Заморье

Татьяна Эдельвейс, 2020

Мир Светлячка. Действие происходит в заморском королевстве Риверсайде. Орвин Андриан мечтает справиться с разрухой и навести порядок в делах и умах, при этом мало что зная о своём королевстве и даже о себе самом. Чтобы было веселее двигаться к цели, Андриан берёт себе в помощники парнишку-селянина, повстречавшегося ему совершенно случайно. Всё вокруг не так, как кажется.

Оглавление

Из серии: Мир Светлячка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заморье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2 — Слуга и друг

На кухне…

Герберт и слуга, который его привёл, сели на краю длинного стола.

— Значит, ты — слуга орвина Андриана? — негромко поинтересовался незнакомец.

— Да, — не скрывал этого Герби.

— И как тебе?

— Пока не знаю, я первый день ему служу.

— Держись, приятель… как-нибудь…

— В каком смысле? — не понял Герберт.

— Ты, поговаривают, из села? Значит, ты действительно ничего не знаешь об Андриане?.. Тише, только между нами… Андриану никогда не нужен был слуга, разве что, извини, прихвостень, чтобы было веселее. Вроде бы чего такого? Да только ты сам можешь стать объектом его злой шутки, если он не найдёт себе занятия. Он не занимается серьёзными делами, вообще. Никогда не знаешь, чего от него ожидать. В последнее время он ходил очень мрачный, появился ты, и он повеселел. Не хочу тебя пугать, но боюсь, это не к добру. Но да не переживай, когда ты надоешь ему, он вышвырнет тебя, как ненужную вещь, и ты вернёшься в своё село, — незнакомец замолчал.

— А что, кому-то сильно доставалось от него? — Герберт не ожидал услышать такое.

— Ну, не то, чтобы очень сильно… Всё зависит от его настроения. Иногда от его затей становилось даже веселее. Он умеет разогнать рутину.

— Он и с тобой… шутил?

— Да. Однажды я, как и сегодня, шёл мимо конюшни, а он возьми, да и закинь меня на коня задом-наперёд, и вскачь того пустил. Ему смешно было, а я думал — расшибусь.

— Наверно, если бы тебе угрожала опасность, он остановил бы коня, — был уверен или по крайней мере надеялся Герби.

— Может быть, да только он ещё пару раз подгонял коня, когда тот собирался встать. Он потом извинился за шутку, сказал «Извини. Надеюсь, ты несильно испугался?». Я мог только улыбнуться в ответ. Что скажешь орвину? Со стороны, может и мелочь, а с высоты конской спины взгляд на происходящее совсем другой.

— Он сегодня учил меня ездить на лошади и был весьма внимателен ко мне, — не знал, что возразить Герберт.

— Ты ему пока интересен. У него было хорошее настроение.

— Странно. Мы с ним болтали, и он показался мне весьма доброжелательным.

— Не обижайся, но, возможно, это лишь потому, что ты наивен и плохо знаешь его. Но уж лучше пусть он ходит в хорошем настроении и пошучивает, чем… Ну, у него были тут срывы, но никто не пострадал… Ты ведь не скажешь ему, что я говорил такое?

— Нет. Боишься, что он накажет тебя?

— Да.

— А часто он вообще кого-нибудь наказывает? — Герберту стало тревожно.

— Да нет, как-то не припомню. Может, пару раз, когда кто-то сильно провинился. Да не бойся, его забавы хуже наказаний. Бросят в темницу на пару дней, да и всё. Это лучше, чем быть привязанным к мишени для метания ножей.

— Ой…

— Но он лучше всех метает ножи. Ну, не бери в голову. Пойдём, провожу тебя к нему, — слуги вышли из столовой.

Герберта проводили в комнату Андриана. Тот уже пообедал и сейчас валялся на кровати. Здесь было много сундуков, закрытых на ключ, и даже на шкафу висел замок. Зато на столе свободно лежала масса предметов.

— Тебя что, обидели? — спросил орвин.

— Нет, — слуга выглядел потерянным.

— О чём задумался?

— Это твоя комната? Я должен буду прибираться здесь? — спросил Герберт, хотя думал о недавнем разговоре с другим слугой.

— Ни в коем случае. Не смей рыться в моих вещах, — запретил Андриан.

— Но что я тогда должен делать, раз я — слуга?

— Я ведь говорил тебе. Ты должен сопровождать меня и выполнять мои поручения. Ну, что ты стоишь у дверей? Проходи.

— А я всё-таки друг или слуга? — уточнил Герберт.

— Пока будем считать, что слуга-друг, а там видно будет, получатся ли из нас друзья, — орвин заметил что-то неладное в поведении слуги, ещё когда тот появился на пороге, — Что тебя беспокоит?

— То, что слуга не может быть другом орвину, — Герберт приблизился к кровати.

— Мы уже говорили об этом. Давай, не будем об одном и том же, — Андриан жестом предложил ему присесть на край.

— А «Сопровождающий» и «Прихвостень», в моём случае, это одно и то же? — слуга сел.

— Это тебя на кухне так обозвали?

— Меня никто не обзывал.

— Тогда что за мысли?

— Ну, того, кто постоянно ходит за кем-то называют прихвостнем…

— Обозвать-то недолго. Не удивлюсь, если Альфред тебя так назовёт. Да только ты не обращай внимания.

— Андриан, а друзья ведь не должны ничего друг от друга скрывать? — с волнением спросил Герберт.

— Конечно. Хочешь мне что-то рассказать?

— Вообще-то, хочу спросить.

— Ну, давай.

— А раньше ты был другим или таким же, как сейчас?

Орвин вздохнул и сел: «Вроде «Да», вроде «Нет», но с некоторых пор кое-что изменилось, — он решил рассказать слуге об этом, — Визит вингэдцев и скалеонцев во многом повлиял на меня. Приезжали ещё как-то раз, как же их… роклинцы, но они меня ничем не впечатлили. Если бы я писал о себе, то заглавие книги было бы таким «Андриан до и после приезда вингэдцев». Я не стану вдаваться в подробности, но суть в следующем… До визита вингэдцев, мы с Альфредом и отцом были довольно дружны. Я считал, что поступать, руководить, нужно именно так, как учит папочка. Я даже не задумывался, правильно ли это, главное — меня это устраивало. Мне не доверяли никаких государственных дел, и я занимался тем, что развлекал сам себя. Тогда мне было довольно весело».

— Надеюсь, никто не пострадал от твоего веселья? — перебил Герберт.

— Что ты? Если бы после каждого моего розыгрыша появлялся пострадавший, то вскоре в королевстве не осталось бы уцелевших. Мои шутки — это порой страшно, но не больно. Чаще всего кто-то просто оказывался в дурацком положении. Признаюсь, это было не слишком-то красиво с моей стороны. Но иногда в центре розыгрыша был я сам. Например, я залезал на крышу башни и кричал «Помогите, я не могу спуститься!». Подобное наводило много шума. Альфреду часто доставалось от меня. Мэгги всегда любила мои затеи. Но иногда она всё же одёргивала меня, и я слушал её, потому что знал, что она действительно понимает и ценит меня, — орвин вздохнул и сделал паузу, — Было весело… А когда приехали вингэдцы, я понял, что есть королевства лучше нашего, в разных отношениях. Я подумал, что и Риверсайд может стать таким же. Я изложил свои соображения отцу и Альфреду, и встретил полное непонимание. Я пытался объяснить, уговорить сделать хоть некоторые изменения, но стена оставалась совершенно глухой. Более того, мы начали ссориться. Альф не желал меня слушать, отец его поддерживал, и меня отправляли проветрить голову. Во время одной такой прогулки мы с тобой и встретились… Ну, нам пора продолжить занятия по верховой езде, — завершил свой рассказ Андриан.

— А ты не станешь сажать меня на коня задом-наперёд?

— Так, значит тебе всё же говорили обо мне на кухне. Да? Почему ты спросил об этом? — орвин поймал слугу на слове.

— Ну… — тот растерялся.

— Ты попался. В селе у тебя лошади нет, к соседской не подпустят, а езда задом-наперёд — одно из моих любимых дурачеств до этого времени. Герби, я ведь сразу вижу, когда шэлдияне врут. После обеда ты пришёл встревоженный, начал спрашивать про прихвостня. Я же знаю, что слуги обсуждают меня, как и друг друга. Так что не ври мне и не пытайся что-либо утаить. Я не угрожаю… просто не нужно…

Слуга кивнул.

— Так что ты ещё услышал обо мне?

— Про забаву с мишенью для ножей… — тихо признался Герберт.

— А к мишени кого-нибудь привязывают, да?

— Да.

— Колесо-мишень — традиционное развлечение на пиру. Не мною придумано. Пир — это такая скука… Ну, кто так веселиться? Хотя, похоже, все кроме меня… и Мэгги. Ой, Альфик аж расплывается от них…

— Но раньше тебе ведь тоже нравились пиры, разве нет?

— Нет.

— Почему?

— Потом объясню, — Андриан встал с кровати, — Ещё что-то беспокоит?

— Нет. Хотя, если задуматься…

— Не думай, пошли, — орвин скорым шагом вышел из комнаты. Герберт поспешил за ним. Через минуту орвин, вместе с Гербертом, бесцеремонно вошёл в рабочий кабинет Альфреда и сел за стол.

— Нет, нет и нет, — сердито сказал Альф, он вёл какие-то подсчёты.

— Что «Нет»? — словно не понял Андриан.

— Ты знаешь. Я не собираюсь выслушивать твои бредовые идеи.

— Вообще-то, я зашёл просто поболтать.

— Я занят, мне не до болтовни, — Альфред ясно дал понять, что Андриану со слугой лучше уйти.

— Так сделай перерыв, — тот не спешил удаляться.

— Итак обед недавно был. И вообще, нам с тобой не о чем говорить. У нас не осталось ничего общего, да и раньше мало было, — Альф нервничал. Андриан знал почему: король не доверял счетоводу и заставлял Альфреда всё перепроверять.

— Я собирался покататься на лошади… по арене. Зашёл тебя пригласить.

— Ездить по кругу? Ну, очень интересно.

— Действительно, прокатиться по окрестностям было бы увлекательней, но не с сотней ратников за спиной. Хотя мы могли бы наделать переполоху, прогнав пару раз мимо деревень вооружённый отряд. Но что-то мне сегодня не хочется привлекать к себе столько внимания. Так что, ты придёшь? — всерьёз звал Андриан.

— Неужели, я действительно нужен тебе там? — сильно сомневался Альф.

— Почему нет? Раньше мы часто тренировались вместе. Было весело.

— Тебе есть с кем веселиться, — Альфред взглянул на Герберта.

— Ты что, обиделся, что я завёл себе слугу?

— Да мне дела нет.

–… Я, кстати, как раз обучаю его верховой езде, — после небольшой паузы продолжил Андриан.

— Отлично…

— Альф?..

— Ну, неужели не понятно, что я занят?

— Так ты придёшь?

— Может быть.

— Приходи.

— Ступай уже.

— Ладно, я буду ждать, — Андриан и Герберт отправились на улицу.

Слуге снова пришлось тренироваться в верховой езде, ему даже начало нравиться. Шёл час, другой, но Альфред не появлялся.

— Достаточно, — Андриан велел Герберту остановиться, — Коню надо отдохнуть.

— Возьмём другого? — слуга не устал.

— Вижу, ты вошёл во вкус, — орвин взял коня под уздцы.

— Когда получается, ездить действительно здорово, — Герберт спрыгнул на землю. Андриан огорчился, что Альфред не пришёл: «Давай-ка, отведём лошадей в конюшню».

Через некоторое время, поставив коней в стойла…

Андриан уныло брёл по улице, куда глаза глядят. Герберт не знал, что ему сказать.

— Темнеет, — посмотрел орвин на небо, — Проголодался?

— Ну… вообще-то, да.

— Тогда ступай, поужинай, — отпустил его Андриан.

— Хорошо, спасибо, — слуга повернул в сторону кухни. Дорогу он запомнил.

На этот раз его никто ни о чём не спрашивал. Герберт побоялся взять побольше съестного, но всё равно вышел из-за стола вполне сытым: «Надо идти к Андриану», — подумал он. Слуга полагал, что орвин в своей комнате, однако встретил того на крыльце.

— Я как раз тебя жду, следуй за мной, — велел Андриан.

Герберт не ожидал, что он отведёт его в темницу. Там было пусто.

— Я в чём-то провинился? — слуга не испугался, но встревожился.

— Нет, ты ни в чём не провинился, — ответил Андриан, — Понимаю, это не лучший вариант… — Андриан говорил без улыбки.

— Да нет, совсем неплохо. Как у меня дома, только стены каменные, — устраивало Герберта.

— Твой дом похож на темницу? — похоже, орвина слегка удивило такое сравнение.

— Скамейка, сено, сухо, только немного прохладно. Только решётку не запирай и, пожалуйста, не забудь меня здесь, — попросил Герберт.

— Знаешь, я хотел тебя разыграть. Думал, запру тебя, и ты устроишь истерику. А ты… ты меня поразил. Выходи, — Андриан выпустил его.

— Тогда где мне спать? На конюшне?

— В моей комнате, пошли.

— А разве слуге можно спать в комнате орвина? — на ходу спросил Герберт.

— Можно. Вдруг мне что-нибудь срочно понадобится среди ночи, — Андриан выглядел уже повеселее.

— Но раньше-то ты без слуги справлялся.

— То раньше, а теперь слуга у меня есть.

— И что тебе может понадобиться?

— Не знаю, но, если будешь мешать мне, выставлю за дверь.

— Друзья так не поступают.

— Мы пока не друзья.

— Ладно, я понял, молчу.

Андриан и Герберт прошли в комнату. Светильники не горели.

— Можешь лечь у стола. На вот, держи одну из моих подушек и покрывало, — орвин скинул тех на пол и, завалившись на кровать, укрылся своей кожанкой, — Сними с меня сапоги.

Слуга стащил с Андриана обувь и, поставив её у стены, сделал себе лежанку. Стало тихо. Однако, через некоторое время, Герберт вдруг заговорил: «Андриан… Ты спишь?»

— Уже нет, — отозвался орвин, — Что тебе?

— Мне страшно.

— Здесь некого бояться, спи… И не буди меня спозаранок.

Слуга замолчал, но ненадолго: «Андриан… Андриан».

— Ну, что? — отозвался орвин.

— Мне всё равно страшно.

Андриан понял, что Герберт боится темноты: «А в темнице спать ты не боялся. Так может, тебе пойти туда?»

— Нет. Не выгоняй меня. А в темнице фонарь, в коридоре, горел.

Орвин вздохнул, но ничего не сказал.

— Андриан?

— Замолкни, не-то пойдёшь к фонарю.

— Нет, пожалуйста. Можно, я просто лягу поближе? — попросил разрешения слуга.

— Герберт, — орвин начал сердиться.

— Мне так будет спокойней. Дома я рядом с братом сплю, — поспешил объяснить слуга.

— Я тоже рядом, — сдерживался Андриан.

— Ты далеко. Рядом, значит под боком, — Герберт надеялся, что орвин всё же поймёт его.

— Нет. Я пустил тебя в комнату, но на кровать — нет. Мы с Альфиком-то не спали под боком друг у друга, — наотрез отказался Андриан.

— Я понимаю, что это немного нелепо, чтобы слуга спал на кровати вместе с орвином, но…

— Немного нелепо? Это совершенно нелепо!

— Ну, если ты не хочешь, чтобы я лёг на кровать, может быть, тогда ты ляжешь ко мне на катанку? — предложил другой вариант Герберт.

— Да… а ты находчивый… И в чём разница? — резко спросил Андриан. После затяжной паузы, слуга робко проговорил: «Но что же мне делать?» Орвин молча встал. Герберт подумал, что он его сейчас выгонит. Но Андриан зажёг свечу на столе: «Надеюсь, это поможет тебе заснуть», — и снова лёг.

— Спасибо, — тихо произнёс слуга.

— Спи уже, — смягчённо ответил орвин. Мягкий свет успокаивал Герберта, и он постепенно погрузился в сон.

На утро Герберт проснулся раньше Андриана. Он помнил, что тот просил не будить его спозаранок. Слуга и сам был не прочь вздремнуть подольше. Ему хватило ещё часа, чтобы вполне выспаться. Спать он больше не хотел, а лежать или сидеть в тишине было скучно. Герберт сел и решил разбудить-таки орвина: «Андриан… Андриан. Эй».

— Отстань, — получил он ответ.

— Когда ты собираешься вставать?

Ответа не последовало.

— Андриан, — продолжил будить слуга.

— Ещё рано.

Герберт чувствовал, что может рассердить орвина и понимал, что не стоит портить ему настроение с самого утра, однако, не смог промолчать и спросил: «А когда будет не рано?» Андриан вздохнул и сдержанно сказал: «Когда за дверью начнут ходить и накрывать на стол».

Слуга замолчал на несколько минут, рассматривая комнату. Он не забыл, что орвин не велел ему трогать вещи. Если бы не нагромождение ларцов и кучи барахла на столе, здесь было бы так же уныло, как и во всём замке. Тусклые серый цвет стен вызывал у Герберта чувство неуютства, хотя Андриан, похоже, давно привык к ним и не ощущал подобного.

Слуга не мог долго сидеть без занятия: «Андриан». В Герберта прилетела подушка, но он всё равно робко спросил: «Может, мне пока сделать что-нибудь?»

— Умолкни, — орвин явно рассердился. Теперь слуга действительно боялся сказать хоть что-то. Однако, Андриан понял, что, если не отправить его из комнаты, он-таки опять ляпнет что-нибудь и полностью нарушит сон: «Пойди, погуляй. Сходи на кухню. Я сам тебя найду».

— Хорошо… — обрадовался Герберт, быстро натянул свою обувку и тихо вышел за дверь, — Кажется, не испортил, — подумал он о настроении орвина и поспешил на улицу.

Где-то через час Андриан нашёл своего слугу на трибуне арены. Тот наблюдал за небольшой группой всадников, бравших барьеры. Трибуна представляла собой длинный балкон с навесом, без сидячих мест.

— Так и думал, что ты здесь.

Герберт был очень увлечён и ничего не сказал в ответ.

— Стоило заранее решить вопрос о том, что тебе делать, если встанешь раньше меня, — орвина же не слишком-то интересовало происходящее на арене, — В следующий раз, как встанешь, иди завтракать.

— Ладно. Хорошо, что я не успел испортить тебе настроение… Арена занята, — слуга хотел покататься, — Будем тренироваться вместе с ними или ты прикажешь им уйти? — его устраивали оба варианта.

— Да, а ты подобрел со вчерашнего дня, уже готов прогнать всех.

— Я не прогоняю, я только спрашиваю, как собираешься поступить ты.

— По-твоему, хорошо будет выгнать их? Твои ровесники, — создавалось впечатление, будто Андриану не нравился такой настрой слуги. Возможно, так и было. Орвин не хотел, чтобы у Герберта испортился характер. Тот вздохнул, соглашаясь, что это будет нехорошо с его стороны, но у него были и другие мысли: «А чего они без спроса заняли?»

— Ну, чтобы выехать на арену, у меня разрешения спрашивать и не надо, за этим здесь следит распорядитель турниров, — заметил Андриан. Слуга не знал этого: «Но турниры ведь вроде ты проводишь?»

— Вместе с ним. А пока турниров нет, он присматривает за ареной, — объяснил орвин.

— Значит, будем вместе с ними тренироваться? — уточнил Герберт, не возражая.

— Нет, они вместе с тобой не захотят, они из знати, к тому же, как видно, держатся своей небольшой компанией, — Андриан, разумеется, знал этих всадников.

— Если не захотят, значит сами убегут, когда мы на арену выйдем. Тебя-то им не прогнать, — слуге так даже удобней было. Орвин улыбнулся, ему понравился ход мыслей Герберта: «Да, скорее всего, убегут. Но я, вообще-то, собирался выехать из замка. На арене особо не разгонишься, а тебе надо попробовать двухтактный галоп», — были у него другие планы.

— То есть? Ещё быстрее? — вряд ли слуга хотел.

— Да ты быстро-то ещё и не ездил. Коню тут не разбежаться во весь опор, — не обрадовал его Андриан, — Ну, а потом можно будет и прыжки попробовать. У этих парнишек хорошая техника. Ты следишь за ней или только на лошадей любуешься?

— И то, и другое.

— Раз уж мы здесь и у нас есть наглядный пример, расскажу тебе о прыжках, — орвин обратил внимание Герберта на основные правила и возможные ошибки.

— Сколько премудростей, — сказал слуга, когда Андриан замолчал.

— Это только верхушки. Пойдём, — орвин спустился с трибуны, но не повернул на конюшню, а направился совсем в другую сторону.

— Ты передумал ехать за околицу? — поспешал за ним Герберт.

— Нет, но сначала посмотрим на округу с высоты. Покажу тебе кое-что, — не торопился с поездкой Андриан.

— На башню поднимемся?

— Ага, на самую высокую. Без меня тебя туда не пустят.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заморье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я