Его прекрасное чудовище

Теона Рэй, 2023

Родной отец лишил ее жизни, чтобы отомстить за свою жену. Но нелепая случайность нарушила его планы и дочь стала пленницей лорда Мертвых земель.Убить баньши он не может, но превратить ее жизнь в ад способен. Чтобы сбежать, девушке остается одно – попытаться влюбить в себя самого бессердечного мужчину в мире.

Оглавление

Из серии: Четыре королевства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его прекрасное чудовище предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 7

После кикимора сползла в озеро, помогая себе руками, и когда она исчезла под водой, Ревердан вернулся к Кимберли.

— Здесь живут около сотни кикимор, — сказал он. — Линда их предводительница. Я привез ее в Рейевик с Юга еще когда мне было двадцать, так что, можно считать, мы с ней едва ли не родные люди. Линда была беременна на тот момент, стая выгнала ее с позором за какую-то глупую выходку, о которой она мне никогда не рассказывала. А нашел я Линду в болоте на Брошенных землях.

Говоря это, Ревердан смотрел перед собой в одну точку, хмурясь, словно с трудом вспоминая подробности случившегося. Ну еще бы, прошло столько лет, удивительно, что чернокнижник вообще это помнит.

Но что-то заставило Ким молча выслушать мужчину и даже слегка проникнуться грустной историей Линды. Наверное, Ким даже пожалела ее, но в данный момент девушка не могла разобраться с тем, что чувствует.

— В Мертвом озере полно рыбы, вполне себе живой, — перевел тему маг. — Я люблю проводить здесь время за рыбалкой, и тебе придется находиться со мной от двух до четырех часов в неделю.

— Скучное занятие, — поморщилась Ким.

— Тебе не нужна еда, а мне очень даже. В Рейевике мы питаемся либо рыбой, либо мясом.

— А овощи откуда? — Ким вспомнила, что Ревердан предлагал ей запеченные овощи.

— Вот как раз туда мы сейчас и идем, — мужчина кивнул и двинулся по тропинке, огибающей озеро.

Шли они долго, а вокруг простиралось лишь пустынное поле. Вскоре впереди показались какие-то постройки, но беглого взгляда хватило, чтобы понять — дома не жилые и уже довольно давно.

— Мертвый поселок, — сказал Ревердан, заметив, что Ким все время оглядывается на постройки, когда они их уже прошли. — Когда-то у него было другое название, сейчас уже и не вспомню точное, но теперь он Мертвый.

— Почему? Люди не выжили после болезни или вроде того?

— Вроде того, — грустно усмехнулся Ревердан. — Расскажу правду, но позже.

Дальше Ким шла за магом молча, сверля взглядом его спину. Ее одолевали смешанные чувства. Кимберли ждала от чернокнижника жесткости или, может быть, даже жестокости, но не дождавшись ничего из этого, терялась в своих убеждениях. Она ведь была уверена, что лорд станет развлекаться за счет нее во время “дружеской” прогулки по Рейевику. Чего только не было в ее мыслях! Она буквально представляла, как Ревердан оттачивает на ней свои темные заклинания, — мертвая ведь, не умрет снова, — или метает в нее копья, или… Да чего только Ким не напридумывала себе!

Но сейчас, шагая следом за Темным лордом, Кимберли видела, как он наклоняется к едва проклюнувшемуся ростку среди выжженой травы и с теплотой во взгляде дотрагивается до него кончиком пальца. Потом он выпрямляется, натягивает на лицо каменное выражение и идет дальше. Он не прошел мимо зеленого листика, не затоптал его.

Ким обернулась на росток и на миг опешила — листик стал будто ярче, плотнее, и выше.

— Север всегда выглядел… так? — спросила девушка, догоняя мага.

— Как?

— Трава словно спалена солнцем, но мне казалось, что в этих краях оно не очень жаркое. Поля будто… вымерли, как и море, и озеро, и поселок.

— Когда-то здесь засевались поля и разводили скот. Мертвый поселок был населен фермерами, а все это, — Ревердан неопределенно махнул рукой, — плодоносило. Мы почти пришли.

Ким вскинула голову. Впереди виднелись зеленые деревья — не обугленные, не высохшие. Листья шелестели на ветру, а Ким слышалось пение в этих звуках. Поляна, на которой и росли живые деревья, также оказалась зеленой, заросшей высокой травой. И лишь присмотревшись, Кимберли с удивлением поняла, что видит перед собой огурцовые плети, завязь томатов, небольшие грядки с зеленью и несколько десятков пучков картофельной ботвы.

— Огород, — с неприкрытой гордостью в голосе произнес Ревердан, глядя на посадки взглядом, каким обычно мать смотрит на свое дитя. — Мой собственный.

Ким даже не заметила рваного порыва ледяного ветра. Открыла и закрыла рот, так и не найдя в себе сил произнести ни звука, а Темный лорд тем временем двинулся по тропинке между грядок.

— Сейчас овощи приходится поддерживать магией, но летом они растут самостоятельно. Картофель вот только недавно выкопал, но пройдет еще два месяца, и можно будет снова собирать созревшие клубни.

Кимберли перевела ошарашенный взгляд с ботвы на Ревердана. Непохоже было, что мужчина над ней издевается или нарочно заставляет увидеть его с выгодной стороны, но что тогда он делает? Никак в голове девушки не вязались два образа Темного лорда — того лорда, который швырял ее в костер, чтобы сжечь, и этого, который любовно поглаживает пучок свежего укропа на собственной грядке.

— У тебя раздвоение личности? — не выдержала Ким.

— Что?

— Я слышала от нашего семейного лекаря о такой болезни. Это когда в одном человеке уживается две разные личности. Например, одна из них добрая, вторая злая. Или обе злые, но по-разному… Или когда человек делает одно, говорит другое, а когда его спрашивают о смысле того, что он сделал, то уже и не помнит.

— У меня нет раздвоения личности! — рявкнул Ревердан, одергивая полы пиджака.

Мужчина резко отвернулся от Ким и зашагал на выход из огорода, но девушка поспешила за ним, не отставая с расспросами.

— Тогда почему ты такой?

— Тебе не нравится, что я с тобой добр?

— Нет, почему же, — вздрогнула Ким. Еще передумает и посадит в темницу! — Но никак у меня не вяжется в голове то, что ты натворил семьсот лет назад, и то, какой ты есть. Я шла отомстить тебе…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Четыре королевства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его прекрасное чудовище предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я