Несколько минут, и ты уже – вторая дочь. Без Дара и без семьи. У тебя есть только две судьбы: стать служанкой для сестры или быть проданной как деликатес для вампиров. А может взять судьбу в свои руки? # Вампиры #Дворцовые интриги # Неравенство #Древняя тайна
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вторая дочь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Дворец поражал своими размерами, и я просто не знала, что разглядывать в первую очередь. Он расположился в скалистой местности, на неприступной возвышенности и по земле добраться до него можно было только по узкому мосту, построенному через бурную горную реку Рёв, названную из-за оглушительного шума, издаваемого её водопадами и порогами.
Чёрные, остроконечные шпили на крыше дворца смотрели в небо и норовили проткнуть его. Их оборудовали магическими ловушками, чтобы отражать атаки гаргулий. При приближении врагов они начинали излучать солнечный свет, от которого гаргульи каменели и разбивались, упав с большой высоты. А чёрными их сделали специально, чтобы притягивать и накапливать свет солнца.
Внешняя стена имела внушительную толщину и огораживала территорию дворца от врагов и мирных жителей столицы Геррат. Она, кстати, расположилась у подножья скал и тоже была защищена высокими, каменными стенами. Для защиты города их оснастили каменными зубцами с бойницами для лучников. Так же там предусмотрели крытую галерею для защиты солдат от непогоды.
Архитектура и оборонительная система была продумана до мелочей, что делало Геррат неприступным городом, способным противостоять длительной осаде.
Я увлечённо вертела головой и восхищённо разглядывала всё вокруг. Много раз читала о королевской семье и столице, но картинки в книге ничто по сравнению с реальностью.
Экипаж приземлился во внутреннем дворе замка. Мы прошли к парадному входу, где нас встретили многочисленные слуги, камердинер принца и дворецкий.
К моему счастью, Повелитель и Повелительница не вышли приветствовать сына и будущую невестку. Готова поспорить, что я умерла бы на месте от страха, испытав их ауру власти на себе.
После расшаркиваний слуг Олеандр нежно поцеловав руку Мунлайт, передал её на попечение дворецкого, а сам ушёл с камердинером решать важные дела.
Нас поселили на втором этаже в шикарных покоях. А точнее вся красота предназначалась сестре, а мне досталась небольшая каморка, соединённая неприметной дверью со спальней Мунлайт.
В комнатушке, где с трудом можно было развернуться, стояла узкая кровать, платяной шкаф с одним отделом и прикроватная тумбочка. Зато было две двери. Одна вела в спальню Мунлайт, вторая в коридор.
Мой небольшой сундучок со скудным содержимым слуги поставили на пол, и я собралась его разобрать, когда на стене над кроватью загорелась зелёная лампочка и издала переливчатый звон.
От неожиданности я испугалась, а потом попыталась рассмотреть непонятное явление. Осторожно протянув руку, я хотела коснуться яркого огонька. В самый последний момент дверь резко распахнулась и ударилась об стену. Я испуганно отдёрнула руку и уставилась на разгневанную сестру.
— Почему ты не явилась по первому зову? — глаза Мунлайт метали молнии. — Немедленно приготовь мне ванну и помоги снять платье! — потребовала она.
— Но Его Высочество предоставил тебе личную служанку! — возмутилась я, поняв, что огонёк был сигналом для слуги.
— Она мне не понравилась. Я её отослала обратно, — Мунлайт скривила капризные губы. — Не заставляй меня ждать, иди и делай, что тебе велено!
— Но я — не служанка, а компаньонка! — унижаться перед сестрой и прислуживать ей не было никакого желания. — К тому же я умею наполнять только ванну для слуг!
— Если ты сейчас же не подчинишься, я велю тебя выпороть! — её клыки удлинились от злости.
— Хорошо, я сделаю, но не обещаю, что получится! — напрашиваться на неприятности я не хотела. Но была твёрдо намерена отбить желание командовать мной. Ведь я не привыкла не только к невниманию, но и к тому, что мне приказывают. Семь лет я жила предоставленная сама себе и привыкла к относительной свободе в действиях. К тому же обида на родных копилась годами.
— Уж постарайся! — сестра победно улыбнулась и вернулась в спальню, где плюхнулась на софу и блаженно вытянула ноги.
Ванна в купальне Мунлайт была похожа на маленький пруд, но принцип наполнения водой был для меня привычный.
Вместо того, чтобы выбрать комфортную температуру воды, я сделала её холодной и повернула на полную мощность шаровидный вентиль, встроенный в стену. Вода хлынула из труб по бокам гигантской ванны, размещённой на высоком фундаменте. Для удобства со всех сторон к ней вели ступени, выложенные плиткой из мрамора.
В отсутствии рядом Эвелин, я не боялась проучить Мунлайт, поэтому спокойно сообщила ей, что всё готово для водных процедур.
— Помоги снять платье и подай мне накидку, — потребовала она и повернулась ко мне спиной.
Расшнуровав лиф, помогла ей выбраться из кринолина и подала накидку, которая после купания прикроет её наготу.
— Позови служанку, не хочу, чтобы ты прикасалась к моей прекрасной коже.
Зря Мунлайт надеялась меня задеть. Я только обрадовалась тому, что не придётся выполнять ещё более унизительную работу и мыть её тело.
Рабыни, приставленные в услужение невесте принца, находились в комнате в конце коридора. Я без труда нашла их, спросив дорогу у первого попавшегося стражника, который нёс караул в нашем крыле.
Три служанки были на месте, при моём появлении они испуганно встали со своих мест и поклонились. Видимо, до них ещё не дошли слухи, кем я являюсь на самом деле.
— Госпоже Мунлайт нужна ваша помощь в купальне, — сообщила я и, не дожидаясь их реакции, отправилась обратно.
К слову, они быстро поняли и последовали за мной.
Стоило нам переступить порог гостиной в покоях Мунлайт, из купальни раздался пронзительный визг.
На мгновенье я испугалась, что сестра выскочила из холодной воды и покалечилась, поскользнувшись на мокрых ступеньках. К счастью, она было цела, но очень зла.
— Ты! Мерзавка! Ты специально сделала воду ледяной! — она тыкала в меня дрожащим когтистым пальцем. Накидка промокла насквозь и прилипла к обнажённому телу, а влажные волосы висели сосульками.
— Я же предупреждала, что не умею пользоваться большой ванной, — я притворилась, что сожалею. — Слуги сейчас всё быстро исправят!
Без лишних слов девушки засуетились вокруг Мунлайт. Одна активировала подогрев воды, вторая дала сухое полотенце, а третья достала косметические средства.
Из-за холода сестрица не захотела продолжать спор и поспешила войти в подогретую воду, а я по-тихому ускользнула с места преступления.
Я направилась в свою каморку, а когда проходила мимо входной двери, она резко распахнулась и чуть не сбила меня с ног.
— Кто кричал?! — на пороге стоял грозный Олеандр, а за его спиной маячили обращённые.
— Это Мунлайт. Я случайно набрала холодную воду, вот она и закричала от неожиданности, — признала вину и приготовилась к наказанию.
— Оу, надо же, — лицо принца смягчилось. Он подал знак стражам уйти, а сам остался и прикрыл дверь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вторая дочь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других