Ловушка для посланницы

Терин Рем, 2019

«Чем может грозить внезапное повышение для одинокой девушки? Уж явно не тем, что она проснётся с похмелья в кровати с двумя инопланетными мужьями», – думала Лизи, разглядывая двух огромных обнажённых мужчин, вальяжно лежащих рядом. Над такой ситуацией можно было бы посмеяться, если бы её не назначили послом в молодой, но активно развивающийся мир, чьи обычаи не предусматривают разводов. Что делать дальше? И что ещё успела пообещать под действием местного алкоголя юная дилетантка межпланетной дипломатии?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для посланницы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

*

Альтар из рода Линов

*

Широн шёл рядом с глупой мечтательной улыбкой на лице, неимоверно раздражая меня. Я переживал, что Лизавете не понравится друг, но оказался не готов к тому, что он ей приглянулся.

На моей памяти один человеческий мужчина упал в обморок, увидев красные глаза и смуглую кожу Широна. В его испуганном сознании смешались какие-то художественные фильмы и религиозные убеждения, заставив поверить, что мой друг какой-то демон. Естественно я беспокоился, что малышка отреагирует подобным образом, но не ожидал её восхищения и того же робкого женского интереса.

Извечная тьма, почему же теперь я беспокоюсь о том, что она предпочтёт Широна мне? Женщины его любят. Лишь тяжёлая энергетика доминанта до сих пор не позволила ему обзавестись семьёй, но Лизи, похоже, её вообще не замечает. Та сила, что заставляет трепетать перед Роном всех, от простого солдата до моей сестры, по ощущениям никак не задевает эту хрупкую девочку.

Она во всём для меня загадка: честная и открытая, но я до сих пор не выяснил её настоящего имени, тонкая и нежная, но с несгибаемой волей. Сотканная из противоречий девочка, которая сама смущается своих робких желаний.

При воспоминании о том, как она мучила меня, представляя нежные ласки, я снова почувствовал неудобное давление в штанах, но, к счастью, Широну было не до моего состояния. Он и сам летает в мечтах о том, как будет любить нашего белокурого ангела.

«Нашего», — эта мысль немного отрезвила и напомнила о грядущих проблемах.

— Прекращай фантазировать, нам нужно кое-что обсудить, — строго сказал я другу, показывая глазами на вход в мой личный кабинет.

Мы были вместе так долго, что научились понимать друг друга с полувзгляда, поэтому Широн моментально пришёл в себя, становясь тем, кем он был много лет — генералом регулярной миктайской армии.

— Чем ты встревожен? — спросил Рон, как только дверь за нами закрылась, отрезая от любопытных глаз и ушей.

— Я хочу, чтобы ты соврал, если Лей спросит о реакции источника равновесия на прикосновение Лизаветы. Скажи, что ничего не было.

— Зачем? Что происходит, Альт? Почему начальника тайной полиции и генерала приставили сопровождением к маленькой девочке-послу? Нет, она очаровательна и это самое приятное времяпрепровождение, что со мной случалось в жизни, но всё же, — возмутился Широн.

— Лей думает, что она Предсказанная, — мрачно ответил я, не давая лишних пояснений.

Кому, как не Широну знать о том, что Огонь едва горит, и уже три региона превратились практически в безжизненную пустыню, спасающуюся за счёт запасов казны.

Несколько фанатиков уходили в Пещеру Душ, пытаясь дать Огню силу, но судя по данным сканеров, их кости так и остались в том сакральном месте.

Никто не знает, как именно действует Огонь души и чем питается, но очевидно, что если он окончательно угаснет, то нам несдобровать.

— Нет! — ужаснулся друг, неосознанно надавливая на меня своей энергетикой.

— Прекрати меня прессовать. Я тоже с этим не согласен, но сестра в отчаянии. Поэтому ей лучше не знать, что камень отреагировал на Лизавету, — сказал я, поморщившись от напряжения, исходившего от Рона.

— А если Лизавета всё же та самая? — задал самый страшный вопрос Широн.

— Она не Предсказанная! Я докажу, — ответил я, стараясь внушить другу уверенность, которой не испытывал.

Широн слишком хорошо знал меня, чтобы просто принять мой жест отчаяния, поэтому озадаченно потёр лицо.

— Почему именно нас приставили к малышке? Точнее, ладно тебя, но причём я? — продолжал сомневаться Рон.

— Ты забыл, что через полгода тебе исполнится семьдесят лет? — судя по растерянному взгляду друга, он действительно не думал об этом факте. — А Лей помнит. Нам приказано постоянно находиться рядом, оттесняя Айрона.

— Каким образом младший принц относится к этой истории с Предсказанной? — удивился Широн.

— Он и не относится. Просто тоже был сражён Лизаветой, — не сумев скрыть ревности, ответил я.

— Значит, тоже говоришь? — задумчиво протянул Рон. — Альт, я не позволю принести её в жертву, даже если она окажется Предсказанной, — убийственно серьёзно сказал друг, снова придавливая меня своим настроением.

— Я тоже, Рон. Я тоже, — согласился я, надеясь, что не придётся выбирать между жизнью своего мира и полюбившейся девушки. — Иди. Завтра на рассвете встречаемся в холле, — простился я с другом, наливая себе воды, чтобы немного успокоиться перед визитом к сестре.

Я давно научился обходить её родовую силу, скрывая то, что могло навредить друзьям или интересам Миктай, но сейчас я нервничал как никогда ранее.

Не мешкая, я вошёл в рабочий кабинет сестры. Министры сыпали цифрами и фактами, не обращая внимания на моё появление. Из их докладов вырисовывалась неутешительная картина: пустоши, как раны на теле нашей планеты росли медленно, но неуклонно. Сельскохозяйственные регионы уже не справляются с обеспечением потребностей пострадавших районов, а значит, нам предстоит заключить торговые контракты с Союзом на поставку продовольствия. Посольство Ассоциации в курсе наших проблем, следовательно, постараются навязать нам самые невыгодные условия.

Как бы печальна не была ситуация, но в данный момент она играла мне на руку. Сестра в независимости от того, является ли Лизавета Предсказанной, попытается породниться с ней через меня и Широна, чтобы спровоцировать посольский скандал. Мне необходимо выяснить настоящее имя нашей маленькой посланницы, чтобы развеять сомнения сестры.

Пока я увидел только образы отца и матери Лизаветы, а также каких-то людей. Постараюсь поискать соответствие в базе данных, но то, что Лизи не просто внучка владелицы сети салонов красоты, как написано в официальном досье — это факт.

— Хорошо. Подготовьте мне данные о реальной потребности в продовольствии и медикаментах. Составьте примерную смету расходов по действующим ценам и сравните с предложением посольства. Утром жду от вас отчёт, — распорядилась Лей, заканчивая совещание.

Министры не мешкая удалились. Они опасались находиться в моём обществе, но сегодня этот факт меня никак не задевал.

— Что тебе удалось выяснить? — как всегда без предисловий спросила сестра.

— Имя «Лизавета Брасс» — ненастоящее, но девушка не вспоминала другого. Я видел образы её родителей и постараюсь найти их по изображениям, — попытался увести Лей от её домыслов о Предсказанной.

— Покажи, — не желая тратить время на разговоры, приказала Лей, грубо врываясь в моё сознание.

От напряжения по виску скатилась капля пота, и я порадовался, что волосы были распущенны, скрывая этот факт.

— Расслабься, — потребовала сестра.

Ей самой тяжело далось такое вторжение. Пару минут боли — и Лийя уступила, со стоном откидываясь на спинку кресла. Из носа сестры потекла кровь, но она лишь небрежно смахнула её рукавом, пачкая дорогую ткань.

— Расскажи, что было у Источника равновесия? Я не смогла рассмотреть, — продолжила настаивать Лей, вставая с кресла и подходя ближе ко мне.

— Ничего интересного. Посланница была смущена и немного напугана, — соврал я, стараясь контролировать свои реакции.

Громкий хлопок пощёчины разорвал тишину, а щёку обожгло болью.

— Не смей мне больше лгать, — прошипела сестра, резко дёргая меня за волосы.

Покорно опустился на колени, едва сдерживая гнев и страх. Она узнала. Но как?

— Не заставляй меня думать, что ты способен на предательство. Ради кого? Инопланетной девчонки? Я сама бы направилась в пещеру душ, если бы это спасло мой народ от страданий, а планету от гибели, но мы оба знаем, что эта жертва будет напрасной, — кричала Лийсария.

Я продолжал молчать, не поднимая глаз. Лей была вспыльчивой, но быстро остывала, надо было только позволить ей выговориться.

— Ты думал, что я не разгадаю твою маленькую хитрость? Не держи меня за идиотку, Альтар. Если бы ты не был моим братом, то сегодня же переместился бы в казематы, — вылив свой гнев, она устало упала в кресло, не скрывая отчаяния. — Уходи. Подумай ещё о том, что для тебя важнее.

Встав с колен, я вышел из кабинета, пытаясь унять нервную дрожь. Нет. Я боялся не за себя, а того, что Лей просто заменит меня на кого-то более уступчивого.

Утешало то, что на подобный манёвр нужно много времени, а его у сестры не было. Свернув на полпути, я направился в спальню, выделенную для Широна.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для посланницы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я