Незнакомец – властный и влекущий появляется на пороге моего дома. А ещё он утверждает, что он – родной брат моего погибшего мужа, о котором тот никогда мне не рассказывал. Мне совсем не нравится своя реакция на этого мужчину. Он словно хищник бродит по моему опустевшему дому и что-то выискивает. Задаёт вопросы, на которые у меня нет ответов. Я его не боюсь, меня к нему тянет. Но готова ли я поддаться своим желаниям? Всё произойдёт, когда город накроет гроза… Я узнаю ответы и буду готова идти за Незнакомцем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незнакомец в моей постели предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Ненадолго застыв в задумчивости у распахнутой дверцы холодильника, я решала, что приготовить сегодня на ужин. Есть абсолютно не хотелось. Точно так же не хотелось, ни спать, ни идти на улицу, ни устраиваться на большом диване в гостиной с пультом в руках, бессмысленно перепрыгивая с канала на канал, где час за часом крутили передачи одна глупее другой. Не хотелось абсолютно ничего.
Но жизнь продолжалась, а значит надо заставить себя сделать тысячу обыденных мелочей, чтобы чувствовать её течение, иначе я застыну вместе с Фрэнком, где-то на границе между жизнью и жизнью без него.
Ещё и внезапное появление мистера Харлоу на пороге сыграло свою роль. Кажется, дни сливались в невнятный ссюр. Потому что в реальности Уитни Хьюз не так давно потеряла мужа и никак уж не могла реагировать непонятным образом на малознакомого мужчину. Но она реагировала.
И это странное притяжение между мной и Аланом Харлоу было сложно игнорировать. Ведь он, наверняка, чувствовал что-то подобное…
Наконец, задвинув тревожащие мысли подальше и решив, что приготовить, я потянулась к полкам, доставая из холодильника куриное филе, тёртый сыр, грибы, лук и специи из шкафчика на стене. Подумав, что вполне в состоянии приготовить сносное мясо по-французски, я принялась за работу.
Рутина отвлекала и помогала забыть, что я в доме с Незнакомцем.
Через открытое окно на кухню залетал тёплый, знойный воздух, принося с собой ароматы благоухающий гардений, роз, цветущей жимолости и тонкий флёр магнолий, разросшихся на заднем дворе. Была середина лета, самый разгар жары. Короткая кружевная занавеска лениво трепетала над стеклом.
Кухня была небольшой, но уютной. Мебель светлого персикового оттенка, расставленная по периметру комнаты, приятно гармонировала с бледно салатовыми стенами. За деревянный стол, находившийся по середине, легко помещалось не меньше восьми человек. Но у нас с Фрэнком почти никогда не было гостей.
Несколько раз меня навещали родители, пару раз приезжала Карла, моя подруга по колледжу, а новые знакомые, которыми я обзавелась после переезда, практически не бывали у нас.
На самом деле, от города до нашего дома было около получаса езды. Жили мы довольно обособленно: дом с одной стороны огороженный лесом, с другой — широкой полосой открытого пространства. Пройдя через лес, можно было попасть к небольшому озеру, одному из трёх, соединённых между собой и питающихся от протекающей в этих местах небольшой реки.
Ниже по течению стоял небольшой двухэтажный особняк — дом ближайших соседей, Брэндонов. Его хозяин, Линдси Брэндон, держал несколько магазинчиков в городе. Виделись мы редко, но отношения поддерживали.
Выложив ингредиенты слоями, я засунула форму в духовой шкаф и завела таймер на сорок минут, поставив автоотключение.
Монотонная работа определённо спасала от грустных мыслей. Да и не только от них…
Перемыв всю грязную посуду, я стояла посреди кухни, думая, чем бы ещё заняться.
Наверху не было слышно шагов, наверное, этот странный молчаливый мужчина действительно устал с дороги и прилёг отдохнуть. Очередной раз задавшись вопросом, почему Фрэнк ничего не рассказывал мне о брате, я задумалась, что же послужило причиной их ссоры, если мой муж даже ни разу не удосужился упомянуть об Алане Харлоу.
У них не было ничего общего, а мне всегда казалось, что в любом из родственников возможно найти черты его родных, пусть даже самые мелкие и незначительные, самые отдалённые. Но Фрэнк и Алан — они были как день и ночь. Абсолютно разные, совершенно непохожие. Ни внешне, ни по характеру. Насколько Фрэнк был открыт и жизнерадостен, настолько же отстранённым и резковатым сразу показался мне Алан.
Впрочем, я решила не делать поспешных выводов и познакомиться с моим новым родственником поближе, в конце концов, он — единственная часть семьи моего мужа.
Поближе, — поправила я себя, — но не слишком близко.
Как рассказывал Фрэнк, родители его погибли в автокатастрофе, где-то на юге жила двоюродная сестра матери, но они совсем не общались, а о других родных мне не было ничего известно.
Думая, что приготовить на десерт, я достала готовое тесто и замороженные ягоды. Быстро соорудив пирог, я на время поставила его обратно в холодильник. Как только будет готово основное блюдо, наступит и его очередь. Испечётся он быстро, менее чем за полчаса. А мне чем тогда заняться?
Раньше я бы села за любимую работу и, наверняка, к чертям собачьим спалила обед. Но сейчас как-то вдохновение не приходило.
Взглянув на часы, я вздохнула. У меня оставалось в запасе чуть больше часа. Развязав фартук и кинув его на спинку одного из стульев, я вышла через заднюю дверь, ведущую прямо из кухни во внутренний дворик, где моими стараниями был разбит небольшой садик.
Попутно схватив с перилл крыльца рабочие перчатки и инструменты, я направилась к своим цветам. Фрэнк не понимал моей увлечённости садом. Да и я сама никогда даже не предполагала обнаружить в себе страсть к цветам. Абсолютно до мозга костей городской житель, я искренне считала, что цветы хороши только в вазе, купленные в магазине в красивой, шуршащей обёртке.
Но так было до моего переезда. Сначала я занялась благоустройством дворика от скуки, это потом уже, я накупила специальной литературы и просмотрела сотни страниц в интернете по уходу за садом, превратив это увлечение в такое же хобби, каким когда-то была моя будущая профессия. Думаю, если бы захотела, то могла бы найти себя на поприще ландшафтного дизайна.
Опустившись на колени, я принялась пропалывать землю под розовыми кустами. Всего неделю я не притрагивалась к саду, а живучие сорняки уже стали отвоёвывать пространство у благородных растений. Я уже прополола клумбы и кусты, когда горячий, тяжёлый воздух начал постепенно рассеиваться, вытесняясь еле заметной вечерней прохладой и свежестью, долетавшей к дому от озера. День клонился к закату.
Отлично, в голове была пустота — то, что надо.
Распрямив спину, я протёрла рукавом взмокший лоб, взгляд совершенно непроизвольно метнулся к окну спальни для гостей на втором этаже. На какую-то долю секунды мне показалось, что я уловила движение за полупрозрачным тюлем. Но сколько бы я не вглядывалась, за окном больше не было видно никакого движения. Наверное, показалось.
Стараясь не думать о мужчине наверху и игнорируя озноб, пробежавший по позвоночнику, я свалила выдранную траву в ведёрко и обильно полила иссохшую за день землю, наблюдая, как над распустившимися цветущими бутонами снуют, прилетевшие за последними перед ночью запасами, два огромных шмеля.
Я полюбила этот дом, эту землю, этот сад и эту тихую, размеренную жизнь.
Через пятнадцать минут, приведя себя в порядок, я уже спускалась из спальни на кухню.
Сервируя на стол, задумалась, с какой стороны посадить мистера Харлоу. Мне не хотелось, чтобы он занимал место Фрэнка. Тупое неприятное чувство коснулось меня."Это мелочно, Уитни", — укорила я саму себя, но всё же накрыла ему место напротив своего.
Когда таймер щелкнул, и духовка автоматически выключилась, обозначая готовность, с порога раздался спокойный, слегка хриплый, словно после сна голос.
— Пахнет… очень вкусно.
Вилки из ослабевших пальцев с грохотом упали на пол. Он снова подошёл так тихо, что я совершенно не расслышала его шагов. И причиной вовсе не было то, что я выбита из колеи, замучена бессонницей и раздавлена навалившимся горем. Напротив, последние дни я если и спала, то чутко, как никогда, и была чувствительная к любому шороху. Где этот Незнакомец научился так бесшумно передвигаться?
— Простите, я не хотел вас пугать.
Приблизившись ко мне, всё ещё жавшейся к дверце шкафчика, он наклонился, поднимая упавшие предметы и бросая их в раковину. Я посмотрела на его склонённую голову и старалась не дышать слишком часто, потому что боялась выдать собственное состояние. Дрожь от его близости снова вернулась. И грозила перерасти в настоящий эмоциональный шторм.
— Ничего страшного, давайте ужинать, — я постаралась непринуждённо махнуть в сторону стола. — Ужин не Бог весть какой. Обычно, мне удаётся приготовить что-нибудь поинтереснее…
— Всё чудесно. Знаете, живя в большом городе, обычно или перекусываешь в каких-то сомнительных местах, или заказываешь на дом еду из ресторанов. Сто лет ничего домашнего не ел. — Он стоял совсем рядом и улыбался мне совершенно другой улыбкой, вмиг преобразившей его лицо. Эта улыбка коснулась и его зелёных глаз, теперь вовсе не казавшихся мне холодными.
Последние лучи солнца проникли на кухню и скользнули по нашим лицам. Он был так близко, что я могла разглядеть его длинные ресницы, обрамляющие глаза.
Ощутив какую-то неловкость, я передёрнула плечами. Видимо, он тоже почувствовал себя не очень комфортно, так как улыбка его померкла.
Меня никак не оставлял вопрос: наблюдал ли он за мной сегодня, пока я была в саду или нет?
Алан отвернулся к столу, и я последовала его примеру, буквально рухнув на свой стул. Я уже собралась разложить еду по тарелкам и потянулась к лопатке, но он опередил меня. В итоге — еды у меня оказалось несколько больше, чем я могла съесть.
— Воды или чего-нибудь ещё? — поинтересовалась я.
— Воды. — Последовал его короткий ответ.
Некоторое время мы ели в молчании. Назвать его неловким или гнетущим я не могла, но мне определённо было комфортнее не смотреть на Незнакомца. Поэтому, уставившись в свою тарелку, я пыталась уговорить саму себя съесть хоть немного пищи.
А вот Алан наблюдал за мной. Я кожей чувствовала его тяжёлый взгляд. Возможно, раньше я бы вскинула голову и в ответ уставилась на наглеца, позволяющего себе так пристально пялиться на меня. Но по каким-то причинам я робела перед этим мужчиной. Робела, но не боялась.
— Мы можем поговорить об Фрэнке? — внезапно спросил он. — Я подумал, что ничего не знаю ни о вас, ни о последних годах жизни брата.
Опустив взгляд в свою почти полную тарелку, я медленно отложила вилку и, схватив в руки салфетку, лежащую на коленях, крепко сжала её. Что ж… вопрос вроде как был вполне логичным.
— Ну, даже не знаю, с чего начать, — смутившись, пробормотала я.
— Расскажите, как вы познакомились, — подсказал мне он.
Глубоко вздохнув, я вернулась в памяти на два года назад.
— Где вы встретились?
— Во Флориде, — ответила я, наконец, так же явственно ощущая на губах солёный жаркий ветер с Атлантики, как будто это было вчера. — Мы с подругой решили устроить себе выходные после окончания колледжа.
— Что вы закончили? — уточнил он.
— Университет Джексонвиля, — почти на автопилоте ответила я. — У меня диплом по современному искусству. Но на самом деле, я уже давно увлечена дизайном ювелирных изделий. Если интересно, могу показать наброски. Мои эскизы, кстати, пользуются популярностью, ну, не то чтобы бешенной, неплохой… да, иногда я встречаю в магазинах свои работы. Да, и за это неплохо платят. К тому же работать удобно, не обязательно жить в большом городе, чтобы делать себе карьеру, то есть имя, — последняя фраза прозвучала так, будто я оправдывалась за то, что похоронила себя в этой глуши. Но мне хотелось быть рядом с мужем, поэтому я последовала за ним и не настаивала на переезде.
— Конечно, — сдержанно кивнул Харлоу и, поймав мой взгляд, добавил. — Я с удовольствием посмотрю на ваши эскизы. Уверен, они — великолепны.
— Спасибо, но предпочту, если вы оцените сами, а не с моих слов, — попыталась пошутить я, допивая воду в своём стакане. — Я могу быть необъективной.
— Ещё? — спросил мужчина, кивая на графин с водой, я, соглашаясь, кивнула в ответ, и он наполнил мой бокал. — Значит, вы поехали во Флориду, — ненавязчиво вернул он меня к началу моего рассказа.
— Да, на несколько дней, полежать на пляже, походить по магазинчикам и заняться миллионами других вещей, которыми занимаются две подружки. Но, в первый же вечер, в небольшом баре на Майами-бич, я встретила Фрэнка, — моё лицо просветлело, когда я вспомнила, как мы с ним в тот вечер почти в течение часа, ещё до фактического знакомства обменивались долгими взглядами через всё пространство бара. И только потом он решился подойти и заговорить со мной.
Он был один, а моя подруга, к тому времени уже с кем-то познакомилась, но не желала оставлять меня одну. Уверив подругу, что всё будет в порядке, я отпустила Карлу. До гостиницы, где мы остановились, меня уже провожал Фрэнк.
Я не пригласила его в номер, распрощавшись на пороге и ругая себя за неопытность.
Абсолютно уверенная в том, что он не позвонит по телефону, нацарапанному мной на обрывке салфетки. Но он позвонил на следующее утро и, приехав к обеду в отель, уже ни на минуту не отпускал меня. Остаток отпуска мы провели вместе.
Рассказывать Незнакомцу об этом я не стала. Это было слишком личное, касающееся только меня и Фрэнка. Да и вообще этот разговор несколько отвлёк меня от дурной реакции на Харлоу. Позволил забыть про его близость и окунуться в прошлое.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незнакомец в моей постели предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других