

— Лесс протянул монету.

— Вот так беда у вас.

Конюх взял монету. Покрутил.

— Щас накину плащ пойдем в конюшню.

Они зашли в конюшню.

Лесс смотрел.

— Вот этого тяжеловоза.

— Она самая лучшая ты прав.

Лесс протянул ещё одну монету.

— И двойное седло.

— Верхом доедешь малый.

— Постараюсь Сэр.

— Лошадь зовут Ника, аккуратней с ней, у неё добрый характер.

Лошадь была чумазой серая с черным пятном на боку, она была огромная, и как то виновато смотрела на Лесса что она такая большая.

Лесс сел верхом и направился назад. В ночь.

Проехав половину дороги лошадь встала. Лесс слез и повел её за узды. Лил дождь. Темно, луны не видно.

Они с лошадью шли на ощупь.

— Сэр Веллес. Крикнул в ночь Лесс.

Тишина.

— Пойдем Ника, пойдем.

Лошадь зафыркала но пошла.

— Хорошая пойдем.

Пройдя ещё час они встали.

— Сэр Веллес. Крикнул в ночь Лесс.

В той стороне раздался свист.

— Ну вот и пришли. Лесс погладил лошадь, — Хорошая.

Лесс вышел из ночи к кибитке. В ней горела лампа.

— Вот и мы.

Сушиться и спать. С лошадью я разберусь.

— Её зовут Ника, она смирная, тяжеловоз как у нас на мельнице.

— Молодец, давай иди спать.

Лесс отдал узды Велессу и протянул оставшуюся монету.

— Две монеты Сэр.

— Спать. Велес зажал монету в его руке.

— Да Сэр.

— Раздевайся я разотру тебя спиртом.

— Да Сэр.

Лесс скинул куртку и рубаху, Велес растер его.

Лесс напился, умылся и уснул укутавшись в одеяла и шкуры, чувствуя что справился.

Утро было солнечное.

Лесс выглянул из кибитки. Велесс развесив веревки сушил одежду.

— Сегодня просыхаем, и дальше в путь.

Как Вам Ника.

— Смирная и добрая, она приняла нас как своих.

Лесс спрыгнул с кибитки и пошёл к Нике.

— Хорошая. Лесс гладил коня.

Они весь день сушились и приводили всё в порядок.

Ещё десять дней пути, и вот болота насыпная дорога вся заросшая, пахло тиной.

— Здесь придется туго, три дня без сна а там и лес там и выспимся.

— Да Сэр я буду внимательным.

Ночью было страшновато. Где то ухало и булькало, светились трухлявые пни.

— Рассказать тебе страшных историй.

— Не надо Сэр мне и так боязно.

— Про болотных ведьм.

— На что они мне, эти ведьмы.

— Про болотные клады. Веллес обнял Лесса.

— От кладов я не откажусь Сэр.

— Они засмеялись.

Вот и болота остались позади. Въехав в лес они нашли поляну и остановились на отдых. Лесс развел костер, натянул веревки для белья. Достал мешок с зерном для Ники.

— Вот за этим лесом, чуть левея будет глушь вот туда нам и надо.

— А что там.

Там заброшенная шахта, Чёрная гиблая шахта, ещё пятнадцать дней пути. Да и придется поискать.

— Долго.

— Да не близко а то и все двадцать.

— Вы говорили что вы тоже сирота Сэр.

Да у нас было имение и пять деревень, но когда мать умерла, отец женился на другой а я отправлен на военную службу, имение отец продали и переехали с новой женой в столицу.

Я отучился побывал в двух походах, за дуэль разжалован и лишен воинского звания.

— Вы победили на дуэли.

— Дуэль не состоялась, раскланялись и разошлись. — Но звание я потерял.

— Понятно.

— Так в военном походе я встретил старика, он умер у меня на руках он мне и поведал о шахте, узнав что я тоже из тех мест что и он родом.

— Так без военного звания я вернулся в столицу. Отец мой умер оставив мне перстень и титул.

— А что в этой шахте.

— Старик говорил что в ней всегда гибло очень много людей, он нашел там камень драгоценный, странствуя он хотел продать его но никто не мог его распознать очень необычный камень.

— Потом его обокрал знакомый, и покалечил его. Старика я нашел в морских городах. А знакомый что покалечил его сгинул в море вместе с камнем. — Вот нам надо найти такой же.

— А он очень дорогой.

— Да очень.

— А как мы его определим.

— Это моя забота..

— А что будет со мной.

— Если всё удастся, перейдешь в столицу откроешь свою лавку, купишь титул, женишся.

— А Вы.

— Тоже.

— О да миледи Твинк черт побери. Она чертовски красива, и не одни крепостные стены не устоят перед ней. О да миледи Твинк тысяча чертей.

Они рассмеялись.

В лесу они петляли по заросшей старой дороге почти две недели. Сэр Веллес подстрелил оленя, они наелись досыта. С утра Лесс пробежался вперед. Пока Сэр Веллес разбирался в кибитке.

— Вон там поворот налево, дорога ещё более старая, почти незаметная.

— Вот нам туда.

Дорога шла в гору, где то вдалеке журчал ручей. Через три дня они вышли к горе или точней горному холму. Все было заросшее и давно покинутое. Загон, конюшня, кузня и старый двухэтажный дом с черепичной крышей тут же рядом вход в шахту и рядом какие то постройки, а чуть подальше отвал. Всё было заросшие и давно заброшено.

— Ну вот мы и добрались.

— Да Сэр.

— Давай осмотримся.

Они прошли в конюшню, место много и просторно не так грязно. В кузне и доме всё разбросано, ржавые инструменты, котлы, бутыли, ступы, много старого рванья. При входе в дом лестница на второй этаж, под лестницей уборная и рукомойник тут же большой арочный вход в кузню а направо большой зал с камином, посередине огромный стол верстак, разбросанные вещи, кровать, пару кресел большой шкаф, тучные почти истлевшие кожаные занавески на окнах. В кузне была очень огромная печь вдоль всей стены, могла обогревать и конюшню и дом. На втором этаже четыре маленькие комнаты а в чердаке что над кузней огромный водонапорный бак для воды, справа от дома была пристройка парильня, там маленькая печь лавки и много ведер. При входе в шахту с права лебёдка и ручной насос, кожаные рукава уходили в шахту.

— Наводи порядок в конюшне и загоне, чтоб Нике было удобно, а я осмотрю пока шахту.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миледи Твинк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я