На земле и в воздухе

Татьяна Эдельвейс, 2005

Книга серии «Анималины». Анималины – звероподобные антропоморфные существа. Их мир очень похож на мир людей.Юноша-анималин Майлз приезжает из небольшого городка в мегаполис, чтобы работать штурманом на самолёте. Он никак не может привыкнуть к незнакомому месту и сомневается, правильно ли поступил. Никто из его знакомых не может развеять его сомнений. Так происходит до тех пор, пока один непредвиденный случай ни заставляет Майлза на деле убедиться, что он способен справиться с трудностями и ничуть не хуже других. Во время перевозки неизученных лесных обитателей на борту возникают сложности. За этот длинный зимний полёт Майлзу предстоит разобраться в себе и решить, здесь ли его место.

Оглавление

Из серии: Анималины

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На земле и в воздухе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2 — Рэдрелы

Тем временем в Ледфорд поступило сообщение о том, что в 14:00 к ним, из Ардэнеса, вылетел самолёт. Дарби немедленно сказал об этом Джеральду. Тот спустился к нему.

— Он должен прибыть к нам в полночь, — доложил диспетчер, — Им что-нибудь ответить?

— Выйди-ка на связь с Ардэнесом, я сам с ними поговорю, — директор надел наушники, — Ардэнес, приём. Говорит главный диспетчер Ледфорда, — тут он перешёл с официальной речи на свою разговорную, — Вы хоть бы, прежде чем выпускать самолёт, сообщили о своих намереньях.

В Ардэнесе тоже не стали официозничать: «Во-первых, мы, до завершения погрузки, были не уверены, что его разрешат выпустить. Во-вторых, у вас там диспетчеры спят что ли? Мы пять минут пытались выйти на связь. Остальную информацию мы отправляем вам сейчас по факсу. И к тому же это ваш самолёт», — на этом связь прервалась. Джеральд снял наушники: «Дарби, что это значит, в отношении диспетчеров?»

— У меня дежурная линия, а они, видимо, пытались связаться с основной. Надо было её переключить тоже на дежурную, — Дарби понял, что оплошал, но его волновало не то, что директор устроит ему выговор, а то, что он мог кому-нибудь навредить своей невнимательностью, — Простите, я сейчас переделаю.

— Не передо мной извиняйся, — Джеральд, конечно, рассердился, — Да хорошо, что вообще не перед кем извиняться не надо. Смотри, не спи… Ну, куда я их теперь сажать буду? Да, это наша работа. Дарби вызови вторую смену, надо расчистить полосу.

— Как скажете. Только разрешите заметить, полосу тут же заметёт.

— Да, заметёт. Погоди, — директор задумался. Мысли его были, примерно, таковы: «Полосу придётся постоянно чистить, а это немалые затраты. Но как можно думать о затратах, когда надо сажать самолёт? — он взял лист с присланной информацией, — «Стиэнэр-505»… только груз… Гектор… Можно повременить с расчисткой. Когда придёт вторая смена у нас будет ещё пять часов на всё про всё, за это время можно вполне успеть справиться, — принял решение Джеральд и сообщил о нём Дарби, — Пусть приходят по расписанию, — подумав ещё немного, он велел, — Выйди на связь со «Стиэнэром-505»».

— Какой у него бортовой номер? — спросил диспетчер, чтобы найти пароль.

— Дарби, а кто знать должен? — директор хотел, чтобы каждый сам хорошо знал и выполнял свою работу, это очень важно.

— Простите, я уже нашёл.

— Довольно извиняться, мне нужны не слова, а дела.

— «Стиэнэр-505» на связи, — сообщил Дарби. Джеральд надел наушники: «Гектор, доложите об обстановке».

— Летим выше фронта бури, скорость бокового ветра — в пределах нормы, не исключена возможность микро-порывов, видимость нормальная, — сделал доклад командир. В кабине было темно, но свет был включен в салоне, а дверь между ними не закрыта.

— Докладывайте обстановку каждые полчаса, — директор снял наушники и, ничего не говоря, отправился на смотровую площадку.

— Разрешите сообщения по радио послушать, — обратился к нему Дарби.

— Нечего ерундой заниматься! Лучше сделай запрос на метеостанцию! — донеслось в ответ.

Меньше, чем через минуту, был дан прогноз, диспетчер включил его по громкоговорителю: «В ближайшие два-три часа температура воздуха будет держаться около отметки «-20ºС». При усилении ветра, возможно понижение до — 30ºС. Вероятно обледенение линий электропередачи».

— И всё?! — послышался голос директора.

— Разве этого мало? — не понял Дарби, — То есть, что вы ещё хотели услышать?

— Уже ничего.

В Ледфорде зима разыгралась, как говориться, не на шутку. Обычно, в этом городе зимы всегда были снежные и морозные, и ледфордийцы были к этому привычны. Но иногда случалось так, как сегодня и могло продолжаться неделю-другую. Как правило, в такую погоду все сидели по домам, потому что пробраться по улице могли только самые упорные или те, кому это было за развлечение. Передвигаться можно было либо на лыжах, либо на буранах. Но бураны были далеко не у всех, а гулять на лыжах в ветер и мороз, почти, никто не хотел. Первые этажи домов скрывало под снегом, с окнами, а технику заметало целиком. Местами рвались провода, и как результат, в домах отключалось электричество. Но и тогда ледфордийцам нравилась эта их северная зима.

Обычно, они сидели и пили чай, глядя в окно. Многие выключали при этом свет и смотрели на тени и отблески, попадающие в дом с улицы. Никто никого никуда не торопил, и они отдыхали, слушая ветер или глядя на белый снег и тёмно-синее небо, которое вовсе не казалось давящим и мрачным, а наоборот выглядело просторным, морозно-свежим и давало ощущение свободы. А кому-то становилось уютно уже оттого, что за окном — стужа и вьюга, а в его доме — тепло, тихо и светло. Ледфордийцы ощущали всё это сильнее, чем другие ригеляне.

Вот и Дарби, Хэлди и Джеральд могли бы сейчас спокойно сидеть в аэропорту и смотреть на просторы заснеженного поля и синего неба, но их беспокоило то, что посадка в таких условиях далеко не столь приятна, как её созерцание, в ней даже была своя опасность. Директор знал, что главное показать Гектору, куда садиться, а остальное тот постарается сделать как можно лучше, и все его мысли сейчас были заняты именно этим вопросом: «Успеем или нет? Но почему нет? Теоретически несколько раз успеем, как ни крути», — это сомнение не давало ему покоя. Джеральду не с кем было посоветоваться.

— Но это же так просто, — говорил он мысленно сам себе, — Почему же я не могу успокоиться? — впрочем, такое состояние не удивляло его, дело-то было серьёзное, как и вся его работа. Вдруг директор нашёл с кем посоветоваться и спустился к Дарби: «Дарби, выйди-ка на связь со «Стиэнэром»». Для диспетчера это было несложно.

— Гектор, — заговорил Джеральд с командиром, — У нас здесь такая ситуация: к вашему прилёту мы сможем расчистить только одну полосу. Вам этого будет достаточно?

— Да, — Гектор понял, что такой вопрос задали не с проста, — А что, с полосой какие-то проблемы?

— А если не расчистим?

— Глубина снега?

— Метр-полтора.

— Нормально. Но весьма желательно, чтобы место посадки было освещено.

— Это мы постараемся сделать. Не беспокойтесь заранее, я просто продумываю варианты, — Джеральд отключил рацию.

Всё, что сказал директор, слышал не только Гектор, но и Эрвин, и Майлз. Помощник отнёсся к сказанному очень спокойно, в отличие от штурмана. Майлзу стало не по себе. Он немного посидел один, но, почувствовав, что так ему не успокоиться, позвал Нэйли.

— Да, я здесь, — дежурная сразу пришла. Штурман отключил рацию на своих наушниках: «Я хотел кое-что спросить». Нэйли подошла поближе.

— Говорят, Гектор приземлялся на льдины?

— Да.

— И ты тоже летала с ним?

— Да.

— И как?

— Ну, поначалу я немного волновалась, но мы приземлились словно на бетонную дорожку. Хотя, конечно, это было необычно, — кратко описала дежурная.

— А вас сильно заносило? — поинтересовался Майлз.

— Нас вообще не заносило.

Штурман замолчал.

— Ну, если что, я тут поблизости, — Нэйли поняла, что ему пока больше нечего сказать, и вышла. Майлз включил рацию обратно и попытался сосредоточиться только на работе.

Эрвин решил поинтересоваться у Гектора: «Гектор, а что это за груз так торопились отправить?»

— Иногда работа не ждёт, — почему-то ответил общей фразой командир.

— Гектор… так ты ответишь? — переспросил помощник.

— А что тут не понять?

— Да нет, я не о технике, это само собой понятно, я о контейнерах исследовательской компании.

— Любишь загадки? — опять не ответил командир, спокойно глядя вперёд. А Эрвин смотрел больше на него: «Ты чего это?»

— Да так, поговорить захотелось, — честно объяснил своё поведение Гектор.

— Вот и расскажи мне о них, — попросил помощник и стал больше обращать внимания на происходящее за окном. Командир выполнил его просьбу, стал рассказывать: «Это морозильные камеры, в них, в данный момент, перевозят рэдрелов…»

— Кого?

— Слушай. Я не особо разбираюсь в тонкостях зоологии, но читал, что этот вид недавно обнаружили в тропических лесах. Я назвал бы их ящеро-змеи. При нулевой температуре они становятся сонными и неактивными.

— А поподробней, как они выглядят?

— Длина — около трёх метров, зубы — как у змеи, кожа — коричнево-красная, вдоль спиной части идут шипы, на хвосте — что-то вроде плавника, острого и колючего, — рассказал, что помнил, Гектор и добавил, — Сильные и быстрые.

— Вот зверюги. И чего так торопиться с их отправкой? Хотя, лично для меня, это и неплохо, не надо сидеть в выходные в Ардэнесе, — высказал своё мнение Эрвин, — Ну, ты не обижайся. Я — из Ледфорда, ты — из Ардэнеса. Если бы я был ардэнесец, то понятное дело… — помощник потерял слова.

— Я знаю, что все мы хотим домой, — решил показать, что понял его Гектор, — И я совсем на это не обижаюсь. Обижаться было бы глупо и… эгоистично, и к тому же я совсем не против остаться на выходные с вами. Если, конечно, вы не попросите меня не мешать.

— Ну, что ты, — резко подытожил Эрвин. Для командира Ледфорд был вторым домом: «Да, по поводу отправки, говорят, они агрессивные, возможно поэтому». Эрвина вдруг что-то смутило, он как-то напряжённо всмотрелся куда-то вперёд, словно примеряясь: «Не люблю я как-то животных перевозить, ответственность такая».

— А пассажиров — не ответственность?

— Пассажиры более сознательные. А звери ж некоторые как: им помогаешь, а они сопротивляются… Гектор, можно я вздремну? — спросил Эрвин.

— А что случилось? — осведомился командир.

— Сам не пойму, наверно, погода действует. Я просто посижу с закрытыми глазами.

— Ну, посиди.

Помощник устроился поудобней.

«Стиэнэр» уже около часа находился в воздухе. Было не сказать, что Гектора что-то беспокоило, но он с некоторой подозрительностью посматривал на приборы. Майлз вышел из навигационной и прошёл в салон, где сидела Нэйли. Штурман остановился возле её сиденья: «Я не пойму, кажется мне или нет?»

— Что кажется? — спросила дежурная.

— Словно прохладно стало, — пояснил Майлз.

— По-моему, правда немного прохладно, — согласилась Нэйли, — Не обращай внимания, такое вполне возможно.

Штурман тихо вернулся на своё рабочее место, а дежурная решила уточнить у Гектора, почему так. Она осторожно прошла в кабину, так, чтобы не привлекать внимания Майлза. Эрвина Нэйли будить не стала, а спросила у командира: «С подогревом салона всё нормально?»

— Сомневаюсь, — Гектор то и дело посматривал на датчики. Помощник, как оказалось, не спал, он открыл глаза и спросил: «Что это вы тут такое говорите?»

— Температура воздуха в салоне падала, но сейчас пока больше не изменяется, а в грузовом отсеке наоборот — поднялась, — объяснил Гектор.

— Неисправность, а ведь недавно с ремонта.

— Сходи в грузовой отсек, посмотри, — велел командир.

— Сходить-то я схожу, только вряд ли я там что-то нужное увижу, контейнерами всё заставлено, — предупредил помощник, вставая. Эрвин, а за ним и Нэйли, вышел из кабины и зашёл в инвентарную за фонариком, — Гектор, оставайся на связи и включи-ка там свет. Нэйли, пошли вместе.

— Ну, пошли, — согласилась дежурная, хотя не очень-то хотела. Они прошли через салон в хвост, где находился люк, ведущий в грузовой отсек. Нэйли открыла его. Эрвин спустился первым. В грузовом отсеке было темновато, контейнеры не давали свету от ламп, расположенных на потолке, расходиться по свободному пространству. Дежурная спустилась следом.

— Что тут и смотреть? — помощник подошёл к панели приборов у хвостового люка. Ими можно было управлять люком, лампами и системой обогрева отсека.

— Ну да, температура воздуха немного повысилась. И что? Гектор, слышишь? Лучше сделай диагностику неисправности, я не уверен, что её можно найти сейчас вручную.

— А я не уверен, что можно сделать диагностику, — ответил по рации командир.

— Почему это?

— Сбой по линии контроля. Мне кажется, она повреждена.

— Кто-то перерезал провода? Чушь какая.

— Я этого ещё не говорил.

— Ладно, я привык сам всё проверять, — это входило в работу Эрвина. Их учили, а главное, он учился сам делать всё без помощи компьютера, — Я — на обход, — сказал он Нэйли.

— Я подожду тебя у лестницы, — ответила та. Помощник решил сперва пройтись вдоль правой стенки, но остановился и прислушался. В гуле он различал много звуков.

— Показалось что ли? — подумал Эрвин. У него было ощущение, что ко всему примешивается какой-то посторонний звук. Трубопровод обогрева был скрыт под обшивкой, но помощник знал, где именно и пошёл вдоль него, между стеной и контейнерами. Он думал, что придётся прислониться к стенке ухом, чтобы проверить, нету ли за ней подозрительных звуков, но это не понадобилось. Впереди Эрвин увидел в стенке небольшую дыру, из которой шёл пар: «Здорово. Гектор, кто-то пробил обшивку и трубу. Чинить или как?»

— Я понижу давление и открою вентиляцию, чтобы температура в отсеке не поднималась выше нуля, как просили. В салоне станет прохладно, но ничего, — решил командир, — Возвращайтесь.

— А как же пробоина, кто её сделал? — обычно помощник не оставлял такие дела без внимания.

— С этим будут разбираться на земле. Вы нужнее мне здесь, — не передумал Гектор.

— Идём, — Эрвин стал пробираться обратно. Выйдя на свободное место, он увидел, что Нэйли тоже что-то заметила. Она стояла у лестницы, у правой стенки, и смотрела куда-то влево.

— Что там? — спросил помощник.

— Кажется что-то с замком контейнера… не так, — всматриваясь, ответила дежурная. Эрвин посветил фонариком в ту сторону, замок на контейнере словно был открыт. Этот контейнер, по сравнению с другими, был небольшим и напоминал перевёрнутый холодильник. Замок представлявший собой железную защёлку, как на пристяжном ремне, только больше, был открыт словно ломиком. Помощник приоткрыл крышку, внутри оказалось пусто. За этим контейнером стоял ещё один такой же. Эрвин сел на первый контейнер и стал открывать замок второго, положив фонарик рядом.

— Эрвин, ты что делаешь? — шёпотом заругалась Нэйли.

— Я только проверю, — тоже шёпотом ответил помощник и поднял крышку.

— Ну, что ты засмотрелся? Закрывай, — торопила его дежурная.

— Здорово, — произнёс Эрвин.

— Что здорово? Эрвин.

— Посмотри сама.

В контейнере спокойно лежал рэдрел, но стоило Нэйли неосторожно навести свет от фонарика ему на морду, как он резко открыл глаза. Помощник, с испугу, захлопнул крышку.

— Пошли отсюда, быстро, — потянула его за локоть дежурная. Вдруг Эрвин увидел впереди себя, между контейнеров, сбежавшего рэдрела. В голове у него промелькнули слова Гектора «Агрессивные, сильные и быстрые»: «Рэдрел!» — воскликнул помощник. Рэдрел, похоже, и впрямь хотел атаковать Эрвина, но луч света от фонарика заставил его скрыться в тени контейнеров. Нэйли и Эрвин выскочили по лестнице в салон, захлопнули и заперли люк.

— Ну, здорово, здорово, — проговорил помощник, вставая с колен и глядя в сторону кабины, куда и направился. Быстро пройдя в кабину, он сел на своё место, его слегка охватила дрожь, от быстрых и неожиданных действий: «Срочное совещание, Гектор». Командир уже понял, что случилось; остальных не надо было звать, они уже пришли следом.

— Эти зверюги выбрались, — ещё не отдышавшись, объявил помощник, — Точнее, пока один. Не знаю как, но замок словно вырывали.

— Спокойно, — обратился ко всем Гектор, — Из багажного отделения он пока не выберется.

— Но ведь это, наверно, он пробил обшивку; у него морда такая острая… и крепкая, похоже, — предположил Эрвин. Командир пока не делал выводов, но было видно, что всё это его обеспокоило: «Майлз, свяжись с исследовательским центром».

— А в Ледфорд сообщать? — спросил штурман.

— Сперва выясним, что происходит.

Майлз вышел. Гектор добавил ему по рации: «И переключи связь на мою линию, мне надо лично с ними поговорить». Майлзу потребовалось некоторое время, чтобы выполнить приказание. Когда связь была установлена, Гектор сообщил исследовательскому центру о сложившейся ситуации. Он представился и начал: «Мы перевозим контейнеры с вашими рэдрелами, и один из них смог выбраться. Похоже, именно он пробил трубопровод системы обогрева салона и грузового отсека. Мне нужны сведенья о них, для дальнейших действий. Я уже отключил подачу тепла в грузовой отсек. Думаю, когда температура снизится до нулевой отметки, он заснёт. Ведь так?»

— Да, действительно, это так. Я прошу вас, доставьте их невредимыми, этот вид представляет для нашего центра большую ценность, он редкий и ещё малоизучен, — попросил представитель центра.

— Я вас понимаю. Мы постараемся сделать всё, чтобы доставить их в целости. Но нам надо знать о них хоть немного больше, чтобы уцелеть и самим.

— Да-да, слушайте, мы знаем немного, но вот что важно: вдоль их спины идут шипы, и, в случае обороны, они могут их выпустить. Эти шипы ядовиты и имеют зазубрину. Если они за что-либо зацепятся, рэдрел может их отбросить, как ящерица хвост. Яд поступает через зазубрину, при спокойном состоянии рэдрела, она скрыта в кожной складке. Рэдрелы действительно агрессивны, старайтесь избегать прямых ударов, сила удара весьма велика. Хватка у них, если говорить тоже очень крепкая, самостоятельно освободиться сложно. Зубы они используют для нападений реже. Рэдрелы тянутся к теплу, — дали информацию в центре, — Это, пожалуй, всё, что мы можем вам сказать.

— Насколько яд сильный? — поинтересовался Гектор.

— Образцы яда нам пришли совсем недавно, результаты мы можем сообщить вам позже.

— А как вы оцениваете их интеллект?

— Весьма сообразительные и способны к быстрому обученью, скорее, к самообученью, так как дрессировке они поддадутся явно нескоро.

— Спасибо за информацию, — командир спросил всё, что хотел.

— Удачи. Будьте с ними внимательнее, — связь с центром прекратилась.

— Теперь сообщим в Ледфорд, — Гектор связался с аэропортом и чётко и кратко изложил суть ситуации.

— Ну, здорово! Почему он выбрался? — спросил Джеральд, хотя вряд ли ждал от командира ответа.

— Вероятно, контейнер разгерметизировался от удара во время погрузки, рэдрел пришёл в себя и вырвал замок, — высказал своё, довольно логичное, мнение Гектор, — Не стоит кого-либо винить в этом.

— Я не виню… У вас не первый раз сложное задание… ситуация… С земли-то я вам мало чем могу помочь, но, если что, говорите, я постараюсь сделать всё что могу, — директор отключил рацию и, в задумчивости, остался стоять на месте. Дарби тоже сделалось не по себе.

— Гектор знает, что делать, — сказал Джеральд и поднялся наверх, стараясь успокоить этими словами и себя. Порой директору казалось, что его подводить его эмоциональность, что она не даёт ему здраво рассуждать, но в то же время он думал: «А зачем рассуждать, если надо действовать?» Ведь часто у него бывало так, что чувства подсказывали ему правильное решение, когда раздумывать было некогда.

Оглавление

Из серии: Анималины

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На земле и в воздухе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я