Испытать силу демона

Таша Танари, 2019

«Испытать силу демона» – фантастический роман Таши Танари, вторая книга цикла «Пой для меня, моя сирена», жанр любовное фэнтези. Угораздило добровольно отдать душу демону? Привыкай его слушаться! Напросились к нему в ученицы? Терпи. И никогда не доводи своего опасного наставника до переполненной чаши терпения. Что, и тут не удержалась? Поздравляю, теперь обязательно прольется чья-то кровь. И хорошо, если врагов! Книга написана по тому же миру, что и цикл «Танцующая среди ветров», но имеет самостоятельный сюжет. Те, кто читал, цикл «Танцующая среди ветров» имеют возможность взглянуть на некоторые происходящие там события глазами демонов, встретить полюбившихся героев и очень близко познакомиться с личностью Фенрира Оливьера.

Оглавление

Из серии: Пой для меня, моя сирена

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Испытать силу демона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Эта граус брастова птица затыкается хоть на минуту? — Фенрир с отвращением посмотрел на бьющегося в паническом припадке феникса в клетке.

Рангар и Лили понимающе переглянулись, последняя со смешком и ответила. Ей пришлось повысить голос, чтобы перекрыть резкие, что называется, ставящие шерсть дыбом крики упомянутой птички.

— Шантиграан предупреждал о подобных последствиях. Ведь фениксы живут только в Небесной Долине, а еще они очень чувствительны к темным вибрациям. Вот и результат. Но раз ты хотел — получи.

Рангар поморщился, размышляя: доживет ли подарочек до встречи с виновницей творящегося непотребства? Судя по выражению лиц асурендров, они были близки к оказанию птице услуги по самовоспламенению. А что, это мысль! На какое-то время все будут избавлены от ее в прямом смысле вопиющего присутствия. Впрочем, миледи, кажется, ситуация больше забавляла, чем раздражала.

Не одному Рангару пришла в голову идея, как угомонить птицу, потому что в следующий момент в глазах Лилиан хитро замерцали голубые огоньки. Рангар залюбовался своей прекрасной миледи и не сразу осознал смысл произнесенных ею слов:

— Понятия не имею, за какой бездной тебе понадобился феникс, но довожу до сведения: если птичка — оригинальный способ произвести впечатление на… хм, леди со специфическими пожеланиями, то после перерождения животинка надолго потеряет лоск. А вот если тебе для опытов, то вперед — я с превеликим удовольствием помогу ее прикончить.

Рангар с интересом покосился на Фенрира: как тот отреагирует? Архистраж догадывался, что кроме него о существовании Алинро никому не известно, но одно дело подозревать, а другое — лично убедиться. Ищейку охватили двойственные чувства. Такое доверие и посвящение в личные дела бесконечно льстило, но в то же время накладывало груз ответственности. По коже Рангара пробежал холодок: демон знал, насколько близкие отношения между асурендрами, и если миледи Лилиан не в курсе…

Браст лиеть! За синеглазую козявку Фенрир от него и кучки пепла не оставит, случись что. Хотя… архистраж и сам бы за Альку порвал на крошечные лоскутки любого, сплел из них ленту и замочил в яде сиртана для надежности. В этом он не признался бы даже под угрозой развоплощения, особенно своему лорду. Ищейка справедливо подозревал, что узнай Фенрир, насколько Рангар привязался к малышке, то как раз бы собственноручно его и развоплотил. Асурендр терпеть не мог посягательств на свое. И пусть ищейка ни на что не посягал, а все же дергать дракона за усы весьма чревато.

Последняя мысль вернула архистража в действительность: Фенрир что-то вещал о драконах.

–…рыжий ящер специально подсунул бракованную скотину! Так и знал, что их согласие будет таить подвох, — мрачно закончил асурендр.

Лилиан мелодично рассмеялась. Все же миледи диво как хороша! М-м-м, куда его опять понесло? От этой язвы лучше держаться подальше — целее будешь. Рангар не такой дурак, чтобы волочиться за дочерью Повелителя. Или?.. Она довольно увлекающаяся натура; если всерьез задаться целью и обаять, возможно, на некоторое время он добьется ее расположения. Нет, не станет он из-за чесотки в штанах и желания хлебнуть острых ощущений рисковать положением в Когорте. Проклятье! Когда уже он избавится от нездоровой симпатии к миледи? Ведь знает, что ловить там нечего, а все равно каждый раз голову сворачивает.

— Фенри-и-ир, — протянула Лили, забираясь в близстоящее кресло с ногами, — Шанти сразу предупредил, что если они и отдадут кого-то, что маловероятно, то это будет самая хилая и нежизнеспособная особь. Его нельзя упрекнуть в коварстве.

— Я помню! — зло откликнулся асурендр. — Драконы несколько лет ждали, пока уродится эта пакость, чтобы и убить жалко и нам всучить в самый раз.

— Какое неуважение к редчайшему магическому созданию, — укорила кузена Лилиан. — Неблагодарная ты… — она скосила глаза на Рангара и закончила мягче, чем собиралась: — личность. У драконов, в принципе, все решения принимаются медленно. Особенность менталитета, знаешь ли, и тебе о ней прекрасно известно. А твоя хотелка была из ряда вон, между прочим! И потом, еще нужно было дождаться нового выводка фениксов, с их-то скоростью размножения. Да нам, считай, повезло! И где: «Спасибо, милая, ты провернула великое дело?».

Демоница сделала вид, что оскорблена до глубины души. Фенрир буркнул:

— Спасибо, милая. — Потом помедлил и добавил чуть громче: — Правда, спасибо!

Миледи просияла, тут же сбрасывая маску притворства.

— Высшие, да как же его заткнуть? — простонал асурендр.

— Купол тишины? — предложил Рангар.

Он впервые видел редкую зверушку живьем и как с ней обращаться знал еще меньше остальных. Поймав на себе парочку снисходительных взглядов, ищейка сообразил, что ляпнул что-то не то.

— Фениксы разумны и наделены магическим потенциалом, — с недоумением в голосе произнесла Лили.

В результате Рангар и вовсе почувствовал себя последним идиотом. Вот кто его за язык тянул?

— Эта тварь снимает любые глушилки, — пояснил Фенрир, уловив замешательство архистража, и начертил в воздухе символ вызова.

— Так я угадала, диковинка на подарок? Пернатый еще жив… — многозначительно улыбнулась Лилиан.

— Нет! То есть да. — Фенрир поморщился. — Точнее, он мне нужен на время, а потом с радостью верну его хоть тебе на опыты, хоть обратно в Долину пусть катится.

Феникс, который после слов об опытах зашелся пуще прежнего, расслышав упоминание о своем мире, резко замолчал и с недоверием покосился на асурендра.

— Высшие, хорошо-то как!

Рангар и Лили полностью поддерживали Фенрира в данном утверждении. В дверь кабинета постучали.

— Заходи, — бросил асурендр и накинул на клетку темную плотную ткань.

Феникс вновь заорал дурным голосом, но как будто потише.

Вошедшая Киара с недоумением разглядывала присутствующих, на лицах которых мгновенно отразилось страдание.

— Унеси эту пакость как можно дальше, закрой ее там и проследи, чтобы не сдохла от голода. М-м-м, что еще? — Фенрир вопросительно взглянул на сестру, но та лишь пожала плечами.

Никаких особых напутствий Шантиграан ей не оставлял. В общих чертах о фениксах все они представления имели — разберется сама. В смысле, Киара. Асурендр понял без слов.

— За сохранность отвечаешь головой.

— А он не… э-э-э, того? — робко уточнила служанка.

Одно дело читать об удивительных созданиях в книгах, другое — столкнуться лично.

— Вот и проследи, чтобы не того! Потом, когда скажу, вернешь.

Киара поспешно подхватила клетку и, коротко кивнув, исчезла за дверью. Судя по интонациям, лорд был в крайней степени раздражения, и испытывать его терпение она не собиралась.

— Тоже пойду, — поднимаясь, возвестила Лили. Она продолжала с веселым блеском в глазах поглядывать на не слишком довольного кузена. — Свое дело я сделала.

— Рыжий ящер еще у нас?

Асурендр прикидывал, куда лучше приспособить птицу после обещанного знакомства с синеглазкой. Оставить у Али не получится: это не узор за ушком, чтобы успешно скрывать его от Лады, а в Царстве феникс точно сойдет с ума. Вроде из них какие-то полезные декокты изготавливают, но возиться откровенно не хотелось. Может, и в правду вернуть животину на родину?

— Да, он у Данта. — Демоница уже дошла до дверей и с улыбкой закончила: — Не заберет, не рассчитывай. Феникс и так был самый хилый, а после Царства он драконам и подавно не сдался, считай, они его похоронили и вычеркнули. Так что удачи!

Лили выскользнула в коридор, и уже оттуда донесся ее мелодичный смех. Мужчины переглянулись, им только сейчас пришел на ум неловкий вопрос: «А как убить феникса?».

Дальше отвлекаться на глупости не вышло: в дверь снова постучали. Фенрир догадывался, кто его очередной посетитель. Он указал Рангару на кресло, давая понять, что его присутствие будет не лишним. После чего вновь бросил отрывистое:

— Заходи.

Бесшумно ступая, на пороге показался Арлаун Сарийский, с его появлением в кабинете ощутимо похолодало.

— Приветствую, мой лорд, — почтительно склонился глава клана Сладких грез.

Как и на остальных присутствующих, прошедшие годы ничуть не отразились на его внешности, разве только глаза еще немного утратили цвет. Но и это мог заметить лишь тот, кто тесно общался с древним вампиром.

Фенрир кивнул и сразу перешел к делу:

— Думаю, представлять вас друг другу не нужно. Вы ведь знакомы?

Рангар и Арлаун, замерший около окна со скрещенными на груди руками, одновременно подтвердили:

— Знакомы.

— Отлично.

Так как ни вампир, ни его лорд садиться не спешили, Рангар сделал вывод, что он нужен здесь лишь как свидетель, чтобы Фенриру потом не пришлось пересказывать. Ищейка замер и обратился в слух.

Асурендр тем временем попросил Сарийского рассказать о последних результатах дела.

— Наши ряды вычищены. Все, кто принимал участие в организации обрядов или воззвании к водным элементалям допрошены и понесли наказание в соответствии со степенью осведомленности и причастности.

— Смелое утверждение, — задумчиво произнес Фенрир.

Арлаун не шевелился, лишь глаза сузил и спокойно повторил:

— За свой клан и подведомственных нам низших могу ручаться головой.

— Да понял я, — отмахнулся Фенрир. — Меня больше интересует информация о том, как глубоко эти фанатики проросли корнями в нижние круги. И где в следующий раз ожидать возобновление их деятельности. Такое упорство достойно внимания, рано или поздно они могут добиться желаемого.

Вот тут у вампира появилось такое выражение лица, словно ему блюдо с отборным чесноком под нос сунули, мелко порубленным.

— Сегодня утром мне опять досталась знакомая по предыдущим зачисткам находка.

Арлаун извлек из кармана черный мешочек с символикой клана и протянул его асурендру. В тот момент, когда Фенрир развязал тесемки и вытряхнул на ладонь изъеденную временем раковину, Рангар с силой впился ногтями в подлокотники кресла.

Перед внутренним взором ищейки предстал памятный вечер знакомства с синеглазой человеческой малышкой: взбешенный и всклокоченный лорд, растерянность и терзающие голову Рангара вопросы, а главное, Алинро, протягивающая ему морскую ракушку в качестве подарка и знака примирения. Архистраж перевел хмурый взгляд на асурендра и посмурнел еще больше: лицо Фенрира оставалось бесстрастным, а значит, он ожидал увидеть нечто подобное. Но откуда?

Его лорд посмотрел в упор на Рангара, отчего тому стало неуютно. Реакция ищейки говорила красноречивее слов, и, конечно, не укрылась от Фенрира. Глаза последнего полыхнули алым, но он тут же взял себя в руки. Вряд ли Арлаун успел заметить что-то необычное в коротком молчаливом диалоге двух демонов. Однако Рангар не обольщался: теперь Фенриру известно его истинное отношение к беспокойной девчушке, которую он сам же ему и доверил. Беречь, учить.

Как сильно теперь изменится отношение асурендра к ищейке? Было бы жаль терять дружбу с Фенриром, а их отношения за прошедшие несколько лет стали сильно напоминать именно это определение. Объединенные общей тайной и делом, они окончательно смазали границы формального общения, тем более что и до того питали друг к другу симпатию. Но какого пекла вампир притащил сюда ракушку? Неужели Рангар ошибся и это простое совпадение, не относящееся к малышке Листар? Хотелось бы верить, вот только зачем тогда Фенрир оставил его в кабинете. Не сходится.

— Откуда эта? — сухо поинтересовался Фенрир, отворачиваясь от архистража.

— Четвертый, мой лорд.

— Опять четвертый. Твари закапываются все глубже, то затихая, то вновь принимаясь за старое, — тихий, ровный голос асурендра не предвещал ничего хорошего.

Он достал из стола и бросил на его поверхность целую россыпь разной формы и размеров ракушек. Рангару стало любопытно: сколько их там? Фенрир, будто прочитав его мысли, озвучил:

— Одиннадцать. — Следующие его слова, несомненно, предназначались для ищейки: — Первую нашли здесь, в Терральтане, в родовом замке семьи, входящей в состав клана Арлауна.

Вампир при этих словах едва заметно скривился и переплел пальцы в замок, после чего вновь замер, подобно статуе. Фенрир продолжал:

— Там же обнаружились и другие весьма занимательные открытия. Кто-то организовал целый культ, щедро окропляя алтари кровью жертв.

— Алтари? — уточнил Рангар.

— Да, ритуалы проводили разные, словно искали единственно верный для их целей.

Архистраж с предельным вниманием впитывал каждое слово своего лорда. Кое-что он слышал о тех событиях, но в подробности дела его никто не посвящал.

— Позже мы нашли и виновников, и информацию по данному прецеденту. Кучка родовитых фанатиков пожелала призвать силы водных элементалей, чтобы укрепить свои власть и влияние в Царстве. Ничего нового, вполне обыденно. Правда?

Меж тем глаза асурендра замерцали кровавым светом. Он выудил из кучки ракушек одну — плоскую, рельефную, и постучал по ней ногтем.

— Вот только как и почему предмет из Среднего Мира оказался в тайнике замка рода Горан рядом с древним трактатом о кровавых обрядах воззвания? Совпадение?

Рангар сглотнул. Верилось с трудом, но и совсем исключить такое предположение было нельзя.

Фенрир усмехнулся:

— Я бы тоже в конечном итоге убедил себя в этом, если бы не занятный случай. — Он протянул ищейке ракушку, которую держал в руке. — Ее обнаружил Сайгон при ликвидации безвестной шайки в третьем круге. Главарь сдох раньше, чем мы его допросили. Стечение обстоятельств, что внимание Сайгона привлекла иномирная диковина, столь далекая от средних кругов Царства, и он решил показать ее мне. Так бы и не узнали. Думаю, совпадение, происходящее в третий раз, уже больше похоже на закономерность, верно?

— Третий? — вдруг ожил Арлаун, заинтересованно подавшись вперед.

Фенрир не ответил, а Рангар кивнул, глядя в глаза своего лорда. Да, продолжать игнорировать столь странные находки в нетипичных для них местах было бы глупо. И если учесть, что первой ракушкой в коллекции стал подарок Алинро, то все верно: третья встреча с дарами моря никак не может считаться случайностью. Проклятье! Что за грязная возня тут происходит, а Рангар и не в курсе?

Губ асурендра коснулась тень улыбки: ищейка в очередной раз не разочаровал в скорости улавливания сути заданной темы. Возможно, его привязанность к синеглазке будет даже полезной, хотя об этом Фенрир еще подумает. В задачи Рангара входил совершенно конкретный круг обязанностей, и никто не позволял ему испытывать к девочке эмоций. Любых. Только отстраненное и безукоризненное выполнение работы.

— В майоре подобного нет? — все же уточнил архистраж для чистоты выводов.

Хищное выражение лица асурендра стало ответом. Ракушки точно из Среднего. Но зачем?

— Итак, — подводя итог откровениям, судя по всему отлично известным Арлауну Сарийскому, завершил мысль Фенрир, — в первом круге наведен порядок. В третьем — на тот момент, кроме подозрительной находки, ничего существеннее не обнаружилось. На долгое время установились тишина и спокойствие. А потом вновь, раз за разом, неугомонные фанатики проворачивали свои делишки, маскируя их разными обстоятельствами. Они пытались скрыть следы деяний в средних кругах, соваться в столицу больше никто не рискнул. Как итог на сегодняшний день мы имеем шесть выявленных мест проведения ритуалов и десять ракушек, так или иначе всегда связанных с инициативой культистов.

— Одиннадцать, — негромко уточнил Арлаун и вновь остался без внимания со стороны демонов.

— Ничего серьезного они так и не добились. А мы, в свою очередь, не выяснили, кто каждый раз придает импульс исполнителям в нужном заказчику направлении, вкладывая в чужие головы якобы их мысли. Как понимаешь, все, что доступно менталистам, осталось в рамках избитых до зубовного скрежета и примитивных истин: корысть, желание получить выгоду. Все причастные преследуют личные мотивы, а вот то, что хочет некто, умело скрывающийся в тени, увы, до сих пор загадка. Зачем нужны ракушки — также.

— Мой лорд, — осмелился подать голос Рангар, заметив, что Фенрир больше не собирается ничего добавить, — какие действия от меня требуются?

Асурендр будто вынырнул из раздумий, куда углубился, проговаривая давно известные ему факты. Посмотрел в упор на ищейку и понимающе улыбнулся. Рангар излучал уверенность и спокойствие, вот только легкая бледность на лице да напряженно застывший взгляд выдавали истинные чувства архистража. Что ж, его опасения не лишены здравого смысла.

— Мы обязательно это обсудим, — безмятежно ответил Фенрир, продолжая улыбаться. В его взгляде танцевало алое пламя. — Чуть позже мы поговорим обо всем.

Его «обо всем» прозвучало весьма многообещающе. Рангару стоило труда сохранить самообладание. С одной стороны, все рассказанное имело цель, а значит, Рангару доверяют и он нужен. С другой — былые заслуги с легкостью могут потерять вес в свете открывшихся подробностей. Готов ли ненаследный асурендр примириться с тем, что его личная забава, пусть и косвенно, но стала частью жизни другого. Рангар не имел права испытывать к синеглазой малышке ни ненависти, ни привязанности. Во всяком случае, показывать их. Любая пристрастность сказывается на работе, влияя на принятие решений в критический момент — архистраж должен быть собран, холоден и равнодушен. Ничего личного. Какое решение теперь примет Фенрир?

— Значит ли это, что мое присутствие больше не требуется? — как можно спокойнее произнес Рангар.

— Да, пока иди. Нам с Арлауном предстоит длительная работа.

Оглавление

Из серии: Пой для меня, моя сирена

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Испытать силу демона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я