Дом артефактора хранит много тайн. С самого рождения мне приходится играть роль близнецов. Брата и сестры. Мир рухнул в одночасье, когда отца не стало, а к нам в дом явился зеленоглазый оборотень-аристократ и обвинил папу в государственной измене. Ну, теперь держитесь! Я не позволю! Докажу этому облезлому коту и всему и миру, что отец невиновен. Я верну его доброе имя, чего бы мне это не стоило. И нечего так сверкать глазами, господин оборотень!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обернись моим счастьем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава десятая
Алекс
Я выскочила из кэба и понеслась по улице туда, где за поворотом стоял наш дом. Вуаль развевалась, пальцы вцепились в скользкую ткань юбки. Быстрее, быстрее! Еще быстрей… Только бы не споткнуться. Как женщины во всем этом двигаются? Неудобно же! Дышать тяжело. Все эти завязки… Почему, почему я и в самом деле не родилась мальчишкой?! Сколько проблем можно было бы избежать! На глаза наворачивались слезы. Зачем? Зачем я вышла из дома? Все из-за Моргана: «Иди, Алекс, тебе надо развеяться. Подтвердить легенду…»
Ворча себе под нос, я влетела в дом и захлопнула дверь, что обиженно скрипнула под рукой. Я погладила медную ручку с замысловатым узором: «Прости…»
Постаралась успокоиться. Выровнять дыхание. Ну, что случилось, право слово? Ну, встретила я герцога Арктура в городе и что? Я сестра-близнец Алекса Марлоу. Хожу по храмам. Скорблю после смерти отца. Вопрос, правда, что делал в такую рань около храма сам герцог Арктур? Кого он выслеживал?
Вспомнила, как раздувались ноздри на тонко вылепленном лице. Надо же, какую красоту порой рождает природа. Они похожи с Ари. А красивее Ари я не знаю никого! Но Ари — сестра. Красавица. И у нее золотое сердце. А этот ее брат… Ууууу! Кошак облезлый!
Сердце барабанило по грудной клетке, руки тряслись мелкой дрожью. Я прижалась лбом к двери… Что со мной?
Так.
Уже не смешно.
Что. Со. Мной?!
Может, оборотень применил какую-то львиную магию? Зачем? Следить? Читать мысли?
Надо узнать. И если это так, зеленоглазому коту не поздоровится, уж я постараюсь!
Вспомнилось вдруг, как сильные руки потянулись к талии, чтобы подхватить, как она отпрянула от герцога Арктура…
— Алекс, что случилось? — Морган, как всегда, бесшумно подошел сзади, обнял за плечи.
— Зачем? — прошептала я сквозь слезы. — Зачем я тебя послушала и вышла в город, Морган? Зачем…
— Тебя кто-то обидел? Алекс?! — дворецкий развернул к себе и заглянул в глаза.
Замотала головой. Еще не хватало признаться, что при виде герцога Ральфа Арктура сердце Алекс Марлоу бьется так, что слышит вся улица. Да что улица… Весь Хомерсетт!
Все-таки на меня кинули заклятие, не иначе. Иначе с чего вдруг?
— Алекс?
— На мне висит какое-нибудь заклятие, Морган?
— Кто посмел?
— Просто посмотри.
Дворецкий вздохнул, вытащил из кармана старомодного сюртука монокль на цепочке с хитрым замысловатым плетением, вставил в глаз и уставился на меня.
Этот артефакт — работа отца. Он рассказывал, что сотворил его еще в молодости, и что эта вещь одна из немногих, которой он действительно искренне гордился. Папа…
Тик-так. Тик-так. Тик-так…
Ходики отсчитывают время, в глубине дома мерно гудят стре, успокаивая и вселяя уверенность.
— Ничего не вижу, — признался дворецкий, заботливо убирая артефакт обратно в нагрудный карман.
— Ты уверен?
— Да, Алекс. Я уверен. Заклятия на тебе нет. Никакого другого воздействия тоже. Все, что я увидел, относится к действию твоих артефактов. И все они тебя охраняют. Алекс, Алекс… Что с тобой, девочка?
— Я… не знаю. Но мне кажется… Морган! Герцог Арктур идет сюда!
— Как раз к завтраку, — невозмутимо пожал плечами дворецкий и очень внимательно на меня посмотрел…
Я побежала наверх. Спрятаться. Никого не видеть…
— Хорошенько пройдись за ушами! Чтобы не осталось следов от белил! — крикнул Морган вслед.
И этот туда же! Белила им мои не нравятся…
Я вспомнила глаза герцога в момент, когда ветер взметнул вуаль на шляпке. На лице оборотня отразился такой неподдельный ужас, будто лев увидел чудовище! Он, наверное, решил, что вся красота в паре близнецов досталась мальчику.
— Алекс, ты слышишь меня? Ты увлеклась. Белил слишком много. Их надо хорошенько стереть! Слышишь? Алееекс?!
Я не знаю, как рычат львы-оборотни, и как это делает конкретный известный мне лев, от Ариадны я также подобного не слышала, но… по-моему, у меня получилось! Раскатисто. Вполне себе впечатляюще. В конце, правда, сорвалась на фальцет, но в целом…
— Что вы шумите, — из своей комнаты выглянула растрепанная Ариадна. — Утро воскресенья… Вы в своем уме? Алекс?
— Прости!
Я влетела в свою спальню и захлопнула дверь. Подошла к кровати и, как была: в шляпке с вуалью и верхней одежде, упала в мягкие подушки. Захотелось, как в детстве, спрятаться под одеяло, подоткнуть его со всех сторон, представляя, что ты в темной пещере…
В дверь тихонько постучали. Я даже не пошевелилась. Не хочу…
— Алекс! Алекс, что с тобой? — в комнату вошла Ариадна, присела на краешек кровати, погладила по плечу. — Какая-то ты странная сегодня…
— Спасибо, что заметила, — всхлипнула в подушки, не поднимая лица.
— Алекс!
— Да все в порядке… — я встала, подошла к зеркалу и стала медленно вытаскивать шпильки. — Просто мне в девчонку переодеваться противопоказано. Становлюсь истеричкой.
— Вот. Возьми, — Ари протянула стакан с зеленоватой жидкостью. — Морган передал. Выпей, Алекс.
Я выпила зелье. Поморщилась.
Фуууу….
Оборотни, коих полно в королевстве, не должны учуять что я девчонка. А потому артефактов на мне: любой дом продержится пару сезонов! И работают эти штуки на совесть. «Выключить» их действие не так-то просто, приходится, зажмурившись, глотать горьковатую склизкую мерзость…
Бррр!
Отец непременно хотел, чтобы я время от времени перевоплощалась. Из мальчика в девочку. Зачем? Сколько раз я пыталась уговорить его рассказать хоть что-нибудь! Не рассказал. Не успел. Теперь уже никто не расскажет. Вот только совать свой нос, куда не следует, тоже не запретит…
— На, — я протянула Ари стакан. — Знаешь, в детстве этой гадости была всего лишь чайная ложечка! Сейчас почти стакан! Морган все время увеличивает дозу. Почему?
— Ты растешь, Алекс, — улыбнулась львица. — Растешь. Хорошеешь, — Ари подошла, взъерошила короткие, освобожденные из плена накладных локонов волосы. — Скоро станешь настоящей красавицей. Скоро этот маскарад… будет неуместен. Ладно. Потом подумаем, что с этим делать. Переодевайся!
— Девочки! — раздался снизу голос дворецкого, — Ариадна, Алекс! Поторапливайтесь! У нас скоро будут гости!
…
Когда мы с Ариадной спустились вниз, гость действительно был. Герцог Арктур лежал на полу и не шевелился.
Ральф
Почему-то болело горло. Словно наелся сосулек. В детстве он любил их грызть, с наслаждением глотая вкусную ледяную кашицу.
Вздор, конечно, он давно вырос. Да и тогда, в далеком и прекрасном детстве, не так уж часто это случалось: няньки и гувернеры не позволяли. Взрослые все время следили, а потому приходилось изворачиваться, прятаться. А теперь… Теперь ему приходится за всеми следить.
Слабость. Он попытался открыть глаза, но веки оказались неподъемными.
— Ральф!
Он дернулся. Надо сделать над собой усилие и открыть глаза. Надо.
— Ральф! Ты слышишь меня?
— Ари…
Ночь. Чужой дом. Приглушенный свет ночника. Встревоженный взгляд сестры. Она… Она за него переживает. Храни нас Льярра…! Он чувствует, что счастлив! И что он всего этого не заслуживает…
— Спасибо… Прости, Ари.
— Благодарить надо Алекса. Он гений! — Ариадна улыбнулась.
— Что со мной?
— Не знаем. Врача, конечно, вызвали. Мистер Берлинг не нашел особых проблем. Говорит: нервное перенапряжение. Мы сосредоточились на том, чтобы проверить, не было ли магического воздействия. Сам понимаешь, в свете последних событий…
Ральф невесело хмыкнул. Вспомнил мистера Берлинга, лекаря их семьи. Все хотел навестить как-нибудь старика, вот только он с самого детства здоров как…
Как лев. Один раз болело горло. Наелся сосулек. Все. Любой мог позавидовать!
— Морган утверждает, что воздействия артефактов на тебе нет.
— Дворецкий…?
Смех получился лающим, слабым. Но… получился.
— Тихо, Ральф… Морган мужчина талантливый, — Ари вцепилась брату в плечо, запрещая вставать.
«Очень любопытных талантов ваш дворецкий», — хотел добавить оборотень, но побоялся, что на длинную фразу не хватит сил. Чувствовал он себя странно. Словно наизнанку его вывернули, а ввернуть обратно в самого себя забыли. Невозможно чесался загривок. Наконец он не выдержал и с наслаждением вцепился ногтями в то место, где зудело сильнее всего.
Рука стала липкой, в ноздри ударил запах крови. Знакомый запах собственной крови был странным. Слишком соленым. С нотками горечи.
— Не трогай, — приказала Ариадна. — Алекс сердиться будет.
Несмотря на серьезность ситуации, он не мог не рассмеяться: им командует младшая сестра, и он должен что-то делать или не делать, потому что это вызовет гнев мальчишки.
Дожил!
Да уж… Назначение главой службы безопасности, похоже, не пошло ему на пользу.
— Что тут у вас? — в дверь протиснулась взъерошенная голова Алекса Марлоу.
— Очнулся, — повернулась к нему Ариадна.
Ральфу показалось, что в глазах у сестры блеснули слезы. Хотя нет. Показалось. Игра света. Или нет?
— Хорошо, — юный артефактор прошел в комнату, сел в соседнее кресло, внимательно посмотрел на оборотня.
Глаза мальчишки будто сканировали насквозь! Долго. Бесконечно долго…
Наконец младший Марлоу с облегчением вздохнул:
— Кажется, все действительно в порядке.
— Что со мной? Почему шея в крови? — рыкнул герцог, которому очень не нравилось быть в роли пациента этого… юнца.
— Я сделал надрез, — Алекс сладко широко зевнул. — Это не опасно. Кровопотеря минимальная. Необходимо активировать защиту — кровь должна попасть на нить. На вас рубашка с весьма оригинальной вышивкой.
Мальчик потянулся и в этот момент стал удивительно похож на котенка.
— Думаю, белошвейки еще никогда с такой скоростью узоры не накладывали. Теперь мы у них в долгу, — артефактор улыбнулся.
— Им заплатят, — буркнул герцог. — Что со мной?
— Могу лишь с уверенностью сказать, что это не воздействие артефакта. Мы с Морганом изучили каждый миллиметр вашего тела. И не проклятие. Мы вызвали мастера Оделлию, она лучшая.
— И что? Никаких предположений? — оборотень нахмурился.
— Неа, — мальчишка снова зевнул, сворачиваясь клубочком прямо в кресле. — Кровь у вас нормальная, я проверил… В лаборатории… Отец научил… Но вы… бредили. О каком-то синем таракане. Или пчеле? Не помню…
— Эй! — от возмущения к герцогу вернулся голос.
Ариадна хихикнула, прикрыв рот ладонью.
— А? — глаза мальчишки приоткрылись. — Простите… Я устал…
— Тебе повезло, — тихо сказала Ариадна, глядя брату в глаза. — Как и мне когда-то повезло попасть в этот дом.
— Может быть, — не стал он спорить.
— Ральф?
— Ари?
— А ты…?
— Что?
— Можешь обернуться? — эти слова львица произнесла одними губами.
Они смотрели друг другу в глаза, и в этот самый момент она его простила.
— Алекс прав. Ты бредил, Ральф. Синий таракан. Синий… таракан… Ральф!
Ари побледнела. Казалось, она что-то вспомнила.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обернись моим счастьем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других