История новогодних украшений. Детская энциклопедия

Татьяна Попова, 2023

Из чего делали первые елочные игрушки? Кто такой Йоулупукки? Съедобный ли у елочки наряд? Как украшают дома и готовятся к празднику в разных странах? Зачем болгарам сурвачки, а грузинам – чичилаки? В новой книге серии детских энциклопедий Чевостик и дядя Кузя отправятся в увлекательное путешествие и узнают, как менялись новогодние украшения с течением времени, кто изобрел гирлянду и из каких материалов изготавливали мишуру. Они увидят, как готовятся к главному празднику зимы в России и в других странах, посетят настоящую фабрику елочных игрушек, где создаются стеклянные шары, и привезут домой двенадцать необычных украшений. А еще юные читатели вместе с Чевостиком научатся мастерить уникальные праздничные поделки, которыми смогут порадовать родных и близких! Кто такой Чевостик? Чевостик – симпатичный герой из известного аудиопроекта. Сегодня ребята знают его по энциклопедиям. В серии продолжают выходить книги, которые объясняют ребенку устройство мира. Дети гораздо лучше воспринимают информацию, когда о мире им рассказывает какой-нибудь сказочный персонаж. Именно поэтому девчонки и мальчишки так любят подобные энциклопедии. Чевостик вместе с дядей Кузей совершает удивительные путешествия в мир наук: физики, химии, астрономии, анатомии, геологии и других. Он рассказывает детям о великих географических открытиях, покорении космоса и волшебных химических превращениях. Для кого эта книга Для любознательных детей от 6 лет. Для всех-всех фанатов Чевостика. Для дошкольников и младших школьников. Публикуется впервые.

Оглавление

Из серии: Детские энциклопедии с Чевостиком

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История новогодних украшений. Детская энциклопедия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Новогодние символы. Зачем болгарам сурвачки, грузинам — чичилаки, а австрийцам — свинки?

— Мы в селе неподалёку от болгарского города Бургаса. В доме, куда мы попали, готовятся к Новому году: дети и взрослые делают сурвачки.

— Я тоже хочу сурвачку сделать. Только не знаю как.

— Видишь, на столе лежат свежесрезанные веточки и палочки кизила?

— Вижу, хотя не пойму, за что именно кизилу такая честь, а не берёзе или липе. Наверное, у нас такое дерево вообще не встречается.

— Действительно, в наших краях кизил — редкость, а тут, в Болгарии, он везде растёт. Это дерево очень прочное и крепкое, вот болгары и считали его символом здоровья и долголетия. Из чего ты хочешь сурвачку сделать: из палочки или из веточки? Чтобы сделать сурвачку из палочки, нужно расщепить её верхний конец. Если захочешь превратить в сурвачку веточку, возьми такую, у которой есть отростки в разные стороны, и сплетай их в виде кругов.

— Возьму веточку… Смотри, я целых три круга сплёл!

— Отлично! Теперь укрась веточку красными нитками, монетками. Можешь сушёные абрикосы и орешки привязать. О, да у тебя замечательная сурвачка получилась!

— Дядя Кузя, а в передаче, которую я видел, говорили, что и сейчас в Болгарии сурвачки делают.

— Да, этот обычай до сих пор жив.

— Дядя Кузя, давай возьмём сурвачку с собой, постучим ею друг другу и всем друзьям по спине, а потом поставим её под ёлку.

— Лучше сделаем так: я прямо сейчас тебя сурвачкой похлопаю, а ты — меня и пожелаем друг другу добра. Но забирать сурвачку пока не будем.

— Почему?

— Не только у болгар есть интересные новогодние традиции. Представляешь, сколько оригинальных украшений придумали разные народы? Все они в нашу квартиру не вместятся.

— Сейчас ты скажешь, что у нас традиция каждый год только одно новогоднее украшение покупать…

— Не скажу. Наоборот, предложу изменить в этот раз традицию и привезти из нашего путешествия двенадцать сувениров — новогодних украшений на твой выбор. Согласен?

— Конечно!

— Тогда в путь! Настраиваю времяскок. Грузия, начало двадцатого века.

— Какой большой стол, сколько тут всякой еды! Сразу видно, что на праздник гостей ждут. Но почему на столе не ёлочка, а какое-то чудо-юдо кудрявое?

— Это чичилаки, традиционное новогоднее украшение одного из районов Грузии — Гурии.

— Дай я угадаю, из чего оно сделано. Из овечьих кудряшек, да?

— Не угадал. Чичилаки изготавливают из прямой ветви орехового дерева. А то, что ты принял за овечью шерсть, — тонкие стружки.

СУРВАЧКА И ЧИЧИЛАКИ

— Чичилаки немного на ёлочку похож, потому что его тоже украсили, только не игрушками, а сладостями, зелёными листьями и ягодками. Красота какая! Знаешь, дядя Кузя, сурвачку я сам дома сделать смогу, пусть и не из кизила, а из другого дерева. А вот стружки такие у меня точно не получатся. Так что я лучше чичилаки выберу…

— Не торопись, я хочу тебя ещё с несколькими забавными новогодними символами познакомить. Китайцы, например, считают, что каждый год имеет своего покровителя — какое-нибудь животное. Всего таких символов двенадцать, по одному на каждый год двенадцатилетнего цикла: крыса или мышь, бык, тигр, кролик или кот, дракон, змея, лошадь, коза или овца, обезьяна, петух, собака и свинья.

— Времяскок перенесёт нас в Китай?

— Чтобы увидеть эти символы, необязательно отправляться в путешествие: в нашем родном городе, как и во всём мире, под Новый год можно встретить множество изображений китайского символа года. А мы отправляемся в Австрию. Настраиваю времяскок: Вена, 1 января 2023 года.

— Ура, мы в самый интересный момент попали! Все достают подарки из-под ёлки!

— Смотри внимательно, что необычного получили два брата и сестра, их мама с папой и бабушка с дедушкой.

— Попробуй уследи, когда все разворачивают подарки, радуются, благодарят друг друга. Но кое-что я всё-таки заметил! Кроме игрушек и книжек, каждому из ребят, да и взрослым тоже, кажется, достались монетки, маленькие металлические подковки и… Ой, опять эти китайские звери. Наверное, год, на встречу которого мы попали, свинский! Девочке досталась брошка в виде свинки, младшему брату — плюшевый поросёнок, старшему брату — свинья-копилка. А бабушке подарили фарфоровую фигурку какого-то человечка — свинопаса, наверное. И на столе целое стадо съедобных свиней: и из шоколада, и из теста…

–…Из марципана и помадки. Кстати, на монетках тоже отчеканено изображение свинки. Вот только к китайскому календарю эти свиньи никакого отношения не имеют. Да и подаренный бабушке человечек вовсе не свинопас, а трубочист. В Австрии считают, что свинья — символ упорства и трудолюбия. Поэтому, вне зависимости от того, какой год наступает по китайскому календарю, свинки и поросята тут всегда в почёте. Монетки, согласно старинному поверью, приносят счастье, трубочист — удачу, а подкова защищает от зла.

Марципан — кондитерское изделие из миндального теста.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Детские энциклопедии с Чевостиком

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История новогодних украшений. Детская энциклопедия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я