Джульетта – девушка, обладающая особым даром убивать прикосновением, – наконец может считать себя победительницей. Она выиграла в смертельной схватке с властями Сектора 45, уничтожила главнокомандующего Северной Америки и заняла его пост. И рядом с ней по-прежнему – ее возлюбленный Уорнер. Но сладость победы длится недолго. Правительства остальных секторов готовятся напасть на мятежников, а на саму Джульетту совершается покушение. К тому же она узнает, что на протяжении многих лет от нее скрывали правду о ее семье. У Джульетты сдают нервы – и одновременно труднее становится контролировать собственную Силу… Сможет ли она теперь, перед лицом надвигающейся беды, оставаться собой и использовать свой дар во благо?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возроди меня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Джульетта
Сегодня я завтракаю одна — но не в одиночестве.
Вокруг сплошь знакомые лица. Все о чем-нибудь говорят — о снах, о работе или продолжают неоконченный разговор. Энергетика в столовой зависит от количества выпитого кофе, и сейчас здесь еще очень спокойно.
Брендан, который все утро держит в руках одну и ту же чашку кофе, перехватывает мой взгляд и приветственно машет. Он единственный среди нас, кому не нужен кофеин: его дар продуцировать электричество служит как бы запасным генератором для организма. Брендан — воплощение энтузиазма: белоснежные волосы и голубые, как льдинки, глаза излучают собственную энергию, ощутимую даже на другом конце столовой. Я начинаю думать, что Брендан приходит сюда только из солидарности с Уинстоном, который жить не может без кофе. Они с Бренданом сейчас неразлучны, хотя Уинстон иногда и раздражается на естественную бодрость Брендана. Они через многое прошли вместе, как и все мы.
Рядом с ними сидит Алия, положив перед собой открытый альбом: наверняка рисует что-то новое и необычное, полезное для нашей борьбы. От усталости мне лень шевелиться, иначе я бы к ним подошла. Пристроив подбородок на руку, обвожу взглядом столовую, с благодарностью всматриваясь в лица друзей. Шрамы у Брендана и Уинстона заставляют вспомнить то, что я предпочла бы забыть — как мы думали, что потеряли их: в тот день у нас убили еще двоих… Нет, эти мысли слишком тяжелые для завтрака. Отвожу взгляд и барабаню пальцами по столу.
Я жду Кенджи — так мы теперь начинаем рабочий день — и только поэтому я еще не взяла свою тарелку. К сожалению, он опаздывает, а в животе у меня бурчит от голода. Кругом все режут стопки пышных панкейков, очень аппетитных на вид. На столах сплошные искушения: кленовый сироп, жареная картошка, свеженарезанные фрукты. Устранение Андерсона и захват Сектора 45 обеспечили нам разнообразные завтраки… Но я боюсь, что улучшение оценим только мы.
Уорнер никогда с нами не завтракает — он постоянно работает, даже во время еды. Завтрак для него — очередная деловая встреча, и чаще всего он ест с Делалье (хотя я не уверена, что он что-нибудь ест). Уорнер не понимает гурманства: еда для него — горючее, нужное организму для нормального функционирования. Один раз за ужином, когда он читал какие-то важные документы, я поставила перед ним бисквит на блюдце — посмотреть, чем дело кончится. Он на секунду поднял взгляд и снова уткнулся в работу, прошептал одними губами «спасибо» и съел бисквит ножом и вилкой, по-моему, даже не почувствовав вкуса. Незачем говорить, что это делает его полной противоположностью Кенджи, который с удовольствием ест все и побольше. Позже он мне признался, что вид Уорнера, кромсавшего бисквит, чуть не заставил его прослезиться.
Кстати, о Кенджи: его отсутствие весьма странно, и я начинаю волноваться. Я уже в третий раз поглядываю на часы, когда замечаю у своего стола Адама, переминающегося со смущенным видом.
— Привет! — говорю я слишком громко. — Что… гм… что случилось?
За последнюю неделю мы с Адамом пару раз общались, но всякий раз это происходило случайно. Достаточно будет сказать, что Адам ни разу не подходил ко мне по делу, и я так удивилась, что едва не проглядела очевидное: он плохо выглядит.
Издерганный. Измотанный. Изнуренный. Могу поклясться, что он плакал (надеюсь, не из-за нашего неудавшегося романа).
Однако прежний инстинкт проснулся, тронув струну старой привязанности.
Мы заговорили одновременно:
— У тебя все нормально?
— Касл хочет с тобой поговорить.
— Касл отправил тебя за мной?! — переспросила я, забыв о чувствах.
Адам пожимает плечами:
— Видимо, я подвернулся в нужный момент.
— Гм… Понятно, — через силу улыбаюсь. Касл никак не бросит своих попыток нас помирить — он не любит натянутых отношений. — Прямо сейчас?
— Да, — Адам сует руки в карманы. — Немедленно.
— Хорошо, — отвечаю я. Разговор вдруг начинает казаться ужасно неловким. Адам стоит у стола, пока я собираю свои вещи. Я готова попросить его отойти и не стоять над душой — что за ерунда, мы расстались целую вечность назад, но вижу, что он смотрит не на меня, а в пол, весь в своих мыслях.
— Слушай, ты точно в порядке? — спрашиваю я еще раз, уже мягче.
Адам, будто очнувшись, поднимает взгляд:
— Что? А, да, я в порядке. А ты знаешь, что… — он кашляет, прочищая горло, и оглядывается. — Ты, это…
— Что — я?
Адам покачивается на пятках, его взгляд мечется по комнате.
— Уорнер вообще не спускается к завтраку, что ли?
Я удивленно приподнимаю брови.
— Ты ищешь Уорнера?
— Нет, я просто спрашиваю. Странно, что его здесь не бывает.
Гляжу на него в упор. Он молчит.
— Это вовсе не так уж странно, — медленно отвечаю я, изучая лицо Адама. — У Уорнера нет времени на общий завтрак, он постоянно занят работой.
— О-о, — с этим восклицанием из Адама точно выкачали воздух. — Печально.
— Вот как? — хмурюсь я.
Но Адам, словно не слыша меня, зовет Джеймса, который сразу отодвигает свой поднос с завтраком. Встретившись на середине столовой, они с Адамом уходят.
Я понятия не имею, чем они заняты целыми днями. Я не спрашиваю.
Тайна отсутствия Кенджи за завтраком разрешилась, когда я подошла к кабинету Касла: они там о чем-то совещались, сблизив головы.
Из вежливости я стучу, хотя дверь открыта.
— Вы хотели меня видеть?
— Да-да, мисс Феррарс, — с готовностью отзывается Касл, вскочив на ноги, и манит меня в кабинет: — Пожалуйста, присаживайтесь. Не могли бы вы… — он показывает мне за спину, — закрыть дверь?
Мне сразу становится не по себе.
Нерешительно вхожу в импровизированный офис Касла и бросаю взгляд на Кенджи, чье бесстрастное лицо ничуть не уменьшает мой страх.
— А что происходит? — спрашиваю я и обращаюсь к Кенджи: — Почему тебя не было в столовой?
Касл жестом предлагает мне присесть.
Присаживаюсь.
— Мисс Феррарс, — сразу начинает он, — у вас есть новости из Океании?
— В каком смысле?
— Реакция на приглашение? Вы же получили первый положительный ответ?
— Получила, — медленно говорю я. — Но об этом пока никто не знает. Я собиралась сегодня за завтраком сказать об этом Кенджи…
— Чепуха, — обрывает меня Касл. — Все об этом знают. И мистер Уорнер, и лейтенант Делалье…
— Что? — Я смотрю на Кенджи, но он только пожимает плечами. — Откуда?
— А что вас так шокирует, мисс Феррарс? Естественно, вся ваша переписка просматривается.
У меня глаза лезут из орбит:
— Как?!
Касл только машет рукой:
— Время дорого, поэтому, с вашего разрешения, я бы очень…
— Откуда такая спешка? — не выдерживаю я. — Как прикажете вам помогать, если я даже не знаю, о чем идет речь?
Касл двумя пальцами сжимает переносицу.
— Кенджи, — вдруг говорит он, — ты не оставишь нас одних?
— Ага, — Кенджи вскакивает, насмешливо отдает честь и направляется к двери.
— Стой, — хватаю я его за локоть. — Что происходит?
— Понятия не имею, — смеется Кенджи, высвобождая руку. — Этот разговор меня не касается. Касл меня вызывал о коровах поговорить.
— О каких еще коровах?
— Обычных, — мой приятель изгибает бровь. — Которые домашняя скотина. Касл поручил мне пошарить на нескольких сотнях акров сельскохозяйственных угодий, которые не интересовали Оздоровление. Там целые коровьи стада!
— Интересно…
— Представь себе, да! — в его глазах появляется огонек. — Их элементарно отследить по метану. Ты можешь справедливо спросить, почему мы раньше этим не за…
— Метан? — удивляюсь я. — Это же газ?
— Я так понимаю, о коровьем дерьме ты ничего не знаешь?
Я пропускаю это мимо ушей.
— Значит, вместо завтрака у тебя был коровий навоз?
— В основном.
— Ну, тогда понятно, откуда такая вонь, — язвлю я.
Через секунду до Кенджи доходит. Сузив глаза, он стучит пальцем мне по лбу:
— Ты встала на скользкий путь, сама-то понимаешь?
Сладко улыбаюсь в ответ:
— До скорого свидания на утренней прогулке.
Кенджи что-то недовольно бурчит.
— Да ладно, — отмахиваюсь я, — на этот раз будет весело, обещаю!
— Ага, очень, — Кенджи закатывает глаза и двумя пальцами салютует Каслу: — До свидания, сэр.
Касл с улыбкой кивает.
Кенджи весьма неторопливо выходит из кабинета, хлопает дверью, и за какие-то мгновения лицо Касла полностью меняется. Исчезли легкая улыбка и энтузиазм во взгляде. Передо мной сидит потрясенный, серьезный и даже испуганный человек.
Он сразу переходит к делу:
— Что было в ответе на приглашение? Какие-нибудь особенные, необычные фразы не попадались?
— Кажется, нет, — хмурюсь я. — Не знаю. Если мою переписку мониторят, вы уже знаете ответ.
— Вашу почту просматриваю не я.
— А кто? Уорнер?
Касл только глянул на меня.
— Мисс Феррарс, в этом письме есть нечто крайне странное… Особенно с учетом того, что это первый и на данную минуту единственный ответ.
— О’кей, — недоуменно отзываюсь я. — А что в нем странного?
Касл смотрит на свои руки, потом переводит взгляд на стенку.
— Что вы знаете об Океании?
— Очень мало.
— Что конкретно?
Пожимаю плечами:
— Ну, могу показать ее на карте.
— Но вы там не бывали?
— Шутите? — недоверчиво гляжу я на него. — Конечно нет! Каким бы образом? Родители забрали меня из школы и провели по всем кругам ада системы, запихнув под конец в сумасшедший дом!
Глубоко вздохнув, Касл прикрывает глаза и четко произносит:
— Было ли что-нибудь запоминающееся в ответе, который вы получили от главнокомандующего Океании?
— Нет, — отвечаю я, — ничего такого.
— Вот как?
— Ну, может, язык не совсем формальный, но это же вря…
— Что конкретно вы имеете в виду?
Опускаю взгляд, припоминая.
— Ну, ответ был очень коротким, что-то вроде: «Не терпится увидеть вас», без подписи и даты.
— «Не терпится увидеть вас»? — озадаченно повторяет Касл.
Я киваю.
— Не «встретиться с вами», а «увидеть вас»? — уточняет он.
Снова подтверждаю кивком.
— Я же говорю — не совсем формально, но ведь вежливо! Мне это показалось позитивным знаком, с учетом обстоятельств.
Касл тяжело вздыхает и отворачивается к стене, сложив пальцы под подбородком. Я рассматриваю его острый профиль, когда он неожиданно спрашивает:
— Мисс Феррарс, что мистер Уорнер рассказывал вам об Оздоровлении?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возроди меня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других