Настоящие, или У страсти на поводу

Татьяна Серганова, 2023

За глаза его зовут Змей – хладнокровный, невозмутимый и педантичный. Он знает, чего хочет и из всего всегда получает выгоду.Она всего лишь северянка и лучшая подруга его сестры. Девушка, которую и замечать не стоило.Одна пощечина изменила всё.И вот Леонард Торнтон вышел на охоту, мечтая заполучить ту, которая должна совсем скоро стать женой другого.

Оглавление

Из серии: Строптивые невесты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящие, или У страсти на поводу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая. Лучшая подруга

Родовой замок Архольдов производил колоссальное впечатление. Монументальное сооружение было выложено из серого камня, с толстыми стенами, узкими окошками и настоящими башенками с острыми шпилями, оно возвышалось над долиной, утопая в сочной зелени листвы, которая, несмотря на жару, еще сохранила яркость.

— Ох, Великая Мать, — потрясённо выдохнула тётя, не в силах отвести взгляд от здания.

Три часа пути от столицы до замка подходили к концу, и экипаж приближался к конечному пункту нашего путешествия.

— Хочу нарисовать, — прошептала Делайн, стиснув кулаки, которые лежали на коленях.

Я подалась вперёд, накрыла её руку своей ладонью и ободряюще сжала.

— Обязательно нарисуешь. Уверена, Селина покажет тебе много интересных мест. Она рассказывала о тайных ходах и чудесной аллее древних статуй.

Кузина шумно выдохнула, и серые глаза засияли внутренним светом. Девушка обожала рисовать, и я всячески старалась поддерживать в ней эту страсть и стремление, за свои деньги покупая дорогие краски, холсты.

Элодия этого не понимала и считала пустой тратой средств, тех самых, которые мечтала спустить на свои тряпки. Но кто её спрашивал.

— Вы рисуете? — поинтересовался Торнтон.

Весь путь до замка он молчал, рассеянно слушая болтовню Элодии, которая, казалось, не затихала ни на минуту. Я даже подумала, что мужчина просто уснул с открытыми глазами. Но граф не только не спал, он даже прислушивался к нашему разговору.

— Да, рисую. Немного.

— Балуется, — отмахнулась её сестра, презрительно фыркнув.

— Делайн прекрасно рисует, — вмешалась тётушка. Её голос звучал мягко и немного виновато. — Не только акварель, которую так любят девушки. У неё отличные пейзажи, карандашные наброски, портреты.

— Портреты? — тёмная бровь удивлённо поползла вверх.

— Я бы и вас хотела нарисовать, — неожиданно пискнула девушка и еще больше смутилась.

— Делайн! — возмущенно вскрикнула Элодия. — Прошу прощения, граф, моя сестра не хотела вас оскорбить. Делайн, немедленно извинись перед милордом.

Я начала всерьёз думать о заклинании, когда Торнтон внезапно произнёс:

— Мой портрет? Вы каждого рисуете, леди Делайн?

— Нет. Просто ваши черты… и взгляд.

— Взгляд?

«Холодный, надменный, колючий и резкий».

— Хочется узнать, что за ним, — неожиданно серьёзно произнесла она.

«Разве за ним что-то есть?»

Я, забыв об осторожности, пристально взглянула на мужчину. И надо было ему в этот момент тоже повернуться ко мне. Короткий обмен взглядами, всего на два удара сердца, непонятное смущение и жар на щеках.

— Мы приехали, — сообщил мужчина, и карета остановилась во внутреннем дворе замка.

Подошедший слуга помог нам спуститься. От долгой езды ныло тело, болела спина, и сейчас больше всего хотелось принять ванну и полежать. Аппетита всё равно не было.

Вблизи замок выглядел еще более огромным и внушительным. Но в то же время не казался громоздким или давящим. Он просто жил. Слуги спешили по своим делам, отовсюду слышались голоса, периодически раздавался тихий искренний смех. Здесь никто не боялся подать голос и быть наказанным, и это чувствовалось.

— Прошу сюда, — произнёс слуга, провожая внутрь, где нас уже встречала светловолосая женщина в тёмно-зелёном платье, отделанном белоснежным кружевом.

— Леонард, — улыбнулась она мужчине, который склонился к её руке. — Очень любезно с твоей стороны встретить наших гостей.

— Леди Корвил, вы, как всегда, очаровательны.

— Благодарю. Дерек спрашивал о тебе.

— Герцог уже вернулся?

— Час назад. На полях опять проблемы. Он в кабинете.

— Дамы, прошу прощения, — мужчина кивнул и быстро направился в сторону широкой лестницы.

А ведь, по идее, именно он должен был нас представить друг другу. Странное попрание норм и правил. За графом подобного не наблюдалось.

Проводив его взглядом, я повернулась к женщине.

— Добрый вечер. Я леди Энния Корвил. А вы, должно быть, Айола Белфор? — она безошибочно взглянула на меня.

— Да, вы совершенно правы, леди Корвил. Это моя тётя, баронесса Полин Ортек, и её дочери, Элодия и Делайн, — произнесла я и неловко улыбнулась. Тревога нарастала. — А Селина где?

— Она отдыхает, — леди Корвил улыбнулась. — Просила вас навестить её, как только будет удобно.

— Я могу увидеть её прямо сейчас?

Улыбка стала мягче.

— Конечно. Но вы уверены, что не хотите сначала принять душ, переодеться, отдохнуть?

Хотела, и очень, но желание увидеть подругу было сильнее.

— Позже.

— Слуга проводит вас, а я покажу покои баронессе и её дочерям.

— Благодарю.

Ковры, сияние начищенной до блеска бронзы, позолота, хрусталь и старинные вазы из хрупкого фарфора — всё здесь говорило о богатстве и достатке. Но я мало смотрела по сторонам, полностью сосредоточившись на предстоящей встрече.

Целый год мы не виделись, изменилась ли она? Стала ли другой?

Лакей распахнул передо мной створчатые двери, пропуская вперёд.

Странно, я думала, она отдыхает где-то наверху, в своих покоях, а меня привели в зимний сад. В нос ударил запах влажной земли и жасмина. У огромного куста, усыпанного белоснежными цветами-звёздочками, застыла хрупкая женская фигура.

Ком у горла, счастье, тоска и какое-то отчаянье.

— Селина?

Она обернулась. Бездонные синие глаза в обрамлении густых чёрных ресниц, аккуратный носик, алые губы и густая грива тёмных волос.

— Айола!

Мы встретились где-то посередине. С громким смехом, вперемешку со слезами, крепко обнялись, не в силах оторваться друг от друга.

Великие, как же сильно мне не хватало её.

— Айола, ты здесь! Даже не верится!

— Селина, я так скучала.

— Нет, — она рассмеялась и подалась назад, стирая слёзы из уголков глаз. — Это я скучала. Прости, я сейчас стала такая сентиментальная. Просто ужас. Никогда столько не плакала.

— Я так понимаю, это не единственное, что тебя беспокоит в последнее время, — понимающе улыбнулась я и подмигнула. — Вас можно поздравить, герцогиня?

— Как официально, — рассмеялась она. — Можно. Уже почти четыре месяца.

— Поздравляю. Если честно, то я была немного удивлена, когда ты меня не встретила. Испугалась, не случилось ли с тобой чего-нибудь.

— Прости, — виновато вздохнула Селина, беря меня за руки, а глаза так и сияли особенным внутренним светом. — В последние дни я просто с ума схожу по запаху жасмина. Хотя на прошлой неделе меня от него тошнило. Я собиралась выйти, но из кухни так потянуло жареным мясом, что меня опять замутило. И, как назло, закончилось ароматное масло. Уже направили слугу за ним. Но пока он вернётся… Пришлось возвращаться сюда и пить жасминовый чай.

— А лекари что говорят?

Я не могла не отметить, что подруга выглядела бледнее обычного и под глазами залегли круги.

— Что это надо просто пережить. — Она потянула меня к диванчику, который уютно расположился под кустом жасмина.

— А что герцог?

— За эти месяцы его уже ничем невозможно удивить, — рассмеялась Селина, присаживаясь. — Его сначала настораживало моё желание есть рыбу и запивать это шоколадом, но сейчас смирился. И даже не вздрагивает.

— Селина, ты меня пугаешь, — ужаснулась я.

— Я сама себя пугаюсь, — непринуждённо рассмеялась она. — Будешь чай? Или прохладную воду с лимоном и мятой? Она меня сейчас выручает.

— Не откажусь от воды.

Подруга быстро налила в стакан прохладную жидкость и протянула мне.

— Хватит обо мне, ты и так всё знаешь, я пишу очень подробные письма. А вот кое-кто ограничивается короткими фразами и общими чертами, — пожаловалась она.

— Сама знаешь, я не большой любитель писать письма, — сделав пару глотков, ответила я.

— Правда. А может, дело в том, что за все сообщения плачу я? — многозначительно протянула Селина. — И ты таким образом пытаешься уменьшить стоимость почтовых отправлений?

— Кое-кто слишком хорошо меня знает, — виновато улыбнулась в ответ, не став отрицать очевидное.

— Перевоспитывать бесполезно. Ты такая, какая есть. Я даже не буду ворчать, слишком рада видеть дорогую подругу. Но теперь-то ты мне всё расскажешь, и подробно.

— А что рассказывать? — пожала я плечами, ставя полупустой стакан на столик. — Работаю потихоньку.

— Какая скромность, — фыркнула подруга. — До нас дошли слухи о талантливом артефакторе Сайлосе Фросте. Говорят, он очень хорош. А еще страшно таинственен и скрытен. Его техника нова и не похожа на все остальные.

— Он просто не любит показываться на глазах. Очень скромный, — рассмеялась я.

— Ивар знает?

— Нет, — я покачала головой и вздохнула. — В сообщениях не напишешь, а так… Мы больше года не виделись.

— Ох, Айола, поражаюсь твоей выдержке. Шесть лет. Ты ждёшь его более шести лет!

— Уверена, что ты бы и Корвила ждала так же. Настоящая любовь выдержит любое испытание, даже временем.

— Тут не могу не согласиться. Но вы совсем скоро обретёте своё счастье.

— Даже не верится.

— Кстати, — Селина смущенно улыбнулась и взяла меня за руки, осторожно сжимая. — Тут такое дело…

— Что случилось? — сразу напряглась я.

— Ты только не переживай, — поспешила успокоить меня подруга. — Ничего серьёзного. Просто мне показалось несправедливым, что такая любовь и такие чувства пройдут незамеченными.

— Селина, что ты задумала? — я еще больше насторожилась.

— Ты же не против, если вы сыграете свадьбу у нас?

— В каком смысле «у вас»?

— В замке. Прямо тут. У нас есть своя часовня Великих. Она не такая шикарная, как в столице, и раз в десять меньше, но очень уютная. Дерек в прошлом году заказал новые витражи. Там очень красиво. Мы обязательно сходим посмотреть, чтобы во всём убедиться.

— Стоп, стоп, стоп, — прервала я её и снова спросила: — Ты что задумала?

— Я хочу, чтобы у тебя был праздник. Самый настоящий праздник. Белоснежное платье с фреольским кружевом, жемчуг, украшающий волосы, и обруч со священными письменами. Чтобы утром пришла хамиби и нарисовала на твоих висках узор невесты, а не просто поставила точку на лбу. Хочу, чтобы этот день был полон смеха, радости и счастья. Понимаю, вы так счастливы вдвоём, что сам факт свадьбы уже награда. Но… — подруга запнулась и горячо продолжила: — Ох, Айола, я хочу, чтобы у тебя была самая настоящая свадьба. С танцами, шикарным ужином и украшенным залом. С гостями, которые будут поднимать тосты в вашу честь. Наверное, это очень эгоистично с моей стороны, но ты достойна всего этого.

Я прикусила губу, стараясь унять эмоции и хоть чуть-чуть успокоиться. Глаза щипало от непролитых слёз, и я не знала, смеяться мне или плакать. Никто и никогда так не заботился обо мне.

— Ох, Селина, но это же не все? По взгляду вижу. Признавайся, что ещё ты задумала.

— Пригласила гостей. Ты не пугайся, немного совсем. Мергери приедет, — она назвала третью девушку из нашей комнаты, с которой мы не особо ладили, но прожили бок о бок пять лет. — Кассиа выпускается в этом году и тоже обязательно будет. Пара друзей из Академии. Уверена, что и Ивар захочет пригласить кого-нибудь из друзей охотников… Ты злишься? — упавшим голосом спросила она. — Прости, мне надо было с тобой посоветоваться. Прости.

— Я не злюсь, — поспешила успокоить подругу. — Просто это так неожиданно.

— А еще у меня есть к тебе деловое предложение.

— Уже страшно.

— Жутко меркантильное с моей стороны, и ты совершенно не обязана соглашаться…

— Селина, говори уже.

— Я не хочу, чтобы ты уезжала. Понимаю, что люди живут везде, и даже там, в горах, есть много чего хорошего. Но я не хочу, чтобы ты уезжала, — вновь с нажимом повторила подруга. — Айола, ты безумно талантлива, умна, образованна, а там обычное поселение, зима почти весь год, полное отсутствие цивилизации и каких-либо благ. Нет, подожди, дай мне закончить. — Она сжала руки ещё сильнее, предупреждая мои возражения. — Я знаю, что тебе всё равно. И понимаю. Самое главное — быть рядом с любимым человеком, и неважно, где это будет. Хоть на краю мира. Но почему бы вам не побыть вместе в Сангориа? Работа у тебя уже есть. Поверь мне, заказов будет только больше. И Ивар — охотник, сильный, выносливый и умный молодой мужчина. Ты, по крайней мере, так о нём рассказывала. Дерек поможет ему с работой. Сама подумай, здесь безопасно. Не надо ежедневно рисковать, охотясь на гуи (Прим. автора «гуи» — — это человекоподобные существа под два метра ростом, мощные, с огромными лапами и покрытые жесткой белой шерстью, которая оберегает их от суровых морозов. Голова маленькая, приплюснутая, а рот полон острых зубов, которые играючи могут разорвать горло жертве. Людоеды, которые спускаются с Северных гор и периодически нападают на селения княжества. Служба в отряде охотников опасна, но очень высоко оплачивается).

— И жить здесь, у вас?

— Нет. У нас в столице есть домик. Мы с Дереком готовы предоставить его вам в длительное пользование, — произнесла Селина и поспешно добавила: — Конечно, не бесплатно. Успокойся, я же знаю твои принципы. Вы сможете его выкупить со временем.

— Селина, я не знаю, — от напора подруги совсем растерялась.

— Я не требую ответа. И вообще, возможно, лезу не в своё дело. Но просто рассмотрите эту возможность. Здесь безопасно, у тебя будет время заниматься любимым делом. Подумай о детях. Здесь отличные школы, и тебе не придётся беспокоиться о безопасности малышей. Здесь у вас есть будущее.

Домик.

Совсем небольшой. Уютная гостиная, полная солнечного света, пёстрые занавески на окнах. Деревянная, покрытая лаком, лестница наверх. Запах ароматной выпечки. Детский смех и разбросанные игрушки. Небольшой садик сзади. Спокойствие.

А ведь это совсем неплохо и намного лучше существования в старой халупе, продуваемой северными ветрами.

— Я подумаю.

— Спасибо, большего не прошу, — улыбнулась подруга и вдруг посерьёзнела. — Великие, что же я делаю. Ты устала с дороги, не отдохнула, не привела себя в порядок, даже не поела, а я со своими предложениями! Прости, я такая рассеянная. Идём, я тебя провожу в покои. Уверена, они тебе понравятся.

Но стоило нам выйти в коридор и пройти пару шагов, как Селина вдруг побелела, замерла, хватаясь за стену и тяжело дыша.

— Великие, Селина, что с тобой?

— Кажется, мне лучше вернутся в зимний сад. Я думала, уже всё прошло, но, кажется, ошиблась.

— Я провожу тебя.

К нам уже спешили слуги. Один из них взял герцогиню за локоть и повёл назад, а другой подошёл ко мне.

— Разрешите проводить вас в ваши покои, госпожа Белфор.

— Но… — Я с тревогой смотрела в спину Селины.

— С ней всё будет хорошо. Лекарь уже отправил помощника за специальным маслом. Он скоро вернётся, — поспешил успокоить меня молодой человек. — Не переживайте, мы наблюдаем за герцогиней. Всё время.

— Я понимаю, но всё равно её состояние меня тревожит, — ответила я, бросив еще один взгляд в сторону зимнего сада.

Покои, которые для меня выделила Селина, потрясали воображение. Это были действительно покои, состоящие из спальни в нежно-лиловых тонах, уютной гостиной, личного будуара, ванной комнаты, и даже с небольшим кабинетом.

— Ваши вещи уже доставили, госпожа Белфор, — сообщил слуга, когда я огляделась. — Герцогиня прикрепила к вам одну из наших служанок. Её зовут Криста, и она будет временно исполнять обязанности вашей горничной. Если вы не возражаете.

— Горничной? — переспросила я.

— Да. Криста поможет разобрать вещи, приведёт их в порядок. Будет помогать вам, готовить ванны…

— Да, спасибо, я знаю обязанности горничной, — перебила его. — Хорошо. Давайте вашу Кристу.

Горничная оказалась худенькой смуглой девушкой с бездонными карими глазами и вежливой улыбкой.

— Я разложила ваши вещи, госпожа. Желаете принять ванну после путешествия?

— Да, было бы неплохо.

Мне не терпелось смыть дорожную пыль и, наконец, почувствовать себя чистой.

— Я сейчас всё сделаю. Какое платье вам подготовить?

Мой гардероб за этот год претерпел значительные изменения. Я не тратила баснословные суммы, как Элодия. Но в нём больше не было старых, залатанных вещей. Ткани были хоть и недорогие, но добротные, светлых оттенков, силуэты нарядов простые, без лишних оборок, рюш и воланов, но элегантные. А ещё они были очень удобные.

— Серо-голубое в мелкий рубчик.

— Хорошо, госпожа.

Через час с лишним, приняв ванну с ароматными маслами и переодевшись, с волосами, убранными в простой узел и украшенными живыми цветами, я вышла из спальни и направилась вниз.

Путь к лестнице я запомнила, а там, уверена, и до столовой недалеко.

Но стоило мне спуститься с лестницы, как меня тут же окликнули.

— Госпожа Белфор. — Граф Элкиз появился откуда-то сбоку и перегородил мне путь. — У вас есть для меня пара минут?

— Что-то серьёзное, милорд?

— Я хотел бы кое-что с вами обсудить.

— Со мной? — усмехнулась я и покачала головой. — Уверены, что не ошиблись?

— Нет. Дело касается Сайлоса Фроста.

— Что?

«Нет, он не может знать. Не может…»

— Вы меня прекрасно слышали.

— Что вы хотите? — нахмурившись, спросила у него.

— Поговорить.

— Хорошо, — сдалась я и последовала за ним.

Вот и открылась причина доброты и интереса Леонарда Торнтона. Осталось только узнать, как ему стало известно о Фросте и что он потребует взамен.

***

— Я знаю, что под личиной Сайлоса Фроста скрываетесь вы, — произнёс мужчина и застыл, ожидая реакции.

Они сидели в небольшом кабинете в западном крыле замка, который Архольд специально выделил ему. Это была небольшая комната, выдержанная в зелено-коричных тонах, окна которой выходили в сад. Не то чтобы Леонард любил любоваться цветами и искусным ландшафтом, но свежий ветерок его более чем устраивал. А еще солнце, которое светило в окно поздним вечером, освещая комнату оранжевыми красками уходящего дня.

Белфор в ответ даже не дёрнулась, продолжая невозмутимо сидеть на мягком стуле с высокой спинкой. Ровная спина, прямые плечи, руки с узкими запястьями, чинно сложенные на коленях, спокойный взгляд серо-зелёных глаз. Коротко стриженные ноготки, которые были совершенно немодного естественного цвета. Пару лет назад из Эмират пришло новое веяние на яркие, кричащие краски для ногтей. В последнее время их еще стали украшать искусственными камнями, пудрой и пёрышками. Айоле всё это было чуждо и неинтересно.

Безукоризненные манеры, графу было не к чему придраться. Даже одежда за эти годы поменялась, став более дорогой и качественной. Без лишних украшений, оборок и рюшей, вырез был достаточно высокий и открывал лишь нежную кожу на ключицах, которую не скрывали тяжелые и броские украшения.

И при всём при этом, несмотря на манеры и поведение, в Айоле присутствовал какой-то скрытый вызов, непокорность. Ни капли кокетства, страха или подобострастия, а вместо этого открытость, уверенность и строгость.

Белфор легко встретила его взгляд и лишь слегка поморщилась, будто от головной боли.

— Кто вам сказал?

— Я долго искал господина Фроста, даже добрался до некоего Филиаса Джентри.

— Мистера Джентри?

Хоть какие-то эмоции: недоверие, сомнение и едва заметное отчаянье.

— Он вас не сдал. Стоял горой, — неожиданно произнёс мужчина, словно пытаясь её успокоить. — Но стоило мне узнать, что этот господин является вашим поверенным, как всё стало ясно и понятно.

— Прошу прощения?

— Это вполне в вашем стиле, леди Белфор.

— Что вы можете знать о моём стиле? — голос хоть и был тихим, но в нём слышался гнев и вызов.

— Вы не любите следовать правилам и нормам. И всегда готовы их нарушать.

— Весьма странное заявление от человека, который меня совершенно не знает.

— Поверьте мне, госпожа Белфор, мужчина после парочки успешно выполненных заказов сразу бы открылся и стал пожинать плоды своей славы. Но не вы. Неужели думаете, что мне нужно хорошо знать ваши привычки, чтобы понять, какая вы на самом деле? — насмешливо протянул он. — Знаете, госпожа Белфор, это было очень умно — взять псевдоним и представиться мужчиной. Будь вы хоть трижды талантливы, в связи с вашим полом, заказов было бы гораздо меньше. Стереотип о том, что женщины не могут быть талантливыми артефакторами, очень силён.

— Вы говорите совсем как мой профессор. Тот тоже утверждал, что место искрящей в палатке лекаря или на уроках этикета и столь тонкая наука требует аналитического ума и сосредоточенности. А эти качества крайне редки у девушек, в голове у которых мысли лишь о балах, танцах, перьях и женихах, — сухо ответила она.

— Я так понимаю, вы его не слушали.

— Что вы хотите, граф? — ушла Айола от ответа, которой стал надоедать этот разговор.

— Мне нужен артефакт, — ответил тот и протянул бумаги, которые аккуратной стопкой лежали у него на столе.

Девушка взяла документы и углубилась в чтение, давая возможность Тонтону еще раз осмотреть себя. На этот раз более внимательно, пристально, не боясь быть застигнутым врасплох.

Хрупкая и изящная, как все северянки, тоненькая талия, небольшая грудь, узкие бёдра. Светлая гладкая кожа, едва тронутая легким загаром. Тонкие черты лица, алые губы, никогда не знавшие ярких помад и блесков, густые ресницы и светло-зелёные глаза, похожие на ягоды спелого винограда. Пшеничного цвета волосы, собранные в простой узел и украшенные настоящими цветами. Пара коротких влажных прядей прилипла к шее — скорее всего, девушка только недавно приняла ванну.

Отчего-то от этой мысли стало жарко. Перед глазами возникла соблазнительная картинка обнажённой фигурки, которую укрывала от его жадного взора лишь густая мыльная пена.

— Это невозможно, — произнесла Айола, возвращая его в реальность. Девушка оторвалась от изучения бумаг и взглянула на него, даже не подозревая, какие мысли витали у него в голове в этот момент. — То, что вы предлагаете, просто невозможно.

— Я бы не был столь категоричен, госпожа Белфор. Это просто никто никогда не делал. Вас считают новатором в артефакторском деле, ваши способы уникальны и не похожи ни на чьи другие.

— Просто потому, что мастера отказывались брать в ученики девушку. Приходилось всё осваивать самой. Но это, — она потрясла бумагами, — это совсем иное.

— Всего лишь вызов. Неужели вы не хотите его принять?

Играть на тщеславии было опасно, но и отступать Леонард не хотел. Ему нужна была эта девушка и её талант. Очень нужна.

— А если я откажусь? Что тогда? Расскажете всем о моём обмане?

— Какая мне с этого выгода? Но если вам удастся создать артефакт, то вознаграждение будет более чем приличным. Тысяча золотых вас устроит?

— Сколько? — голос от неожиданности сел, став таким низким и глубоким, что у мужчины внутри всё напряглось.

— Одна тысяча, — спокойно повторил Торнтон, быстро беря себя в руки. — И шанс стать первой. После этого вам больше не придётся прятаться под личиной Фроста. Даже ваш пол не спугнёт потенциальных покупателей.

— Всё это очень заманчиво. — Девушка положила бумаги на стол и с сожалением покачала головой. — Но я вынуждена отказаться.

— Могу я узнать почему?

— Сразу после свадьбы я уезжаю вместе с мужем в горы. А вы знаете, как там работает почтовое сообщение.

— Насколько мне известно, моя сестра предложила вам иной вариант.

Тихий смешок, и Айола недоверчиво хмыкнула.

— Вам и это известно. Поражаюсь вашей осведомлённости, граф Элкиз.

В глубине зелёных глаз сверкнуло что-то похожее на смешинку.

— Предпочитаю быть в курсе того, что важно.

— Вы просто хотите получить этот артефакт.

— И это тоже. Не отрицайте, госпожа Белфор, вам интересно. Вы были бы плохим артефактором, если бы не испытывали азарта и желания достичь невозможного.

— Не буду отрицать. Но сейчас у меня в приоритете совсем другое. Я столько лет шла к своему счастью и собираюсь посвятить себя ему. Так что спасибо за предложение, но…

— Не спешите отказываться. До вашей свадьбы еще две недели, и вполне возможно, что вы примете предложение Селины. Было бы крайне недальновидно отказаться от него.

Айола не обиделась, неожиданно мягко улыбнулась, приподняв уголки губ:

— Никогда не сдаётесь, милорд?

— Не имею такой привычки.

Она задумчиво посмотрела на него и неожиданно кивнула:

— Хорошо. Вы сумели меня заинтересовать, граф. Я хочу еще раз посмотреть ваши пожелания, более внимательно.

Подавшись вперёд, Айола вновь взяла бумаги, умудрившись при этом зацепить небольшой белый конверт. Он медленно спикировал вниз и упал к её ногам.

— Ой. — Девушка наклонилась, чтобы поднять письмо, и замерла.

Лео знал, что она почувствовала: удушливый аромат розовой воды. И ощутил непонятное раздражение.

— Хм, кажется, это ваше, — пробормотала она, протягивая ему конверт с легкой усмешкой на губах.

— Благодарю.

— Раз у вас всё, я пойду, меня ждёт восхитительный ужин.

— До свидания, госпожа Белфор.

После ухода девушки Торнтон некоторое время сидел в кресле, рассматривая белоснежную бумагу со всех сторон. После чего смял и выбросил в корзину.

Маркиза становится слишком навязчивой и требовательной. Давно пора её проучить.

Бросив взгляд на кресло, он увидел небольшую веточку незабудки, которая, по всей видимости, выпала из причёски Айолы. Леонард сам не знал, зачем встал и взял её в руки, рассматривая хрупкое нежно-голубое соцветие. Просто захотелось, и это тоже было совершенно не свойственно мужчине.

Хмыкнув, Торнтон положил незабудку на край стола и подошёл к окну, наблюдая за тем, как яркое солнце медленно двигалось к закату.

Что ж, у него впереди целых две недели, чтобы убедить девушку взяться за заказ. Немало, если подумать. И Леонард совершено не сомневался в том, что у него всё получится. Как всегда.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящие, или У страсти на поводу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я