Графиня из другого мира

Теона Рэй, 2022

Как построить жизнь в другом мире, если твои подданные тебя ненавидят? Пожары, разоренные пустые земли, куча долгов по налогам и разваливающийся замок – это теперь моя новая реальность. Разбираться с проблемами предстоит в одиночку, и под пристальным вниманием герцога.

Оглавление

Из серии: Попаданки в Исмантур

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Графиня из другого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 6

Тяжелую железную дверь пришлось открывать вдвоем. Я поворачивала ключ в замочной скважине, а Хавьер со всей силы приподнимал ее, потому что стену каким-то образом перекосило, всего на несколько миллиметров, но этого хватило, чтобы замок сместился.

— Почему вход в туннель, который ведет через все королевство, защищен меньше винного погреба? — вопрос был риторическим, поэтому дворецкий только усмехнулся.

В погребе оказалось темно, благо Хавьер взял с собой свечи, и их света хватало на то, чтобы осветить несколько стеллажей.

— Самые дорогие вина находятся в конце помещения, идем вон туда, — мужчина мягко подтолкнул меня влево и пошел позади, чтобы освещать путь.

Впереди, среди нескольких пузатых бочек, показался небольшой деревянный стеллаж и на его полках пылились двадцать бутылок из темного стекла.

— Так, вот как раз та, что нам нужна, — Хавьер передал мне бутылку без этикетки, на горлышке оказалась привязана бечевка, на конце которой болтался картонный квадратик. Я внимательно присмотрелась и витиеватые буквы на нем сложились в надпись — “Хордон, Юг, 105 год”.

— Сейчас семьсот одиннадцатый год, этому вину… шестьсот шесть лет?

— Верно. Эту бутылку подарили графу Де Монпас в то время, когда он покупал дом на побережье. У Его сиятельства сложились прекрасные отношения с королем Понтары, чего нельзя сказать о Марье…

— Неудивительно, — я еще раз посмотрела на бутылку. Моих познаний в алкоголе не хватало для того, чтобы понять, можно ли вообще пить вино, которому больше половины тысячи лет? Мне кажется, это ну слишком большая выдержка. Передержка, я бы сказала.

— Есть еще одна, урожай так же собранный в Хордоне но в четыреста двадцатом году.

— А сколько стоят они обе?

— Та, что у тебя в руках — не знаю, но вот эту графиня купила у местного коллекционера за восемь тысяч, смею предположить, что вино сто пятого года можно продать тысяч за двадцать.

Я крепче стиснула пальцы на бутылке. Двадцать тысяч! И десять — картина, и восемь — вторая бутылка… Создатель! Я обернулась и окинула взглядом весь винный погреб. Здесь, если посчитать, наверняка окажется не одна сотня бутылок, правда, не таких дорогих, но в любом случае ни одна из них мне не нужна. Разве что, оставить несколько для гостей. Я фыркнула на этой мысли. Каких гостей? Судя по всему, деревенские ко мне на чай ходить не будут. И тут я задумалась — если графиня была такой недружелюбной, то как она поддерживала отношения с другими графами, герцогами… королем? И поддерживала ли вообще?

— Алина?

Я вынырнула из раздумий, а Хавьер уже тащил меня под локоть на выход.

— А у бабули были друзья?

— Есть одна подруга, которая живет в доме на побережье.

— И все?

— Все.

— Она хотя бы поддерживала отношения, например, с тем же графом Де Вирго, к чьему сыну мы сейчас поедем?

— О-о-о, — развеселившись, протянул дворецкий. — С графом Марья не дружила, а вот с его сыном… Виконт Лонд — любимый собутыльник твоей бабули.

— Да что она за человек такой, эта бабка, — ворчала я, со всей силы прижимая к себе бутылку. На долю секунды показалось, что она сейчас выскользнет и разобьются двадцать тысяч на моих глазах, и мне сделалось дурно.

— Своеобразный. Честно говоря, я думал, что характер Марьи — особенность мира, из которого она прибыла, но, узнав получше тебя, начинаю подозревать, что дело вовсе не в том мире.

— Это точно, на Земле полно таких экземпляров как она.

— Ты не чувствуешь к ней родственных чувств?

— Я никогда ее не видела, даже на фотографиях. Мама тоже о ней не рассказывала, она знала лишь имя и то, что Марья умерла во время родов. А бабуля упоминала когда-то моего деда? Его я тоже не знаю, думаю, что он и не был в курсе того, что Марья была беременна.

— Нет, никогда. Твоя бабка не особо любит вспоминать Землю, особенно после того, как все попытки вернуться обратно провалились.

— А что она для этого делала?

Хавьер прыснул в кулак.

— Прыгала в озеро как ненормальная по несколько раз на дню, а после сидела на берегу и плакала.

— В озеро?

— Да, она очутилась в нем, прибыв в наш мир. Едва не утонула, граф Де Монпас лично выловил ее и, пораженный красотой, решил оставить в замке. Он тогда не собирался жениться вообще когда-либо, но твоя бабуля его покорила настолько, что они обвенчались уже через полгода.

— Бабушка была красива? — я вспомнила старческое лицо в морщинах, выцветшие голубые глаза и искривленные в презрении тонкие губы.

— Безумно! Об одном ее взгляде мечтал каждый мужчина в этом королевстве, ну ровно до того, как она открывала рот. Она считала всех недостойными ее внимания, чувствовала себя едва ли не королевой.

— Стерва, в общем, та еще, — я цокнула языком. Знаю я таких, училась со мной в универе подобная мадам.

Хавьер никак не прокомментировал мое высказывание, но мысленно, скорее всего, согласился. Мы пришли в бальную залу и оставили бутылки на столике у входа, вдвоем двинулись вдоль стен, рассматривая картины. Здесь висели портреты всей графской семьи, начиная с прапрадедов и заканчивая Марьей, чей портрет был самым большим и занимал огромную часть стены над большим камином в конце залы. Даже на собственном портрете бабуля улыбалась так, что, глядя на нее, хотелось закатить глаза и вскрикнуть “Проще будь!”.

— Можно взять вот эту, она стоит чуть меньше тысячи, но все кто видел ее, восторгались. — Дворецкий указал на полотно небольшого размера, заключенное в коричневую деревянную раму, на котором был один единственный мазок краски белого цвета на синем фоне.

В этом мире восторгаются абстракцией? Удивительно! Но кто я такая, чтобы спорить с жителем Исмантура, поэтому просто кивнула, и мы сняли картину с крючков.

— Хавьер, а не проще было бы отдать часть вин самому герцогу? Наверняка, он тоже ценитель подобного.

— Не проще. Герцог не интересуется материальными вещами, он не видит ценности в длительной выдержке вина, не разбирается в искусстве, и вообще, мне кажется, он немного не от мира сего.

— В смысле, тоже из другого мира?

— Нет, что ты! Просто герцог он такой… как бы сказать, сам себе на уме. Его интересуют такие вещи, как музыка, в особенности любит звуки фортепиано. Обожает конные прогулки по ночному лесу и одиночество. В его замке слуг раз два и обчелся, все потому что Его светлость всей душой обожает тишину. А еще он просто невероятно сильно любит кухни разных миров, но поскольку в Исмантуре иномирцев не так много, и о них знают только драконы, то каждый из них имеет шанс озолотиться, если придет работать на его кухню.

Мда, забавный парень он, этот герцог… Насчет “озолотиться на его кухне” я задумалась. Я неплохо готовлю, можно даже сказать — очень хорошо готовлю, особенно мясо, но даже представить не могу, как повернуть эту особенность в свою сторону. А еще мне нельзя рассказывать о том, что я с Земли, это печально.

Стоп, драконы?

— Хавьер, что ты сказал? Драконы?

Мы уже перетащили картины и вино в экипаж, и теперь дворецкий поил лошадь водой из ведра перед отправлением в дорогу.

— Ну да. На севере живет другая раса — драконы. Они имеют две ипостаси — человеческую и, собственно, звериную. К людям они прилетают настолько редко, что мы о них даже забываем, да и живут далеко — за Ледяными горами во Льдах. Там царят вечная мерзлота и невыносимые обычным человеческим организмом морозы. Почти все, кто попадал во Льды, погибали.

Я стояла и хлопала глазами. Драконы. Прямо здесь. Серьезно? Создатель, в какой мир ты меня засунул?!

— Пора выезжать, что-то мне подсказывает, что герцог приедет уже завтра, и мы должны быть готовы к его визиту.

Возможный завтрашний приезд герцога занял все мои мысли. Пока мы ехали до графства Де Вирго, я ни о чем другом думать не могла. Если сейчас виконт купит вино и хоть одну картину, то мы, а точнее я, спасены. Хавьеру-то что, он просто останется без работы, но уверена найдет новое место совсем скоро, а вот меня ждут совсем нерадостные перспективы.

Экипаж въехал на территорию огромного замка построенного буквой “П”, во дворе которого был небольшой пруд, много пышных зеленых деревьев и вкусно пахнущих цветов. За садом здесь ухаживали не менее тщательно, чем в моем замке.

Хавьер помог мне выбраться на улицу, поскольку я едва могла передвигаться, из-за пышных юбок платья и шпилек, и повел к главному входу. Постучал дверным молотком и ободряюще мне улыбнулся.

— Виконт Лонд тоже немного своеобразный мужчина, не поддавайтесь на его провокации, и он отстанет.

— Ты о чем? — хмуро спросила я, но дворецкий мне не ответил — дверь отворилась, являя нам слегка нетрезвого мужчину. Он был в мятом темно-синем костюме, пиджак которого был надет на голое тело, а на шее болтался слабо завязанный галстук.

— Девиц привезли! — крикнул он, обернувшись через плечо, и из недр замка послышалось радостное улюлюканье.

Я на мгновение оторопела, но потом вспомнила, что этот парень и моя бабуля “лучшие друзья” и сразу же сообразила, как надо себя вести.

— Девиц привезут попозже, — я отодвинула паренька и прошла внутрь. Прямо в холле на диванах сидели четверо парней, они загоготали и захлопали в ладоши, увидев меня.

— Какая!..

— Чур, моя!

— Какая наглая, ух! Ты мне уже нравишься, — мне в лицо дыхнули спиртом, я едва успела задержать дыхание.

— Вы — Лонд Де Вирго? — обернулась я к парню в синем костюме, он стоял ко мне близко-близко, но я и не думала отодвигаться.

— Я, красавица, а тебя как зовут? — паренек икнул и отшатнулся.

— Графиня Алина Закамская, приятно познакомиться. Моя бабушка говорила мне о вас.

Виконт тут же отошел еще на пару шагов и попытался сфокусировать взгляд на моем лице. Я улыбнулась ему, а парни сидящие на диванах затихли.

— Я не видел Марьюшку уже пару месяцев, и она прислала тебя?

— Марьюшка, — я хихикнула про себя. — Приказала долго жить.

— Чего?..

— Умерла она на прошлой неделе, Лонд, так что привета не передам.

Виконт шлепнулся в рядом стоящее кресло и еще больше расслабил узел на галстуке, словно он давил его шею и мешал дышать.

— Вот это да… Она ведь была так молода и здорова!

Я только выгнула бровь. Марье было лет семьдесят, а то и того больше, какова продолжительность жизни жителей этого мира?

— Она пила беспробудно, — ответила я и обвела взглядом мгновенно посеревшие лица присутствующих. Один из парней с длинными рыжими волосами отставил бокал с шампанским и пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд соседа по дивану.

Я на минуту пожалела о том, что рассказала виконту о смерти бабушки так сразу, потому что рисковала сорвать сделку, которую в своей голове я уже провела.

— Я приехала к вам с деловым предложением, — тут я задумалась. По сути, мой приезд вовсе не деловой, но эта фраза звучала лучше чем “ну, купи-и-и!”

— Для внучки Марьюшки что угодно! — тут же подскочил в кресле Лонд и, снова икнув, плюхнулся обратно.

— Хавьер, — я обернулась к дворецкому. — Принеси пожалуйста картины и вино из экипажа.

Мужчина кивнул и ушел, а я вкратце объяснила Лонду, что к чему. Парень тут же согласился, еще даже не увидев товар.

— Это Марьюшка попросила, да? Ну, прислала тебя?

— Не совсем, но в какой-то степени я здесь как раз из-за нее. Я решила, что тебя заинтересует нашумевшая работа одного художника, который нарисовал портрет Ларины, — реакции не последовало, и я продолжила: — И пара бутылок хорошего вина, одна из которых была разлита в сто пятом году.

На лице парня появилось мучительное выражение, он пытался сосчитать года.

— Шестьсот шесть лет, Лонд.

— Ничего себе! — воскликнул кто-то из парней.

— Мне, продай мне, эй! — вскрикнул тот рыжий, а в его руках вновь оказался бокал шампанского.

— Отвали, — цокнул языком Лонд и снова взглянул на меня. — Сколько ты хочешь за вино?

Я было открыла рот, чтобы ответить, как вдруг за спиной хлопнула дверь и раздался негромкий, но четкий и уверенный голос.

— У тебя столько нет, Лонд. С этого дня на свои карманные расходы зарабатывай сам.

— Я и так зарабатываю сам, отец! — возмутился виконт, а его дружки мигом спрыгнули с дивана, попрятали бутылки и бокалы за спины и застыли, с прямыми спинами глядя прямо перед собой. Скорбные выражения их лиц меня повеселили, но как, черт возьми, не вовремя вернулся папочка!

— Милорд, — я грациозно повернулась, с улыбкой отвесила поклон. Как быстро я учусь, слушайте-ка…

— Леди, — мужчина в черном тонком пальто, с тростью в руках выглядел шикарно. Он был моложе Хавьера, но возраст все равно угадывался по морщинкам, залегшим в уголках его глаз. Темные кучерявые волосы не поддавались укладке и сейчас были растрепаны, несмотря на то что ветра на улице не было.

— Миледи, — поправила я графа и улыбнулась еще раз в ответ на удивленный взгляд. — Мое имя Алина Закамская, внучка графини Закамской.

Я проговорила это и замерла в ожидании. Ну давай же, граф Де Вирго, будь хоть ты благоразумным и не связывай меня с моей недалекой бабкой!

— Приятно с вами познакомиться, Алина.

Да! По потеплевшему взгляду графа стало ясно, что я ему не противна, как это было например с Тимоном.

— Могу я узнать, чем обязан вашему визиту?

Ну вот и как ему-то объяснять? В этот момент в замок вошел Хавьер, одной рукой он прижимал к своему боку картины, другой — бутылки. Увидев графа, метнул в меня испуганный взгляд, а я тут же поспешила представить и дворецкого.

— Мой помощник — Хавьер. Милорд, мы можем поговорить где-то в другом месте?

— Ах, да, конечно! Что это я, простите… Разумеется, прошу в мой кабинет.

Граф пошел в сторону лестницы, я за ним и жестом позвала Хавьера. Замок рассматривать не особо хотелось, от волнения в груди даже сердце замирало. Что говорить? Правду? Ну, конечно, правду!

Уже стоя в небольшом уютном кабинете со множеством книжных полок и широкими окнами, я немного расслабилась. В воздухе витал приятный, головокружительный аромат мяты, и когда я подошла к графу немного ближе, то почувствовала такой же запах и от него.

— Прошу, садитесь, — мужчина указал на кресло, стоящее напротив его стола, и сам же сел в соседнее, рядом со мной, а не за стол. — Слушаю вас.

Я незаметно глубоко вздохнула и заглянула в темные глаза графа. Губы почему-то снова растянулись в улыбке, а я засмущалась, и почему-то захотелось еще сильнее выпрямить спину и вообще выглядеть красивой. Граф тоже улыбнулся, заметив мое смущение, и чуть хриплым голосом предложил воды. Я согласно кивнула, украдкой проследила, как мужчина плавными движениями наполняет бокал из графина и протягивает мне.

— Дело в том, что я вступила в права наследования всего несколько дней назад. Моя бабушка умерла на прошлой неделе, и мне срочно пришлось ехать в Нордвиг принимать дела, так как других наследников нет.

— Откуда вы, Алина? — перебил меня граф.

— С юга.

— А город?

Испуг, наверное, так явно отразился на моем лице, что мужчина кивнул на бокал в моих руках.

— Выпейте воды.

Я последовала его совету, отпила половину, и тут мне в голову, как спасение, пришла картинка с бутылкой вина.

— Хордон, — а город ли это вообще? Блин!

— Вы приехали сюда одна?

— Нет, с помощником, — растерянно кивнула на Хавьера.

— Я имею в виду, в Нордвиг вы приехали одна или с мужем?

— Я не замужем, милорд.

— Зовите меня Андрэ, пожалуйста.

— Андрэ… — я перекатила во рту его имя, привыкая. Красиво звучит. — Так вот, приняв дела в графстве, я осознала, что получила в наследство целую кучу долгов, а расплатиться с ними, увы, нечем. Моя бабушка не оставила мне денег. Поэтому я решила кое-что продать… Хавьер, покажи, пожалуйста, портрет.

Дворецкий шагнул к столу, но был остановлен вскинутой рукой графа. Андрэ скользил взглядом по моему лицу и явно не интересовался картинами.

— Покупаю все, что вы привезли. Хавьер, положи все на софу.

Дворецкий на миг оторопел, но потом быстро выполнил просьбу и… вышел из кабинета. Я же не поняла своих чувств, рада ли тому, что мы остались с графом наедине или, наоборот, хочется прибить Хавьера?

Оглавление

Из серии: Попаданки в Исмантур

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Графиня из другого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я