Хозяйственные будни красавицы и чудовища

Татьяна Михаль

Невероятно! На что я надеялась, доверяя фее и её рассказу о несчастном чудовище? Его графство пришло в упадок; налоги платить нечем; Белль бросила и ушла к другому. Граф остался с разбитым сердцем и разорённым хозяйством. Ещё тётушка с дочками напросились на временный (постоянный) приют, возложив на мужчину все свои расходы. Злой пристав требует уплату налогов и грозится отобрать земли и особняк. Что же делать? Вот тут фея и отправила меня на выручку графу.

Оглавление

Из серии: Бытовое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйственные будни красавицы и чудовища предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

* * *

-Лара-

Я никогда не забуду этого обеда, потому что трапеза и по количеству и качеству превосходила всё, что мне случалось, когда-либо пробовать на вкус до этого дня.

Сначала лакеи отодвинули для всех нас массивные и очень удобные стулья.

Сам стол был большим и длинным. Во главе сел граф. По правую его руку разместилась вдовствующая графиня. По левую — кузины.

Мне досталось место рядом с Бертой, а напротив пытались отравить меня своим взглядом две её «чудесные» дочери.

Будь моя воля, я бы с удовольствием пересела, тем более стол большой, места много, но это будет выглядеть не просто странно, но и неуважительно. Особенно учитывая тот факт, что меня после этого прекрасного обеда могут попросить убраться к чёрту…

Но я этого точно не допущу! Идти-то мне некуда.

Когда мы разместились и постелили накрахмаленные салфетки с ручной вышивкой и названием графства, лакеи наполнили рубиновым морсом хрустальные бокалы.

Перед нами уже стояли тарелки с первым блюдом. Аромат был такой, что мой желудок чуть сам не выскочил наружу, чтобы скорее попробовать этот шедевр кулинарии.

Меня сверлили взглядом тётки напротив, душила убийственным запахом сладких духов соседка слева, но я не обращала внимания на эти раздражающие факторы.

— Приятного аппетита, дамы, — произнёс, наконец, Адам и взял ложку.

После этого мы принялись за первое блюдо.

Суп был грибной с сыром. Невероятно вкусный.

Затем последовали закуски — крошечные бутерброды с паштетом из кролика и дроздов; миниатюрные сладкие луковицы, замаринованные в гранатовом соке.

Граф о чём-то беседовал с вдовствующей графиней, но я их не слушала, так как была всецело увлечена едой. Точнее, не просто едой, а шедеврами.

Кузины графа каждое блюдо пробовали с надменным и капризным выражением на лице, будто делали одолжение, что вообще сидят тут и едят эти бесподобные блюда.

Потом дворецкий самолично подал на стол разделанную утку, щедро политую густой пряной подливкой. Рядом поставили серебряное блюдо с гарниром из лесных грибов.

И небольшие ломтики разного хлеба какие-то нереальные на вкус.

Были ещё салаты, соусы, другие закуски, блюда сменяли одно за другим. Бокалы наполнялись морсом, но были желающие выпить покрепче — графиня.

— Кузен, ты уже решил, как устроить праздник в конце следующей недели? — нарушила Адель блаженную тишину и мерное течение обеда.

— Что тут решать? — нахмурился Адам и отложил приборы.

— Как это что? — подала голос Кларисса. — Мы здесь уже целую вечность, но ты ни разу не устроил, ни одного праздника, хотя поводов было немало.

Ничего Кларисса наехала. Надеюсь, граф приструнит её гонор.

— Девочки, нынче времена сложные. Будет весьма странно смотреться со стороны, когда мы устроим пышное мероприятие, а в это время фермеры сводят концы с концами.

Кларисса закатила глаза и произнесла капризно:

— Вечно из-за этой черни должны страдать несчастные аристократы!

Я чуть не поперхнулась. Как раз запивала чудесный кусочек утки морсом.

Со стуком я поставила бокал на стол и в удивлении посмотрела на довольную собой Клариссу.

Она серьёзно?

Я перевела взгляд на графа.

Адам недобро сверкал взглядом и грозно сказал:

— Кларисса, ты уже довольно долго испытываешь моё терпение. Помяни моё слово, твой язык тебя же саму до добра не доведёт.

–Да дочь, Адам прав, тебе стоит немного укротить свою экспрессивность. Не все ведь поймут, — невозмутимо произнесла графиня.

По её тону поняла, что она разделяет мнение дочери.

Только Адель решила промолчать. Она сделала умное лицо, мол, вся такая загадочная и очень умная.

По моему опыту, умное лицо — определённо не признак ума.

— Прости, кузен, ты конечно в чём-то прав, — решила пойти на попятный глупая девица. — Я действительно бываю излишне резка и говорю что думаю. Но ты не можешь не согласиться, что из-за бедных нам приходиться менять свои привычки.

— Кларисса, — вздохнула предупреждающе её сестра.

Но Кларе видимо море по колено.

Она даже не заметила, как рука Адама стала не человеческой, а звериной с огромными когтями, которыми он легко может вспороть живот этой идиотки.

— Дочь! — начала сердиться Берта. — Замолчи…

— Но почему мне всегда затыкают рот?! — взвизгнула Кларисса.

Я поморщилась. Её визг это что-то с чем-то.

— Вот увидите, время всё поменяет! — продолжила она истерику. — Придёт время, когда бедняки исчезнут, а останемся только мы — высшее сословие!

Мне захотелось упасть лицом в тарелку и откровенно заржать.

Боже, ну что за тупица?

Граф уставился на кузину немного ошарашенным взглядом, размышляя, неужели она действительно верит в подобную ахинею?

— Вы не правы, леди Бист, — решила влезть в этот странный разговор. — Во-первых, само время ничего не меняет. Только поступки могут что-то изменить. Если ничего не делать, всё остается прежним. И я сомневаюсь, что вы можете что-то кардинально изменить в масштабах целого королевства. И два — если всё же представить… чисто гипотетически, что останется только одна аристократия, то задайте себе вопрос, леди…

— Какой вопрос, леди неизвестно-откуда-взялась? — фыркнула она.

— А кто же будет обсуживать вас? Кто станет помогать вам, переодеваться? Служить на обедах и ужинах? Если случится так, что ваше странное желание исполнится, то вам самой придётся встать у плиты и готовить себе еду, а так же добывать её, шить одежду, мыться и прочее, прочее, прочее…

Граф улыбнулся и благодарно мне кивнул.

Графиня промокнула губы и сказала:

— Не вижу смысла продолжать этот глупый разговор. Предлагаю перейти в чайную комнату и выпить кофе с десертом.

— Поддерживаю, мама, — сказала Адель.

— Нет, вы не поняли, — не унималась Кларисса. — Обслуга обязательно останется! Естественно они никуда не денутся…

— Весьма жизнеутверждающее заявление, — произнёс негромко мистер Краз, но я его услышала. И граф тоже.

Адам рассмеялся. Я тоже не сдержалась и тихонько засмеялась.

Но не успели мы покинуть столовую, точнее, даже не вышли из-за стола, как вдруг в столовую ворвался слуга, быстро поклонился и с ужасом в голосе воскликнул:

— Простите милорд, что прерываю вашу трапезу, но дело радикальное…

— Что такое, Артур? — насторожился граф.

— Приехал мистер Гастен Орси, милорд. Он ждёт вас в библиотеке, — выдал слуга.

Сидевшая гордая и невозмутимая Адель, вдруг поднялась — по её лицу тоже пробежала тень тревоги.

Адам жестом велел ей сесть.

— Зачем он явился? — беспокойно произнесла Берта.

— Может, он просто ехал мимо и решил заехать к нам? — пискнула Кларисса и прижала в волнении руки к груди.

Что происходит?

— Не думаю, что господину Орси было по пути, — мрачно заметил Адам. — Для этого ему пришлось бы делать приличный круг.

Он поднялся из-за стола и сказал нам:

— Продолжайте без меня, дамы. Чарли, подай в чайную комнату десерт.

— Да, милорд, — невозмутимо сказал дворецкий.

Когда фигура графа скрылась из столовой, я спросила:

— Кто такой этот Гастен Орси?

Адель вздохнула и произнесла таким тоном, будто сообщала мне об этом не впервые:

— Гастен Орси — королевский пристав. Он уже делал пару визитов в Бистаун, чтобы напомнить кузену об уплате налогов. Видимо, решил напомнить снова.

То есть, у Чудовища не только финансовые проблемы, но ещё и проблемы с налогами?

Мне очень хотелось побежать вслед за графом и послушать, о чём он будет говорить с приставом, но понимала, что не могу позволить себе подобную роскошь.

Придётся ждать окончания разговора.

А потом будет разговор со мной… И граф после встречи с приставом будет очень и очень злым.

Я не знаю никого кто бы после встречи с властями ходил радостным и счастливым.

Чёрт! Явился же ты не ко времени, чёртов пристав!

Ладно, гадать тут нечего, буду ждать разговора с Адамом, и уповать на его благоразумие и свою находчивость.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйственные будни красавицы и чудовища предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я