Мелодрама по-голливудски

Тереза Карпентер, 2015

Лорен Рэндел – молодая амбициозная бизнес-леди – решает окончательно порвать со своим возлюбленным. Рей Донован – известный голливудский режиссер, закоренелый холостяк, умный и властный, а Лорен жаждет независимости. И разрыв их стал бы неминуемым, если бы вдруг Лорен не обнаружила, что беременна. А тут еще свадьба сестры Лорен с другом Рея, на которой любовники снова встретились. Их случайный поцелуй, запечатленный светским репортером, попал в таблоиды. Снимок увидела бабушка Рея и, решив, что внук наконец нашел свою любовь и вот-вот женится, очень захотела увидеть «невесту». Отказаться невозможно, и Рей уговаривает Лорен напоследок сыграть эту роль…

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мелодрама по-голливудски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Слава богу, возможность видеть, где они едут, успокоила приступ тошноты.

Но в одном Лорен убедилась абсолютно: надо держать токсикоз под контролем, иначе придется объясняться раньше, чем надо. Рей слишком умен, чтобы, находясь рядом, не сложить два и два. К тому же там будут его бабушка, тетя и кузина. Остается надеяться, что прежде всего их будут интересовать он и бабушкин день рождения, и она не привлечет пристального внимания.

В аэропорту они прошли в пассажирский терминал. Сотрудник ВИП-сервиса выдал им документы на полет, и уже через несколько минут они поднимались по трапу в небольшой самолет. На Лорен пахнуло ароматом дорогой кожи. К счастью, ребенок не выразил на этот счет никаких возражений. Во второй части салона стояли два дивана, обитые нежнейшей бархатистой тканью. Дверь в конце салона вела в туалетную комнату.

Bay! Просто вау! Этот самолет мог окончательно отвратить ее от полетов экономклассом. Пытаясь имитировать искушенность, которой не обладала, Лорен повернулась к Рею.

— Где мне сесть?

— Где хочешь. Может, здесь? Я попросил стюардессу принести тебе чай, как только мы взлетим. И еще еду. Что ты хочешь? Яичницу с беконом? Булочки или кексы? Фрукты?

— Сейчас мне ничего не нужно.

— Два кусочка протеинового батончика маловато. Тебе надо съесть что-нибудь еще.

— Добро пожаловать на борт. — Рядом с ней появилась стюардесса, привлекательная брюнетка в сером брючном костюме. — Меня зовут Джули. Сегодня вас буду обслуживать я. Если вам что-нибудь понадобится, свяжитесь со мной по удаленной связи или просто нажмите кнопку вызова. Как только поднимемся на полетную высоту, я принесу чай. Хотите что-нибудь еще?

— Ничего.

— Спасибо, Джули. Будьте любезны, принесите рогалики, фрукты и йогурт.

— Могу я убрать ваши вещи? В салоне есть шкаф. Вы можете пользоваться им во время полета.

Лорен протянула ей плащ и сумку. Дождавшись, когда стюардесса уйдет, обратилась к Рею:

— Если хочешь, чтобы поездка прошла нормально, прекрати обращаться со мной как с ребенком.

— Тогда не веди себя как ребенок.

Он окинул ее взглядом, она ощутила почти физическое давление там, куда он смотрел.

— Ты по-прежнему бледная. Мне кажется, станет лучше, если ты еще что-нибудь съешь. Мне будет приятно. Но выбор за тобой.

В это время в салоне раздался голос пилота:

— Пожалуйста, пристегните ремни. Мы начинаем взлет.

Чтобы не смотреть на Рея, Лорен уставилась в окно. Его аргументы ее не убедили, лишь вызвали раздражение, выставив ее неразумым человеком. Ему будет приятно, если она поест. Серьезно? В данную минуту она надеялась, что нормально перенесет полет. Еда не поможет.

В иллюминаторе проплыл аэропорт. Лорен в очередной раз поразилась ситуации, в которой оказалась. Единственное объяснение: в какой-то прошлой жизни она сильно разозлила госпожу Карму. Иначе как могла оказаться беременной? Ведь принимала таблетки? Рей пользовался презервативами. Да, они не знали удержу своей страсти, но при этом не забывали об ответственности. Презерватив порвался. Но она принимала таблетки. Правда, доктор предупреждал, что организму нужно адаптироваться, чтобы они начали действовать, но к тому времени прошел месяц. И все же.

— Тебе плохо?

Теплая рука легла на сжатые пальцы. Лорен удивленно взглянула на Рея. Когда он подошел? И с каких это пор его прикосновение заменило успокоительное?

Разум подсказывал, что это опасно, но ей все равно. Она сплела свои пальцы с пальцами Рея, принимая его тепло. Напряжение отступило, а с ним и тошнота.

— Спасибо.

— Боишься летать?

— М-м-м. — Бедный парень. Гормоны не давали ему покоя, так же как ей ее чувства. Она не знала, как себя чувствует, но как он смог догадаться, что она не в себе? — Обычно не боюсь. Наверное, сама поездка заставляет меня нервничать. Мы ведь даже не обсудили толком, как будем себя вести. Меня смущает, что придется врать твоей бабушке.

— Меня тоже. Значит, не будем ей врать.

— Если рассчитываешь, что…

— Не рассчитываю. — Он сжал ее руку. — Мы друзья. По крайней мере, я надеюсь, что ты считаешь меня другом. Так и будем себя вести.

Его прикосновение было слишком приятно, поэтому она убрала руку. К тому же почувствовала, что самолет перестал набирать высоту и выровнялся.

— Но все думают, что между нами есть нечто большее.

— Точно. Надо просто оставаться самими собой, и все увидят то, что им хочется.

— Мне все равно кажется, что это будет выглядеть несколько искусственно.

— Сила иллюзии в коллективной убежденности. Люди верят в то, во что им хочется верить. Режиссеры повсеместно используют ожидания зрителей как инструмент для манипулирования чувствами аудитории. И от этого чувства зрителей не становятся менее реальными.

— Ты сам-то слышишь, что говоришь? Манипулирование, аудитория. Мы же говорим о семье, а не о кино. — Правда работала на них. И все же внушать его родным представления, которые значительно превосходили реальность, казалось ей чем-то сомнительным.

— Послушай, я понимаю, что предлагать тебе роль моей девушки не лучший вариант. В нормальной ситуации мне бы это даже в голову не пришло. Но ты не представляешь, какой расстроенный голос был у бабушки. Если наша затея улучшит ей настроение, игра стоит свеч.

— Хорошо.

Его волнение неподдельно. Положа руку на сердце, разве они с Тори не устраивали представлений, заставляя маму помогать им, добиваться желаемого? Его семья — его дело. Она согласилась лететь, а значит, должна делать так, как он хочет.

— Пора пить чай.

Джули поставила на столик поднос с красиво уложенными булочками, баночку сливочного сыра, масло и джем. Кроме того, на подносе стояли баночки с йогуртом, свежие фрукты, чайники с кипятком и небольшая корзиночка с разными чаями.

— Вам что-нибудь положить?

— Спасибо, мы сами.

— Если что-то понадобится, позвоните мне.

Лорен ждала, когда желудок даст о себе знать, но этого не произошло.

Рей намазал толстый слой сливочного сыра на булочку с корицей и положил себе на тарелку дыню, кусочки ананаса и немного ежевики.

— Что тебе положить?

— Пожалуй, половинку обычной булочки с тонким слоем сыра.

Она разрезала булочку и, взяв четвертинку, откусила маленький кусочек.

— Знаешь, я согласна, надо держаться естественно, но, если приглядеться, остается много неясностей. Мы ведь никогда толком не встречались. Я имею в виду обычные свидания.

— Мы старались не афишировать.

— Да уж, в этом ты большой мастер.

— Я режиссер. Моя работа сочинять и объяснять.

— Удобно.

Лорен взяла йогурт, ощутила вкус персика и ежевики. Еще пара ложек, и баночка опустела. Она вздохнула. Рей добился того, чего хотел. Она поела и чувствовала себя превосходно. Бодро, как никогда.

— Наконец-то у тебя порозовели щеки.

— Вот только не заводи свое «Я же тебе говорил».

— Я просто радуюсь, что тебе стало лучше.

— Спасибо.

— Извини, мне надо сделать несколько звонков. — Он достал мобильник.

Она кивнула, он уселся по другую сторону от прохода. Теперь можно вздохнуть свободно. Лорен не хотела признаваться себе в том, что ей не хватает тепла и покоя, которые давало его присутствие рядом. Несколько минут в одиночестве, чтобы спокойно подумать, — то, что нужно. За последние дни она ни разу не чувствовала себя так хорошо. Может быть, наконец удастся сосредоточиться и решить, что делать теперь, когда жизнь внесла в тщательно продуманные планы столь резкие изменения. Сознание до сих пор не могло постичь, что у нее будет ребенок. И это не позволяло справиться с хаосом в голове. Она утратила контроль над собственной жизнью, что приводило в отчаяние, вызывая панику. Однако некоторые вещи очевидны. Как только вернется Тори, Лорен все расскажет родным и Рею и продолжит работать. Все просто и ясно. И в то же время невероятно сложно. Даже рассказать своим. Конечно, они любят ее и, несомненно, поддержат, но это не исключает волнения и разочарования. И множества вопросов, на которые не так просто ответить.

Чтобы продолжать работать, придется идти на компромиссы и жертвы. Решить, что лучше, детский сад или няня. И это не единственная проблема. А дом? Может быть, стоит его продать и купить что-нибудь побольше в более подходящем для ребенка месте. Сейчас это не срочно, но она уже подумывает об этом.

Сказать Рею. Да, тут она повела себя как страус, хотя понимала, что должна сообщить о ребенке, и сделать это тогда, когда представление, затеянное ради его бабушки, будет закончено. Несправедливо отвлекать его сейчас.

То, что будет с ней и ее планами дальше, зависит от реакции Рея, захочет ли он принимать участие, и если да, то какое.

Желудок снова свело. Подобные мысли грозили окончательно лишить ее покоя.

Лорен включила мобильник. Ей тоже нужно сделать пару звонков.

Где-то на полпути она погрузилась в крепкий сон, даже не дрогнув ресницами, когда Рей накрыл ее одеялом и подложил под голову подушку.

Он разбудил ее минут за сорок до расчетного времени приземления. Она долго не могла проснуться.

Рей не понимал, притворялась она или нет, потому что никогда не спал с ней. Он вообще никогда не оставался с женщинами на всю ночь. Чтобы не усложнять.

Лорен выглядела такой хрупкой. Его взгляд скользнул по тени у нее под глазами. Она говорила, что чувствует себя нормально, однако выглядела бледной и усталой, пару раз он заметил на ее лице такое выражение, будто ее мутит. Возможно, это последствия стресса. Даже для такого спеца, как Лорен, организовать в Голливуде свадьбу в самый разгар сезона — непростое дело. Однако она сильная женщина, умная, быстрая, властная. Но он как-то проглядел, что на самом деле она очень нежная.

— Лорен, просыпайся, Спящая красавица.

— М-м-м… отста-а-ань.

— Не отстану. — Он прижался губами к ее губам. — Но, если хочешь, могу к тебе присоединиться. — Это должно разбудить наверняка.

— Рей. — Ее рука обвилась вокруг его шеи, притягивая ближе к себе.

Он покачнулся и, чтобы не рухнуть на нее, опустился на колено. Он бы с радостью прилег рядом с ней, если бы знал, что ее сознание готово проявить такую же заинтересованность, как и тело. Но пока только крепче прижался к ее губам. Страсть мгновенно захватила обоих. Он склонился ниже, язык скользнул в раскрытые губы Лорен. У нее был вкус меда, сонное согласие настраивало на медленные ласки. Неожиданное совместное путешествие толкало на путь, по которому они еще не ступали. Эта нежность не имела ничего общего с прежней неистовой страстью.

Лорен вздохнула и, повернувшись на спину, приподнялась к нему. Пальцы сонными медленными движениями ласкали его волосы, требуя продолжения, чего-то большего, нежного, чувственного. Он наслаждался ее движениями, вкусом и запахом, стараясь продлить этот момент. Ее дыхание касалось его щеки, и каждый вздох дарил блаженство. Ни одна женщина не вызывала в нем такого жгучего чувства. Лорен отвечала ему тем же, маня все глубже погрузиться в эту бездну.

Поцелуи становились дольше, ласки нежнее и настойчивее. Его рука, скользнув ей под свитер, гладила шелковистую кожу, постепенно подбираясь к груди. Внезапно она замерла, накрыв ладонью его руку, резко останавливая, будто нажала кнопку «Стоп» его попытке продвинуться на следующий уровень.

— Это не лучшая идея.

Рей застонал, попытался проверить решимость Лорен, проведя пальцем по ее теплому животу. Она вздрогнула и крепче сжала его руку, но тонкий свитер не позволил достаточно крепко удерживать ее.

— Тсс, Бомба, это сон.

— Обманщик. Я слишком ясно все чувствую. — Она убрала его руку из-под свитера. — Мы же договорились, без рук.

— Ты первая начала, сама обхватила меня за шею. — Его поцелуи проделали путь по ее щеке к уху. — Позволь мне закончить, а «без рук», когда долетим до Нью-Йорка.

Лорен издала низкий, грудной стон, который Рей воспринял как знак того, что уговоры подействовали, если, конечно, взгляд ее медовых глаз что-нибудь означает.

— Ну-ну. Ничего я не начинала. Ты первый меня поцеловал. Я просто была не в состоянии сопротивляться. Так нечестно.

— Умеешь ты все испортить.

— Неужели? — Ее гневный вид, растрепанные волосы и припухшие от поцелуев губы выглядели слишком сексуально. Рею хотелось снова повалить ее на диван. — Зачем ты вообще меня разбудил?

— Через десять минут мы начнем снижаться. Я думал, ты захочешь умыться, прежде чем мы сядем.

— О, конечно. Спасибо.

Пока Лорен приводила себя в порядок, Рей просмотрел почту и сообщения. Служба такси Нью-Йорка извещала, что машина уже ждет. Назначенную встречу с мэром подтвердили. А Мамо не могла дождаться, когда наконец его увидит. Давно пора было навестить ее. Рей регулярно встречался с родными, когда оказывался в Нью-Йорке, два-три раза в год они прилетали к нему. Но он почти никогда не приезжал туда, где провел детство. Слишком много нежелательных воспоминаний.

Лорен вернулась из туалетной комнаты спокойной и свежей, будто только что поднялась на борт. Рей невольно позавидовал ей, все еще страдая от недавнего приступа страсти, и сразу же заработал очередной сердитый взгляд за то, что сел в кресло рядом с ней. Ее манящие губы раскрылись для протеста, но вмешался голос пилота, сообщивший, чтобы они пристегнули ремни.

Посадка прошла благополучно; вскоре они уже сидели в лимузине. Лорен, достав планшет, отгородилась от Рея.

Бабушка жила в двухэтажном домике на две семьи. Не желая с ней спорить, Рей выкупил у соседей вторую половину дома, чтобы туда смогла переехать тетя, что гарантировало бабушке покой и безопасность.

— Вот мы и приехали.

— Забавный домик.

— Я пытался уговорить ее переехать, но она очень упрямая.

Улица была забита машинами, и водителю пришлось припарковаться во втором ряду. Рей повел Лорен к входу. Дверь распахнулась еще до того, как он успел постучать.

— Рей! — Тетя Элли бросилась его обнимать. — Как я рада тебя видеть. Проходите. — Она потащила их за собой. — Вы слышите, Рей приехал! — громко крикнула тетя.

Со всех сторон к нему бросились женщины разных возрастов. Большинство он едва знал, но все равно обнимался с ними. Рей слышал, как Лорен у него за спиной здоровалась со всеми.

— Здравствуйте.

— Привет.

— Рада познакомиться.

— Меня зовут Лорен.

Он понимал, что все они гордятся им и стараются выглядеть в его глазах как можно лучше. Он улыбнулся и прошел вперед. Заметив миссис Ренвики, застыл на месте. Самодовольное выражение ее лица напомнило ему Камиллу. И — бац! — перед глазами мгновенно встало прошлое. Повернувшись к ней спиной, он быстро протолкался сквозь толпу гостей и наконец увидел Мамо. Маленькая, полная, с седыми волосами, заплетенными в косу, уложенную на макушке, бабушка поцеловала его в щеку.

— Рей, мой мальчик, как же я рада тебя видеть.

— Мамо, прекрасно выглядишь. — Он крепко обнял ее. — Я скучал.

— Значит, надо чаще меня навещать. Но теперь ты здесь и привез прекрасную Лорен.

— Да. — Он слегка подтолкнул Лорен вперед. Она героически справлялась со своей ролью. — Спасибо, — шепнул он, прежде чем снова повернуться к бабушке. — Мамо, это…

— Это Лорен, — перебила Мамо, беря ее за руки. — Твоя невеста.

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мелодрама по-голливудски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я