Его удобная невеста

Тесса Рэдли, 2019

Красавица Джорджия вынуждена подчиниться воле отца-тирана, который требует от дочери незамедлительной свадьбы с тем человеком, которого он сам для нее выбрал. Иначе она попросту лишится наследства. Женихом Джорджии становится ее враг, харизматичный Джей Блэк, и у него свои планы на отношения с ней…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его удобная невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Проходя через больничный холл, Джей остановился, заметив светловолосую голову Джорджии. Она сидела в угловом закутке, который представлял собой одновременно и кофейню, и цветочный магазин.

Он усмехнулся. Где еще можно найти Джорджию, как не в кофейне, соблазнившуюся очередной порцией бодрящего напитка? Черного золота, как она его называла.

На фоне темного блейзера, одетого поверх винтажной блузки, ее волосы казались совсем светлыми. На столе стояли пустая чашка и открытый ноутбук, заслонивший лицо.

Она работала… даже сейчас. Потом его взгляд упал на ее руки.

Нет, Джорджия не работала. Она пряталась, используя ноутбук как способ отгородиться от мира.

В Джее проснулась жалость. Он подошел к стойке, заставленной букетами цветов, и заказал двойной эспрессо. Джорджия подняла глаза, когда он уже пробирался между столиками.

— Могу ли я к тебе присоединиться? — спросил он.

В синих глазах отразилась противоречивая смесь эмоций.

— А если я скажу «нет», что-нибудь изменится?

Их спарринг начался с того дня, когда она, вернувшись из больницы, обнаружила его в соседнем офисе — там, где раньше сидел Ридли. Не прошло и дня, как Джею стало ясно: она принимала его за одного из тех услужливых молодых людей, которых нанимал Кингстон, способных в один прекрасный день узурпировать место, на которое она сама рассчитывала.

Он был соперником. Угрозой. Возможно, ему следовало просто уволиться, чтобы не трепать ей нервы.

Но он был не из тех, кто легко сдается.

— Просто скажи мне уйти, если хочешь побыть одна.

Она вздохнула:

— Если б я знала, чего я хочу… — Закрыв ноутбук, Джорджия засунула его в черную кожаную папку с лейблом «Кингдома». — Роберта повезла Маршу домой. А я никак не могу дозвониться до Черис и сообщить, что у отца был сердечный приступ.

— На самом деле мы не знаем, что это было. — Джей поставил на стол две чашки эспрессо и сел напротив. — На ЭКГ все в норме. Уровень энзимов тоже в норме. Так что прежде, чем делать какие-то заключения, надо подождать результатов других анализов.

— Но ведь он не просто так потерял сознание. Значит, что-то не в порядке. — Ее голос дрогнул.

Джею захотелось прижать ее к себе, так крепко, насколько только возможно. Тогда бы она могла выплакаться… и никто бы ничего не узнал.

Кроме него.

Как это было в тот вечер, пока она не заснула. Он никому об этом не рассказывал — даже Джорджии. В первый день в «Кингдоме» он дал клятву, что не прикоснется к ней… пока она сама не вспомнит ту ночь. Но она так и не вспомнила. Тогда он решил рассказать, но с каждым уходящим днем эта задача становилась все труднее.

В список его ежедневных задач входило: купить кофе Джорджии и рассказать ей всю правду. И каждый день эта незавершенная задача откладывалась в долгий ящик. В конце концов он установил себе последний срок — рассказать ей правду перед тем, как он уедет. Теперь этот срок истекал.

Но как, черт возьми, он мог заговорить об этом сейчас? Когда жизнь ее отца по-прежнему находилась под угрозой?

Возможно, завтра… если прогнозы будут благоприятны.

Наконец он произнес:

— Я думаю, с ним будет все хорошо.

Джорджия протянула руку к чашке и сделала глоток.

— Там, в конференц-зале… я думала, что он умирает.

— Твой отец крепче, чем кожа для футбольных бутсов. — Джей просто не мог видеть ее в таком состоянии. — Он — боец. Ничего с ним не случится, тем более что ежегодное собрание еще не состоялось.

Джорджия чуть не поперхнулась.

— Я даже не думала об этом. Когда теперь это будет…

— Не беспокойся. Твой отец уже побеспокоился. — Еще в офисе, когда его везли на каталке, Кингстон выпростал из-под накидки руку и потянул Джея за пиджак. — Он дал мне задание проследить, чтобы Джимми и Норман завтра же вернулись на работу.

Улыбка, на которую он рассчитывал, так и не появилась.

— Роберта и я…

Джей остановил ее, мотнув головой:

— Последнее время вы и так слишком загружены. — Он решил не говорить Джорджии, что хотя бы раз в жизни можно перестать быть контрол-фриком. Юмор, который он обычно использовал, чтобы заставить ее под новым углом взглянуть на ситуацию, сейчас был неуместен. — Принимай любую помощь, которую тебе предложат.

Она подняла гордо подбородок и откинула назад волосы.

— Кингстон бы никогда не позволил себе принять помощь.

— Ты не Кингстон.

Глаза Джорджии презрительно сузились. Она гордилась, что была наследницей отца. Джею хотелось сказать, что она стоила десяти таких, как он. В некоторых моментах она была на удивление слепа.

— У меня перед глазами так и стоит эта картина: вот он в ярости — я таким его никогда не видела, — и в следующий момент уже на коленях. — Она закрыла лицо руками. — Не представляю, как я буду работать в «Кингдоме», если его там не будет…

И снова Джею захотелось обнять ее. Но он знал, что Джорджия ненавидит, когда ее жалеют.

Наконец она опустила руки и выпрямилась. Джей мог видеть, как она молча ругает себя за проявленную слабость.

— Джей, а что, если ему потребуется операция? — вдруг спросила она.

— Пожалуйста, перестань паниковать, ему предоставят все необходимое, не сомневайся. — Джей заставил себя улыбнуться. — Как только твой отец придет в себя, вся больница будет стоять на ушах, не сомневайся. Такого пациента, думаю, здесь еще не видели.

Джорджия состроила недовольную гримасу.

— Ну от тебя уж точно помощи не дождаться.

— Не скажи. Что бы ты делала без меня? — Он подмигнул ей.

Бесспорность и растерянность Джорджии уступили место раздражению. Уже лучше.

— Если бы хотел помочь, ты бы сам предложил о нем позаботиться. — Она сделала еще один глоток кофе.

— Нет, спасибо. Кингстон вряд ли сможет позволить себе плату за вредность, которую потребую. Но ты могла бы попробовать нанять кого-то еще.

— Потенциальным сотрудникам тоже нужна будет плата за вредность! — Но тут же ее лицо залила краска стыда. — Мне не следует так шутить. Операция всегда связана с риском. Что, если… — Голос изменил ей.

Лицо Джея стало серьезным.

— Но послушай, мы даже не знаем, нужна ли будет ему операция. Ведь еще даже не пришли результаты анализов!

— Конечно, не стоит забегать вперед. Но ужасно быть такой беспомощной. Весь этот хаос, а потом… Ненавижу ожидание!

Джорджии каждый день приходилось иметь дело с критическими ситуациями — и находить решение. Сидеть сложа руки она просто не могла.

— Я знаю, ты сейчас переживаешь очень непростой период. Но потерпи, все обязательно наладится.

Джей заглянул ей в глаза. Что он в них увидел? Гнев? Страх? Ее нижняя губа задрожала. Но потом она расправила плечи.

— Я только что вспомнила, — голос ее прозвучал неожиданно резко, — что ты хотел встретиться после собрания. Мы могли бы сделать это сейчас. Итак, что ты хотел со мной обсудить?

Он собирался рассказать ей о том вечере, когда он впервые увидел ее. Но сейчас момент был явно не тот…

Тррррр.

Звонок телефона прозвучал как нельзя кстати.

Джорджия схватила лежащий на столе мобильник и уставилась на экран. В ее глазах мелькнула паника.

— Его только что вывезли из рентген-кабинета. Мне нужно туда…

Джей оттолкнул от себя чашку с недопитым кофе.

— Я с тобой.

На следующее утро Джорджия обнаружила, что Джей опередил ее. Она замялась у входа, сморщив нос от острого запаха антисептика, который, казалось, был здесь повсюду, даже в кафе.

«Соберись!»

Сделав глубокий вдох, Джорджия направилась к столику, где сидел Джей.

Вчера он предал ее. Ну так что? Не в первый раз и не в последний. Сегодня, после разговора с кардиологом, им было о чем беспокоиться.

— Я знал, что ты здесь появишься. — Джей завел руки за спину и потянулся. Под голубой рубашкой проступил рельеф мышц, до чего Джорджии, разумеется, не было никакого дела. — Ты дозвонилась до Черис?

Джорджия покачала головой. Она оставила для сестры сообщения всюду, где только можно. На ее сотовом телефоне, на домашнем. На ее страничке в соцсети. В речном домике в Хэмптоне. Но никакой реакции не последовало. А когда она позвонила Лиззи — ее лучшей подруге, — то оказалось, что последнее время та о ней вообще ничего не слышала.

Джорджия была на пределе. Обычно стресс мобилизовал ее. Так ей казалось, что она сама себе бросает вызов. Определялась цель, и находились средства для ее реализации. Но сейчас эмоциональное напряжение, которое она испытывала, было слишком сильным.

— Она придет, — сказал Джей.

— Надеюсь, — вздохнула Джорджия, — нам ведь нужно еще закончить весеннюю коллекцию. — И Кингстон наверняка уже по ней соскучился…

Джорджия все еще была ужасно зла на отца — за его надменную уверенность, что он может распоряжаться ее жизнью. Но когда он потерял сознание, ее мир перевернулся.

Джорджия рассеянно провела руками по волосам, и маленькие бриллианты на ее часах сверкнули, словно капли росы в первых лучах солнца.

— Что? — спросила она, перехватив взгляд Джея. Ей никогда не нравилось чувствовать себя так, словно ее разглядывают под микроскопом. В любом случае не она была здесь предателем.

— Хочешь, я принесу тебе кофе?

— Ты думаешь, кофе решает все? — Вероятно, консилера, которым она замаскировала темные круги под глазами, все же оказалось недостаточно, чтобы скрыть последствия бессонной ночи. — Сиди, ты свой кофе уже выпил. — Выудив из сумочки кошелек, она направилась к стойке.

Этим утром Джорджия чувствовала себя издерганной и взвинченной. Два часа назад ей наконец удалось добраться до дому, чтобы принять душ и переодеться. Пожалуй, впервые она не думала, что надеть. Тот же черный блейзер, в котором она была вчера, черные брюки и темные замшевые сапоги — довольно уныло, но ничего ужасного.

Проблема заключалась в ней самой.

Стоя в очереди, она все время ощущала на себе взгляд Джея. Это нервировало. Несмотря на его заботу, она уже не доверяла ему.

Глубоко внутри — а может, и не так глубоко, — она была ужасно зла на него. Чертовски зла.

Конечно, многое в его работе было засекречено — поскольку он был финансовым гуру «Кинг-дома», — но вчера это имело прямое отношение к ее жизни… ее будущему, а он вступил в сговор с Кингстоном и выторговал право жениться на Че-рис, обеспечив себе этим самый жирный кусок акций. Она была бесконечно признательна Джею за то, что он, вероятно, спас жизнь ее отцу, а также она чувствовала разочарование и гнев — коктейль эмоций, который приводил ее в замешательство. Как ей теперь делать вид, что ничего не случилось? Как им дальше работать вместе? На эти вопросы у нее не было ответов.

Вернувшись к столику, Джорджия бросила кошелек в сумочку. От «Кингдома», конечно, но вещь не последнего сезона, заметил про себя Джей, откидываясь на спинку стула.

— Нам нужно поговорить, — сказала Джорджия, при этом ее голос звучал довольно угрожающе.

Его грудь сдавило. Как она могла все узнать? Он никогда не чувствовал себя готовым к конфронтации с ней — основная причина, почему он все время откладывал их разговор.

Трус.

— Давай… пали из всех стволов, — произнес он делано-пренебрежительным тоном.

— Ты все знал! Знал о планах моего отца… — Ее голос почти сорвался на крик.

Джей не сразу понял, о чем она говорит. Так она не знала! Он заслужил отсрочку.

— Ты должен был предупредить меня!

— Подожди… — попросил Джей.

Джорджия остановила его, подняв руку.

— Нет, Джей. Никаких отговорок.

— Я никогда не искал отговорок.

Лжец. Он лгал ей каждый день.

— Я не ожидала от тебя такого предательства. — Она опустила ресницы, пряча от него глаза.

Что скрывалось в них? Разочарование? Гнев? И то и другое? Джей не хотел, чтобы она закрывалась от него.

— Джорджия…

Она подняла голову и откинула назад волосы.

— Что?

Ее глаза блестели: в них показались слезы. Вот почему она отводила взгляд. Она не хотела, чтобы он видел, как глубоко ее это ранило.

— Я думала… — Ее голос прервался.

Она схватила чашку и сделала торопливый глоток. Чашка под углом опустилась на стол, выплеснув на него часть темной жидкости. Джей протянул руку и накрыл ее ладонь.

— О, черт! — Джорджия с беспокойством огляделась.

— Вот… возьми. — Джей протянул ей белоснежный платок.

— Останутся пятна…

— Ерунда.

— Спасибо. — Джорджия взяла платок и, на секунду приложив его к глазам, начала вытирать стол.

— Будь ты проклят… — шептала она, наклонив голову. — Я и подумать не могла, что ты займешься этой брачной стряпней с Кингстоном. Несмотря на все наши перепалки и споры, я считала…

Джей не хотел больше слушать.

— Ты сейчас думаешь не о том. Я не мог тебя предупредить. Я сам ничего не знал о его планах с Фордайсом.

Джорджия перестала вытирать стол и подняла на него глаза.

— Я не такая дура, как ты думаешь. Ты все знал. Он давал тебе на проверку все, что могло вернуться и цапнуть его…

— За задницу, — закончил за нее Джей.

Ее тушь потекла, во взгляде по-прежнему он видел недоверие. Сердце Джея давила жалось.

— Но я не лгу. Я узнал обо всем только тогда, когда начал копировать документы. — Джей сделал паузу. Было очень важно, чтобы она ему поверила. — Кингстон передал этот его спецпроект внешней компании адвокатов, поскольку знал, что перед уходом в отпуск у меня просто не будет времени. Поверь, если бы я что-то знал о его плане, я бы сказал ему, что это безумие.

— Хотелось бы мне при этом разговоре быть мухой на стене, — невесело усмехнулась Джорджия. — Бросить вызов Кингстону? Ты бы сразу потерял работу… Хотя, если ты женишься на Че-рис…

Джей до боли стиснул зубы.

— Я не собираюсь жениться на Черис.

Ее глаза сузились.

— А Кингстон об этом знает?

— Мы с ним это не обсуждали.

Джей был не совсем честен. Хотя напрямую о возможной свадьбе с Черис они никогда не разговаривали, несколько раз босс намекал, что его продвижение может быть ускорено, если он начнет встречаться с его младшей дочерью. Джей проигнорировал эти намеки.

Возможно, ему следовало более серьезно отнестись к ним — по крайней мере, как-нибудь за чашкой кофе сказать об этом Джорджии… но ему не хотелось сплетничать.

— Ну что ж, рада слышать, что ты ничего не знал. Тучи, сгущающиеся над ним, рассеялись.

— Ты веришь мне?

— Почему бы мне тебе не верить? У тебя полно недостатков, но нечестность никогда не была одним из них.

Джей закрыл глаза, чувствуя себя растерянным и разбитым напрочь. Ему во многом надо было признаться Джорджии. Но сейчас ей хватало своих проблем. Несмотря на список задач и ежедневную доставку кофе, он разрешил дням молчания растянуться в недели, неделям в месяцы, месяцам в годы. В два чертовых года.

Подобному промедлению уже не могло быть прощения.

— Посмотри на меня, Джей!

Его глаза открылись.

— Однако часто бывают моменты, когда мне хотелось бы, чтобы ты не был так… слеп, — сказала Джорджия, бросая испачканный платок в сумку. — Я отдам его в стирку.

Джей пожал плечами.

— Не беспокойся, у меня их много.

Она упрямо сжала губы.

— И верну его чистым. А если отстирать не получится, то куплю тебе новый.

Лицо Джея внезапно оживилось.

— А знаешь, ведь у нас нет носовых платков. Ни в одной из наших коллекций. Это нужно исправить. — Ее глаза загорелись, как это бывало всегда, когда она была поглощена работой.

«Мой „Кингдом“, и я здесь главная».

Джей подавил вздох, когда этот маркетинговый рефрен отозвался эхом в его голове.

— Мы начнем делать не только маленькие дамские платочки, но и большие, для мужчин. Они будут белыми — или, может, не совсем белыми. Из тончайшего хлопка… или — нет, из льна. Из прекрасного, легкого как перышко льна, что должны оценить и мужчины, и женщины. А что ты об этом думаешь, Джей? — И не дав ему времени ответить, добавила: — И с фирменным знаком «Кингдома», вышитым белым шелком… Надо поговорить с Черис. Посмотрим, что она скажет. — И тут же ее взгляд погас. — Если только она вернется в «Кингдом».

— Джорджия…

Она оттолкнула стул и встала.

— Ненавижу больницы. Это ожидание… пугающая стерильная обстановка… Меня это просто убивает. Пойду узнаю, есть ли какие-нибудь новости.

Сердце Джея сжалось. Ее убивал безумный страх, что этот манипулятор, этот сукин сын, который был ее отцом, мог действительно умереть.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его удобная невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я