Погрузитесь в мир зимнего волшебства с Чевостиком и дядей Кузей! Как появились Дед Мороз и Снегурочка? Кто приносит подарки на Новый год в Бурятии, Поволжье и на Ямале? Кто такие Пельцникель, Кристкинд и Йоулупукки? И правда ли, что Санта-Клаус когда-то был крошечным эльфом? Вместе с Чевостиком и Дядей Кузей вы отправитесь в удивительное путешествие к новогодним и рождественским волшебникам разных народов, как в России, так и далеко за ее пределами. Чевостик и Дядя Кузя навестят зимних чародеев Карелии, Чувашии и Татарстана, побывают на испанском карнавале и в лапландской пещере, научатся различать оленей в упряжке Санты и даже отправятся в плавание с японским богом счастья Хотейошо. Приготовьтесь к встрече с драконами, великанами, лешими и другими удивительными существами, которые помогают зимним волшебникам по всему миру! Кто такой Чевостик? Чевостик — симпатичный герой из известного аудиопроекта. Сегодня ребята знают его по энциклопедиям. В серии продолжают выходить книги, которые объясняют ребенку устройство мира. Дети гораздо лучше воспринимают информацию, когда о мире им рассказывает какой-нибудь сказочный персонаж. Именно поэтому девчонки и мальчишки так любят подобные энциклопедии. Чевостик вместе с дядей Кузей совершает удивительные путешествия в мир наук: физики, химии, астрономии, анатомии, геологии и других. Он рассказывает детям о великих географических открытиях, покорении космоса и волшебных химических превращениях Для кого эта книга Для детей от 6 лет. Для детей и их родителей, которые хотят познакомиться с традициями празднования Рождества и Нового года. Для любителей волшебных приключений, стремящихся раскрыть тайны новогоднего волшебства и чудес. Для всех поклонников серии энциклопедий с Чевостиком, желающих расширить свои знания о культурах разных стран.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Новогодние волшебники. Детская энциклопедия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
От Паккайне до Пашляка. Волшебники Карелии, Заполярья и Коми
— Дядя Кузя, мы что, в магазин попали? Может, тут Дед Мороз новогодние подарки закупает?
— Угадал, да не совсем. Это Купеческий двор в карельском городе Олонце. Он находится в купеческом доме и состоит из торговой лавки и новогодней кладовой.
— Почему это я «не совсем угадал»? Купцы — это те, кто торговлей в старину занимался, торговыми лавками раньше магазины называли. Раз кладовая новогодняя, значит здесь Дед Мороз купленные подарки хранит. Я только не знаю, что такое «карельский».
— Карелия — одна из республик России, расположенная на северо-западе нашей страны. Мы попали в резиденцию карельского новогоднего волшебника Паккайне, а не Деда Мороза. Загляни в кладовую, посмотри, что там хранится.
— Ой, да тут много всяких интересных вещей: и сани, и смешной велосипед — деревянный. Никогда не видел таких.
— На велосипеде Паккайне в детстве катался. Неудивительно, что он из дерева: Карелия — край лесов, коренные жители этих мест, карелы, из дерева множество вещей делали. Недаром именно в Олонце Пётр Первый повелел создать верфь — место, где строили замечательные корабли. Один из них — парусный шлюп «Мирный» — участвовал в открытии Антарктиды.
Верфь
— А сани тоже Паккайне принадлежат? Он на них подарки развозит?
— Чтобы узнать, чем эти сани знамениты, надо перенестись в Страну новогодних сказаний. Настраиваю времяскок. Ускоренный режим.
— Ой, какая же тут холодина! И как люди не побоялись в такой мороз в дальний путь отправиться, да ещё совсем маленького ребёнка с собой взяли? Он, наверное, замёрз сильно, даже голоса не подаёт.
— Этот малыш и есть Паккайне. Его отец — купец — возвращался с торговым обозом домой в Олонец. В пути 1 декабря прямо в санях у его жены родился мальчик — сильный, здоровый и некапризный. Нипочём ему крепкий мороз, спит и видит сны.
— Смотри, родители Паккайне доехали до своего дома, внесли сыночка в комнату, тут он голос-то и подал, да ещё какой звонкий. Я услышал, что мама с папой в память о чудесном рождении решили назвать его Морозцем, на карельском языке — Паккайне. А вот наш Паккайне уже подрос…
— И начал озорничать. Весело ему, друзей много, все с радостью в затеях и играх, что Паккайне придумывает, участвуют. Но никто за ним угнаться не может: и в играх, и в потехах, и в шуточных боях он первый. Вырос Паккайне завидным женихом, да и в труде хватким. Отцу в торговом деле первым помощником стал. В дальние края возил на продажу кружева, сплетённые олонецкими мастерицами. А в своей лавке заморскими товарами торговал.
КружевоУзорчатая ткань, сплетённая из ниток.
— Дядя Кузя, мне нравится Паккайне, хоть он совсем не похож на Деда Мороза: молодой такой, вместо шубы у него курточка…
— Кафтан. А вместо шапки — модный картуз. Такая в старину купеческая мода была.
— Вижу-вижу, что Паккайне — большой модник. В какой город ни приедет, в какой дом ни зайдёт — везде на себя в зеркало любуется, прихорашивается… Ой! Что же это такое, дядя Кузя? Паккайне от зеркала отошёл, а отражение осталось. Разве так бывает?
— Мы же в Стране новогодних сказаний, а здесь всё бывает. Смотри, что дальше будет.
— Паккайне домой вернулся, а тут… Тут целая куча его двойников.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Новогодние волшебники. Детская энциклопедия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других