Испытать силу демона

Таша Танари, 2019

«Испытать силу демона» – фантастический роман Таши Танари, вторая книга цикла «Пой для меня, моя сирена», жанр любовное фэнтези. Угораздило добровольно отдать душу демону? Привыкай его слушаться! Напросились к нему в ученицы? Терпи. И никогда не доводи своего опасного наставника до переполненной чаши терпения. Что, и тут не удержалась? Поздравляю, теперь обязательно прольется чья-то кровь. И хорошо, если врагов! Книга написана по тому же миру, что и цикл «Танцующая среди ветров», но имеет самостоятельный сюжет. Те, кто читал, цикл «Танцующая среди ветров» имеют возможность взглянуть на некоторые происходящие там события глазами демонов, встретить полюбившихся героев и очень близко познакомиться с личностью Фенрира Оливьера.

Оглавление

Из серии: Пой для меня, моя сирена

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Испытать силу демона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Хм-м-м, даже так? — ухмыльнулся Фенрир.

— Судя по обстановке, — Рангар неопределенно повел рукой, — она с совершенно конкретной целью идет.

Асурендр задумчиво оценил зарождающийся шторм, эпицентром которого стала их троица.

— Сильна, — безмятежно подытожил он.

Узнав, кто именно пожаловал в гости, Фенрир как будто расслабился.

— Еще бы, она в своей стихии. Но… — архистраж покосился на бледную Алинро, — ты уверен?

— Ну, когда-нибудь это должно было произойти. Будет некрасиво сбежать от жаждущей встречи дамы. Неужели ты сможешь спать спокойно, зная, что оставил неудовлетворенной такую женщину?

Небо прорезала первая молния. Рангар хищно улыбнулся:

— Такую, пожалуй, игнорировать не стоит.

— Вот и я думаю. Интересно же узнать, как далеко простираются ее возможности. А тут и момент подходящий.

Гулкий раскат грома опередил следующие слова архистража:

— Пришла бы она немного раньше, когда Алька выступала, тогда бы точно потенциал ведьмочки выяснили, — со смешком закончил он.

— Вы что же, не уйдете? — очнулась от охватившего ее ступора при упоминании бабушки юная танцовщица.

В ее взгляде застыла тревога, рискующая перейти в панику. Теперь на щеках девочки наливались нездоровые пятна румянца.

— Зачем? — равнодушно бросил Фенрир.

— Но она… она… — Аля еле сдерживала предательские слезы. — Не трогай ее. Ты обещал!

Она сжала кулачки: место страха заняла решимость. Алинро понимала, что бабушка в гневе, и могла оценить последствия ее столкновения со вспыльчивым демоном. За себя она тоже опасалась, но картинки грядущего наказания меркли перед перспективой лишиться единственного родного человека.

Фенрир с удивлением посмотрел на малышку, будто только что по-настоящему осознал происходящие с ней изменения — так сосредоточился на предстоящей встрече. В его глазах вспыхнули алые огоньки.

— Нет, милая, — вкрадчиво произнес асурендр, — я тебе ничего подобного не обещал.

— Ты не посмеешь! — выкрикнула Аля, не обращая внимания на собирающуюся вокруг Фенрира тьму.

— Продолжай указывать мне и увидишь все то, чего так боишься, — подчеркнуто спокойным голосом предупредил он.

У девочки внутри все похолодело.

— Алинро, — Рангар предостерегающе посмотрел на нее, — не дури.

— Не лезь! — рыкнул Фенрир.

Дальнейшему выяснению отношений помешал хлынувший стеной ливень. Почти сразу же в серой пелене, застилающей видимость, показался размытый силуэт с кроваво-красным всполохом. Вскоре стало понятно, что это ветер треплет легкий шелковый шарф, а фигура в черном плаще — Санрэль Листар, ныне Лада, маг воды, целитель, ведьма. Ну и горячо любимая бабуленька одной небезызвестной непоседы, которая и стала виновницей встречи.

— Демоны, — прошипела женщина. Ее глаза сияли аквамарином.

Дальше разговора не получилось, ибо Лада явно не беседовать пришла. Она резко взмахнула руками, с накрашенных в тон шарфа губ сорвалось певучее заклинание, а уже в следующую секунду демонов отшвырнуло от Алинро на приличное расстояние.

— Легче, милая, — отряхиваясь, произнес Фенрир. — К чему это показательное выступление? Давай обсуди…

Закончить ему не удалось: новый удар взметнул фонтан песка из-под ног, запорошив глаза и залепив рот.

— Тьфу, мать твою! Что творишь, дура? Видишь ведь…

И вновь конец фразы потонул в грохоте небес и последовавшим за ним гулом водяной воронки, вихрем устремившейся к асурендру.

Вот здесь терпение Фенрира закончилось. Он распахнул крылья и, взмыв над землей, разбил почти достигший его водный смерч. Краем глаза Фенрир видел, что Рангар успел поставить над жмущейся к клетке с фениксом Алькой темный щит, должный оградить малявку от случайных отголосков творящегося здесь безобразия. А сейчас, сдерживаемый упругими водяными жгутами, Рангар шептал заклинание призыва огненного элементаля.

Силен архистраж: сложнейшая формула требует высокой концентрации внимания и огромного внутреннего резерва. Или на поддержку асурендра рассчитывает? Да нет, непохоже. Отвлекаться и дальше не получилось. Лада, то ли посчитав, что Рангар больше не представляет опасности, то ли определив более сильного противника, обрушивала на асурендра один удар за другим. Пока он успешно с ними справлялся, но зарождающаяся в душе ярость рисковала выплеснуться в не менее решительные ответные действия. В тот момент, когда Фенрир почти договорился с собой о необходимости отрезвить сознание этой фурии, раз она не желает ничего слушать, архистраж сбросил путы и завершил воззвание, выжигая прямо на песке вокруг ведьмы символы удержания.

Спустя несколько мгновений все было кончено. Лада оказалась в огненной ловушке, не позволяющей ей обращаться к своей стихии. Дождь закончился, но море продолжало обрушивать гнев на прибрежные камни, словно жалея о неполученной жертве. Женщина шипела от бессилия, она явно не ожидала, что столкнется со столь мощным сопротивлением на своей же территории. К слову, у нее были шансы на победу, встреться с ней кто другой из жителей Подземного Царства, но не над асурендром, тем более с поддержкой архистража.

Фенрир улыбался: его более чем удовлетворила проверка. Лада на самом деле могла создать проблем своим врагам, что вполне устраивало демона. Однако его улыбка померкла, стоило заметить выражение лица Алинро. Сейчас, отстранившись от личного восприятия, Фенрир отчетливо ощутил панику, страх и боль девочки. Она рвалась к ним, но установленный ищейкой купол не выпускал. Асурендр благодарно кивнул Рангару, успевшему первым нанести удар по ведьме. Сделай это Фенрир, после того как открыто пообещал синеглазке… даже думать не хочется, насколько бы это все усложнило. Ему нужны были ее светлые и теплые эмоции, а вовсе не реки обиды и ненависти, разлившиеся в чистом сердечке.

Ищейка понимающе подмигнул и сосредоточил внимание на ведьмочке. Та далекими от благопристойной леди выражениями делилась тем, что думает о присутствующих здесь демонах, их вмешательстве в жизнь ее семьи и способах, которыми они в скором времени сдохнут. Последнее заставило Фенрира насторожиться: не похожа была Лада на глупую истеричку, не понимающую, что бессмысленно сыпать угрозами, находясь в клетке.

Фенрир с удивлением наблюдал за перепалкой злющей парочки. С одной стороны — Рангар, который предпочитал не тратить время на препирательства, а молча обезвреживал противника, и тут вдруг столько красноречия. Неужто ведьма его чем-то зацепила? Несколько лет он отирался рядом, присматривал за ней, изучал привычки. С другой стороны — сама Лада. Фенрир, конечно, предполагал нечто подобное в ее поведении — Аля предупреждала, что характер бабушки далек от сахарного, в принципе, достаточно было пару раз ее увидеть, чтобы в этом убедиться, — но вот столь дерзкое, не обременяющее себя хотя бы минимальным налетом аристократизма общение несколько обескураживало. Впрочем, стоило вспомнить Алинро с ее не вписывающейся ни в один шаблон манерой держаться, и непроизвольная улыбка озарила лицо асурендра.

Точно, Алинро! Фенрир поспешил к мечущейся под защитным куполом малышке. Ищейка и ведьма продолжали поливать друг друга ядом.

— Детка, ты бы осторожнее с язычком. Я ведь могу воспринять твои слова буквально, — поддразнил ведьму Рангар. — Хотя… люблю дам с богатой фантазией, так и быть, продолжай.

— Ты бы, эльфиечка, помолчала! Как бы не пришлось обслуживать толпу пьяных матросов, после того как я вытрясу из тебя остатки твоей никчемной душонки, — не осталась в долгу Лада.

Фенрир замер и обернулся. Эта ведьма совершенно без тормозов, что ли? Она же сейчас полностью во власти архистража, он контролирует ее ловушку. Одно его желание — и от женщины останется лишь горстка пепла.

Рангар переменился в лице, глаза его вспыхнули золотым пламенем. Вот только трансформироваться он не спешил. Значит, еще контролировал себя. В его колоссальной выдержке асурендр совсем недавно имел возможность убедиться лично, но сейчас на кону не стояла жизнь Рангара. Убивать Ладу он, конечно, не станет, а вот покалечить вполне способен.

Однако ищейка лишь прорычал:

— А ну повтори! И я сам тебя под них подложу. Еще умолять будешь, чтобы смягчился и позволил отработать все оскорбления на моем…

— Рангар, бездна тебя пожри, следи за ее руками!

В последний момент Фенрир понял, что именно его смущало. Раззадоривая своего пленителя, прикинувшись побежденной и исходящей желчью истеричной бабой, Лада усыпила бдительность демонов. А сама тем временем потихоньку собирала из окружающего пространства все возможные остаточные эманации смерти, стягивая к себе тонюсенькими ручейками силы. Фенрир и не предполагал, что здесь, на безобидном на вид безлюдном побережье, их окажется настолько много. Зато ведьма, судя по всему, отлично об этом знала. Он не понял, чем именно она собиралась ударить, но по мощному всплеску силы за секунды до готовности заклинания, ощутил, как хищно ощерилась Тьма.

Рангар среагировал молниеносно. Когда едкий, разлагающий все на своем пути туман поглотил первородное пламя элементаля, освобождая Ладу из огненной клетки, когда этот самый туман, от которого веяло могильным холодом, уже готов был с той же легкостью переварить и стоящего на его пути демона, Рангар резко вскинул руки и одновременно с трансформацией выкрикнул:

— Ашхаэна танатос дхарна!

Лада закричала, но скорее от разочарования и бессилия, чем от боли. Аквамариновое свечение ее глаз в последний раз вспыхнуло и померкло, запястья женщины обвили черные змеи — воплощенные духи смерти.

Ядовитый туман развеялся, и лишь пылающий взгляд архистража да его растрепавшиеся волосы напоминали о том, как он был близок к реальной опасности.

— Скоты, ненавижу! — выплюнула Лада.

Рангар быстро взял себя в руки, возвращая телу привычный облик. Фенрир готов был спорить, что в глазах ищейки на миг промелькнуло восхищение, хоть он и маскировал его неприязнью и снисходительностью. Ведьма тем временем затихла и лишь напряженно следила за демонами.

— Она же работает с первоначалами, сам ведь информацию собирал, — укорил асурендр.

— Кто знал, что тут не пляж, а кладбище, — скривился Рангар. — И потом, целительница вроде.

— Целительство — прямая ветка некромантии. Еще и ведьма.

— Да понял, — с досадой ответил архистраж, наспех связывая длинные волосы в тугой хвост, чтобы не лезли в лицо. — Зато теперь знаем, с кем имеем дело.

— И это могло стать твоим последним знанием, — съехидничал асурендр.

— Не преувеличивай, — уже вновь улыбался Рангар. — От меня не так-то просто избавиться. — И обращаясь к Ладе, поинтересовался: — Ну что, детка, как тебе мой подарок? Или стоило нацепить на тебя ошейник, чтобы привить хоть толику уважения?

Ведьма оценивающе прищурилась и равнодушно ответила:

— Иди в…

Дальше следовала подробная инструкция о том, где Рангару найти органы размножения у троллей, как лучше с ними обращаться и в какой позе будет удобнее пристроиться так, чтобы получить максимальное удовольствие.

Фенрир только головой покачал, радуясь тому, что Алька далековато находится и не слышит это заковыристое послание. Впрочем, наверняка Лада именно поэтому и старалась говорить тихо, пользуясь тем, что архистраж стоял практически к ней вплотную.

— С-с-стерва, — ухмыльнулся Рангар. — Покажешь потом дорогу лично, заодно и позы вместе опробуем.

— Помечтай.

— Категоричность тебе не идет. Как видишь, это ты, а не я лишился всех сил разом.

Больше асурендр их не слушал, нужно было заняться Алинро. Вообще, удивительно, на каком резерве Рангар продолжал питать щит вокруг нее. После случившегося у ищейки сил должно было остаться не намного больше, чем у самой Лады.

Аля перестала метаться в своей западне, теперь она сидела на песке в обнимку с фениксом и огромными, ставшими, казалось, в половину лица глазищами настороженно следила за происходящим. Бледная, худенькая, но готовая в любой момент наброситься с кулаками на демонов, готовая рвать и кусать до последнего вздоха, лишь бы сделать хоть что-то в защиту своей семьи. Фенриру нравилось то, что она чувствовала, ее потрясающе вкусный страх превращался в топливо для действий. Не парализовал, не душил, наоборот, помогал собраться. Уроки темного лорда не прошли для девочки впустую.

Оставалось объяснить ей случившееся.

Он осторожно приблизился, стараясь не спровоцировать резким движением напружиненную Алинро. Позвал:

— Милая, готова меня послушать?

Аля неопределенно дернула плечиком, затем неохотно кивнула.

— А услышать?

Молчание. Фенрир вздохнул.

— Аль, это важно. Хоть раз я причинил тебе или той же Ладе настоящий вред? Ведь у меня было много возможностей. Так что изменилось?

— Она напала.

— Верно. Рад, что ты это понимаешь. Но смотри: она жива, на ней ни царапины. Думай, делай выводы.

Девочка с сомнением покосилась в сторону бабушки: та действительно не выглядела умирающей или раненой. Злой — да, обеспокоенной — тоже, сейчас все ее внимание сосредоточилось на них с Фенриром. Аля не сомневалась: если бы не Рангар, Лада уже давно примчалась к ней и… надрала уши.

— Не знаю, мне страшно стало. Я никогда не видела, чтобы бабуля творила что-то такое, хоть вполовину похожее на увиденное. А ты слишком вспыльчив и непредсказуем. Почему все так? Я ведь не хотела ничего плохого!

Сейчас напряжение начало понемногу отпускать малышку. Она ссутулилась, отвернулась и хлюпнула носом.

— Так, давай я уберу щит, ты дашь мне руку, и мы вместе пойдем разбираться с последствиями принятого когда-то тобой решения. Аль, ты меня поняла? Вместе.

Она помотала головой, отодвигаясь. Тут вдруг оживился феникс и накрыл крылом руку девочки. На некоторое время взгляд Алинро затуманился. Что птица показала ей, Фенрир не знал, но почувствовал исходящую от синеглазки неуверенность, а затем как будто зародившуюся надежду.

Асурендр сухо произнес:

— Мне, в сущности, без разницы, к какому итогу мы придем. Согласись, это ты просила стать твоим другом. И помнится, я предупреждал тебя о том, кем являюсь…

Аля подняла глаза на демона и перебила:

— А ты согласен?

— Что? О чем ты?

— Ну… стать другом.

Фенрир шумно выдохнул и с обреченностью посмотрел на наливающийся алым закат: за хмурыми, набрякшими тучами где-то далеко пыталось пробиться солнце.

— Нет, — наконец ответил он. — Как можешь сама заметить, Лада очень хочет с тобой поговорить. Будем продолжать вести беседы на отвлеченные темы и добавим ей седины, или все же ты дашь мне руку и пообещаешь вести себя разумно?

Несмотря ни на что, Алинро улыбнулась:

— Нет у нее седых волос, она у меня красавица.

— Вне всяких сомнений, — губы Фенрира изогнулись, также намечая улыбку. Он радовался, что удалось растормошить синеглазку и что Лада видит ее настрой. — И это весьма странно, учитывая твой характер. Однако если продолжишь упрямиться и отвлекаться, боюсь, несколько белых прядей все же появится.

Алинро нахмурилась и осторожно пересадила феникса в клетку, затем, чуть поколебавшись, кивнула. Одновременно с этим вокруг нее исчезла преграда, отделявшая девочку от внешнего мира. Фенрир почувствовал, как в душе малышки схлестнулись два противоречивых чувства: желание со всех ног броситься к Ладе и опасение получить заслуженное наказание.

Перевешивая чашу весов в нужную ему сторону, асурендр напомнил:

— Руку, милая. Мы вместе.

Оглавление

Из серии: Пой для меня, моя сирена

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Испытать силу демона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я