Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть

Тая Елаева, 2021

Что делать студентке из России в другом мире? Конечно, искать дорогу домой. Подружиться с сыном кузнеца, спасти дракона и раскрыть преступление. Что может быть интересней, пока ищешь путь в свой мир. А возможно, ты уже там где должна быть? Оливии Русаковой все это еще только предстоит узнать. Иллюстрация в тексте выполнена с помощью нейросети Midjourney

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Олон

Город, в который мы ехали, назывался Олон. По своим размерам он был небольшим, но в нем был большой рынок, так как все окрестные деревни свозили сюда товар для продажи. А еще он граничил с Белькованией и крестьяне из соседней страны тоже поставляли на рынок свой товар, покупая местный. Еще в городе была ратуша — это как у нас администрация и полиция в одном лице. В ратуше принимал градоправитель, и располагались стражи с начальством. Было в городе три школы, две из них учили маленьких, а одна уже постарше. С обучением тут было все просто: в школы для самых маленьких ходили до четырнадцати лет, там учили читать, писать, считать и по мелочи. А после четырнадцати начинались проверки на магию. Если маг — шел учиться в школу магии, не маг — кто хотел и финансы семьи позволяли, мог продолжить обучение в школе для старших. Обучение в школе для старших длилось десять лет, там уже детей учили наукам и после окончания школы они могли устроиться на работу в ратушу или предоставлять услуги стряпчего и так далее. Если в детях магии не находили, а возможности платить за обучение у родителей не было, детей отправляли в подмастерье к кому-нибудь постигать науку профессии, читать и писать умеет, а руки прокормят.

По дороге Андер все больше молчал, ни о чем нас с Жежиком не спрашивал, да и мы не стремились к разговору. О чем можно расспрашивать человека, который ничего не помнит. Настроение было хорошее, я предвкушала знакомство с новым местом и людьми. Даже если этот маг мне не поможет, ничего страшного, я обязательно найду того, кто поможет.

К воротам города мы подъехали спустя три часа монотонной езды. Тело уже все ныло, и я не отказалась бы от обеда. У Андера взгляд тоже голодный. Я конечно покормила его кашей, ведь самому есть ему было сложно, но видно он, как и я, любитель поесть, вот и голодный уже.

— Братец Жежик, а мы сейчас куда поедем? Сразу к другу Милона или к магическому лекарю?

— Сначала к магу. Андера лишний раз не стоит трогать пока раны не прошли, а потом к другу Милона.

— А давай мы после заедем куда-нибудь поесть. А то я совсем голодная, — сказала Жежику с умоляющим взглядом.

— Хорошо, накормлю я тебя. Я же мужчина и должен о сестрице заботиться, — ответил мне Жежик, подмигивая.

Въезжали мы в город по дороге, выложенной камнями через западные ворота. Всего ворот у города было четыре — по сторонам света. Улицы в Олоне были узкими, две телеги проходили, да мог поместиться разве что один пешеход. Дома все были каменными серого цвета, с большими окнами. Надо будет спросить Жежика, чем они зимой отапливают дома и бывает ли у них зима. На окраине, ближе к воротам, дома жались друг к другу, чем дальше в город мы ехали, тем лучше были дома с небольшими лужайками.

Я наклонилась к Жежику и тихонько спросила:

— А почему у ворот дома стоят так близко, а здесь есть даже лужайки?

— Это потому, — в тон мне тихонько стал говорить Жежик, — что дома у ворот достраивали приезжие, когда город стал увеличиваться. Ворота передвигать никто не хочет, а в безопасности жить хочет каждый, вот люди и строят дома близко друг к другу, зато в городе. Ты еще не видела северные ворота. Здесь живут торговцы разные, те кто с деньгами, а вот у северных ворот строятся бедные люди, что приехали из деревень как Оськино. Пристроиться на работу за хорошую оплату в городе не получилось, семьями обзавелись, а обеспечить достойно не могут, перебиваются с хлеба на воду и живут в хибарках сколоченных, из чего пришлось. И пристраивают они их друг к другу.

Да, нищета есть и в этом мире.

Ближе к центру города мне понравилось: здесь улица была шире, стояли столбы с фонарями. Как пояснил Жежик, это магические искры, которые сами зажигались, когда темнело и затухали с восходом солнца. А еще мы въехали на улицу с торговыми лавочками, с двух сторон располагались небольшие лавочки с одеждой, обувью, ремонтные мастерские, аптека, даже видела лавку с вывеской магические штучки.

— А что продают в той лавке?

— Там продают всякие штуки для дома, которые сделали маги, например, как тот фитиль, которым мы пользовались в пути. А еще, у кого есть деньги, может купить жаровню, на которой можно готовить еду. Она греет все, но огня не дает, выглядит как большой плоский камень.

— А что такое — «услуги магического стряпчего»?

— Это когда документы составляет маг с образованием стряпчего и все бумаги, что он составил, нельзя ни уничтожить ни потерять.

— Как здорово, а что еще интересного есть?

— Ты, сестрица Лия, очень любопытна! Я и сам много не знаю, в городе был всего раз пять. Давай, когда отвезем телегу к другу Милона, погуляем с тобой по городу и все посмотрим.

Лекарь жил возле центральной площади, на его доме висела вывеска «Магическое лечение». Мы остановили телегу у ворот и Жежик, соскочив, понесся к входу в дом, ему открыла дверь невысокая женщина. Я видела, как Жежик ей объяснял, показывая на телегу. Через минуту общения, женщина крикнула кого-то и к нам поспешили двое мужчин, чтобы помочь занести больного в дом.

Когда Андера заносили в дом, я спросила у Жежика:

— Жежик, а чем мы заплатим магу за лечение? У меня денег нет, у тебя тоже.

— Не переживай, Лия. Я договорился, что заплатим ему продуктами, у нас же целая телега. Думаю, что Милон не будет против.

— Ну если так, тогда ладно. Пойдем уже скорей за ними, я еще никогда не видела, как маги лечат людей, — и мы отправились в дом следом.

Лекарем оказался маленький старичок с седой бородой и очками на носу. Когда нашего страдальца расположили на кровати в комнате, лекарь стал водить над ним руками и приговаривать:

— Это ж как тебя дружок так угораздило! На тебе живого места нет! И что с твоим магическим фоном? Не могу понять, ты вроде маг, а вроде и не маг?

— Я помню, что падал, а больше ничего не помню. Может быть мой магический фон повредился от ударов?

— Нет тут что-то другое. Только сейчас не разберусь. Давай для начала разберемся с самыми сложными ранами и начнем с ноги.

Женщина, что открывала дверь, в тот же миг оказалась возле ноги и аккуратно стала развязывать ткань с шины. Нога под шиной оказалась припухшей, синеватого оттенка. Я при виде ноги даже немного испугалась, что мы сделали что-то не так. Но лекарь ничего не сказал, приложил руки к опухшему месту, и я увидела сияние зеленого цвета. На моих глазах лечила магия, и это было прекрасно.

Вот бы у меня была такая! Я бы могла всех лечить, кого сначала покалечила. Была бы прекрасна схема: покалечила — вылечила! Круто!

После ноги лекарь занялся глубокими ранами на теле и лице. Спустя время на месте шрамов остались красные рубцы, но лекарь пояснил, что это нормально, и так как Андер маг, все рубцы и опухоль сойдут через несколько дней.

— А что с его памятью? — спросила я напоследок.

Лекарь нахмурился и сказал:

— Здесь помочь не могу. Я уже сказал, что у него проблемы с магическим фоном. Возможно, через пару дней все само восстановится, надо просто подождать.

Андер взглянул на нас и спокойным голосом, не похожим на больного человека, который только что был с ужасными ранами, спросил:

— Могу я отправиться с вами? Обещаю, не буду в тягость. Мне только несколько дней переждать до возвращения памяти. Буду помогать вам, чем смогу.

— Мы, конечно, сами неместные, но своих в беде не бросаем, — ответила, смотря на Жежика, тот в ответ только кивнул, подтверждая мои слова.

Из дома мага мы выходили втроем, а наша телега опустела на небольшой бочонок огурчиков и шмат сала. Я думала, что придется расстаться с большим количеством продуктов, но видно лекарь оказался альтруистом и оплату взял для вида.

— Лия, я помню, что обещал тебя покормить. Вот только с телегой возиться не охота. Давай завезем телегу к другу Милона, да разузнаем, где нам можно переночевать и пообедать. Нас, видишь, стало больше на целого Андера, — сказал Жежик, указывая на третьего в нашей компании.

Я кивнула, соглашаясь с его доводами. И мы тронулись к другу Милана, объезжая центральную площадь.

Дом, к которому мы подъехали, находился недалеко от торговой площади. Дом был не очень большим, но было большое подворье и склад. Когда мы подъехали, к нам на встречу вышел мужчина преклонного возраста, с живым взглядом и в хорошей одежде, явно городского покроя. Штаны и камзол были синего цвета с небольшой оторочкой по краю рукава, рубашка имела пышный ворот, похожий на жабо, выглядел он солидно.

— Слава богам, вы приехали! Мне уже Милон писал в беспокойстве. Вы должны были прибыть еще вчера, а вас все нет и нет. Я уже думал разбойники напали.

— Здравствуйте, — сказал Женжик, протягивая мужчине конверт, — Нас дядька Милон прислал к господину Вита с товаром.

— Все знаю. Я и есть господин Вита. Я вас со вчерашнего дня дожидаюсь. Где вы так задержались?

— У нас все хорошо. Мы по дороге к вам нашли раненого, пришлось заночевать в лесу по пути в Олон, чтобы в ночь не ехать. А с утречка сразу в путь двинулись.

— Это хорошо, что все в порядке. Сейчас весточку Милону отправлю, что вы до меня добрались. Давий, поди суда, помоги закатить телегу к складу. А вы проходите, мне про вас Милон писал, — и он с интересом взглянул на меня.

Мы пошли к дому за господином Вита. Хозяин дома провел нас через широкий холл и пригласил в комнату, напоминающую кабинет. В ней находился красивый письменный стол с резными ножками и таким же стулом с резными подлокотниками, много шкафов с документами и несколько стульев для посетителей. Стулья были проще, чем у хозяина кабинета, но с мягким сиденьем и широкими подлокотниками. Господин Вита указал нам жестом, чтобы мы присаживались. Я присела на один из стульев, Жежик на другой, а Андер остался стоять возле меня.

— В письме Милон мне коротко рассказал о тебе, Лия. Мы с ним сговорились, что вы с Жежиком поможете мне продать товар, который он отправил вместе с вами. Я, в свою очередь, отдам вам половину денег от проданного, а также дам адрес мага, о котором писал.

— Да, именно об этом мы с Милоном договаривались, — сказала я, когда господин Вита закончил.

— Господин Вита, — вступил в разговор Жежик, — Мы только приехали и не знаем где, что. Подскажите, где нам можно остановиться и хорошую харчевню.

— Тут, недалеко, постоялый дом. Его держит моя хорошая знакома, я с ней уже договорился за низкую цену о комнатах для вас. Только договаривался на двоих, а вас трое, — и он многозначительно посмотрел на Андера.

— Да, нас действительно стало больше, — продолжил Жежик. — Но мы готовы заплатить за лишнюю комнату, если это будет необходимо.

— Мне в принципе разницы нет, сколько вас будет — двое или трое, это уж как вы договоритесь с хозяйкой. Сейчас ступайте на постоялый двор, при нем есть харчевня, кормят хорошо. Скажите, что от меня пришли, вас сразу заселят. А завтра с утра приходите, отправимся на торговую площадь. Сам не смогу, с вами отправлю Давия, это мой помощник, он парень хороший и толковый, вам все покажет и расскажет.

С этими словами хозяин дома встал, показывая тем, что на сегодня разговор окончен. Выйдя на улицу, мы отправились в указанном направлении. Идти долго не пришлось. Всего через десять минут ходьбы мы увидели постоялый двор с говорящим названием «Отдохни у тетушки». Сам дом был большой, была сделана пристройка, видимо именно она и была харчевней, так как оттуда доносился шум разговоров и аромат еды. Мой желудок взбунтовался и в тон шума заурчал. Жежик переглянулся с Андером, и направился прямиком к харчевне, а я радостно побежала за ним.

В харчевне стояли квадратные столы с лавками. Меж столов бегали девчонки и парни с подносами, а у входа располагалась стойка, за которой принимал заказы невысокий толстячок. Оглядевшись, я с Андером направилась к свободному столу возле окна, Жежика тем временем остался делать заказ.

Андер оказался настоящим кавалером. Когда мы приблизились к столику, он отодвинул для меня стул и помог усесться. На простого работягу он был не похож, больше на благородного человека. И явно обучен манерам, несмотря на беспамятство, манеры подкоркой где-то заложены.

Надо отметить, что Андер оказался немаленького роста. Пока он лежал, я и не обратила внимания, что штаны Жежика ему коротки и рубаха, которая должна быть до бедер, едва прикрывает его пупок. Хорошо хоть покрой местной одежды такой, что в нее можно одеть и худого и толстого, только затяни пояс потуже и все.

— Леди, а могу я вас называть по имени?

— Можешь! Мое полное имя Оливия, но можешь называть меня как Жежик, Лия.

— Леди Лия, а зачем вы приехали с братом в Олон? — вдруг спросил меня Андер, глядя в окно.

— Мы ищем мага, который сможет нам помочь.

— А какая помощь мага вам нужна? Может быть, после того как все вспомню, я смогу вам помочь?

— Ищем мага, который поможет нам в поисках матери. Если сможешь помочь, было бы хорошо, да только сейчас помощь нужна тебе.

— Так то оно так, леди Лия. Но это все временно, я за вашу помощь хочу вас отблагодарить. Что бы случилось со мной, не найди вы меня…

В этот момент к нам подошел Жежик:

— Все, заказ сделал, сейчас принесут обед. А что это ты, сестрица, улыбаешься?

— Да вот, представляешь! Андер меня леди назвал! А еще не прошло и часа, как может сам ходить, а уже помощь мага в его лице предлагает. Конечно, когда все вспомнит.

Жежик хмыкнул и изрек:

— Если хочет нам помочь, пусть. Только поможет нам в торговле, а мага мы как-нибудь уж сами найдем. Ты, Андер, справишься стоять за прилавком?

Андер поморщился от слов Жежика, но ничего не сказал. Дальше мы обедали в молчании. Поедая свой обед, я рассматривала Андера. Сейчас, когда на лице нет ужасных ран, только шрамы и слегка опухлость, стали заметны черты аристократа. Нос прямой, жесткий подбородок, золотистые глаза с длинными ресницами, твердый взгляд и морщинка на переносице, когда хмурится. Сейчас непонятно, но когда сойдут шрамы и отек, думаю, этот мужчина будет красив. Но не смазливой красотой, как модели в нашем мире, а красотой грубой, настоящего мужчины. Именно такую внешность всегда описываю в книжках, где главный герой сильная личность, обладающая харизмой. Иногда я задумывалась, а какого мужчину хотела бы видеть рядом с собой? Только в те моменты образ мужчины не шел на ум. Сейчас же, смотря на Андера, я думаю, что если бы такой мужчина появился в моей жизни, то я в него, наверное, влюбилась бы.

Хозяйку постоялого двора звали мадам Борин, она была невысокой полноватой женщиной за пятьдесят, с добрыми глазами и улыбкой на лице. Стоило нам сказать, что мы от господина Вита, она заулыбалась еще шире и запричитала.

— Ах вы мои горемычные! Господин Вита за вас так переживал, когда вы вчера не прибыли. Он за вас сильно просил. Знаю, знаю, у вас сложно с деньгами и оплата будет позже. Я для вас приготовила комнаты небольшие, но чистые и недорогие, завтрак входит в стоимость комнат. Только вот мне говорили, что вас будет двое.

Жежик и Андер молчали, Андер потому, что не мог ничего предложить, а Жежик явно о чем-то думал.

— А можно в одной из комнат поставить дополнительную кровать? Конечно, мы потом доплатим за неудобства, — предложила я.

— Дополнительную кровать? Пожалуй, в одной комнате хватит места установить еще одну кровать. Пойдемте, я вам все покажу.

Мадам Борин провела нас на третий этаж, в самый конец коридора, указав на две противоположные двери.

— Вот смотрите. Вот эту комнату я приготовила девушке, — и она открыла дверь справа.

За дверью располагалась комната с окном. Комната была небольшой, но чистой и уютной. В ней была узкая кровать, прикроватная тумбочка, стул и шкаф. Зайдя, я обнаружила небольшую узенькую дверь.

— Смотрите, комната маленькая, но зато со своей умывальной.

И действительно за дверью оказалась малюсенькая комнатка, в которой было оборудовано подобие душа и унитаза, правда душевой поддон был деревянный и напоминал сколоченный ящик, но здесь была канализация и вода в кране.

— У вас водопровод и канализация?

— Да! — заулыбалась мадам Борин. — Это новейшие магические разработки. Вода поступает сразу из колодца на кухню. Там греется и подается в кран, а еще отхожая вода выводится сразу в специальную яму. Там маги тоже что-то сделали, но работает все изумительно. Я не зря вложилась в эту систему, теперь у моего заведения нет свободных мест. Постояльцам нравится мыться в комнатах горячей водой, а не ждать, пока нанесут ведрами.

Своей улыбки я не могла скрыть. В предвкушении забраться под горячую воду и смыть с себя всю накопившуюся грязь, даже тело начало чесаться. Почесываясь то тут, то там я проследовала в комнату напротив. Комната оказалась по размеру больше, чем моя, с двумя окнами, шкафом, письменным столом и стулом. Только в этой комнате не было ванны, был небольшой закуток с отхожим местом.

— Да, в комнате нет ванны, но вы можете воспользоваться общей купальней, которая располагается на первом этаже, — защебетала мадам Борин.

— Вот смотрите, письменный стол мы уберем, и вместо него поставим небольшую кровать. На ней как раз парень и поместиться, — продолжила она.

— Вообще-то за комнату буду платить я с сестрицей, и решать я буду сам, где мне спать, — насупился на такое высказывание Жежик.

— Да? Ну хорошо. Вы тут сами разбирайтесь, где кто будет спать, я пока распоряжусь, чтобы принесли кровать с бельем.

— Да, мальчики. Вы тут уж как-нибудь сами, а я пойду к себе, помоюсь с дороги.

Я быстро, следом за мадам Борин, прошмыгнула в свою комнату.

***

Андер

Потеря памяти, пожалуй, была самым верным решением в моей ситуации. Странные брат с сестрой меня не бросили, и даже к магу лекарю отвезли.

Кто и когда мог меня опоить? Этот вопрос не давал покоя. То, что меня опоили, было несомненно. Пока неизвестно, что с моей магией и аурой, и как все можно исправить. Никому нельзя ничего говорить, да и возвращаться в замок тоже пока нельзя. Пусть думают, что я облетаю свои владения. Мой дракон молчал, даже нюх пропал, совсем не чувствовал, чем пахнет, от этого сходил с ума. Хорошо, что завтра мы будем на торговой площади, надо отыскать там гарм-траву, она может мне помочь в восстановлении ауры и разбудит заснувшего дракона.

Что меня дернуло предложить помощь Лие и ее брату — не понимаю. Имя-то какое странное, необычное для наших мест, «Оливия», «Лия». Жаль, что совсем ароматов не чувствую, так хочется узнать, как она пахнет. Запах человека может сказать дракону о нем если не все, то очень многое.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я