Мечтала о новой жизни в собственном доме и прекрасном мужчине? Получите и распишитесь! Я получила новую жизнь в маг. мире. У меня есть собственный дом, прекрасный мужчина тоже прилагается. Но не всё так просто! Новый мир чудесен, но местные жители меня ненавидят. Дом мне достался в ужасном состоянии, да ещё заколдованный: то призраки по дому летают, то порталы открываются. И прекрасный мужчина оказался вредным инквизитором! Не жизнь, а сказка! И чем дальше, тем страшнее. Но наши женщины не сдаются!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка дома Чантервиль предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Оливия Чантервиль
Спать после того, как мы оказались одарены таким огромным богатством, совсем не хотелось.
И последующие часы прошли за составлением списка самого необходимого с сопутствующей болтовнёй.
Криво-косо наточила тупым ножом карандаш, взяла плотный лист бумаги и сидя за столом в библиотеке, вместе с Гарри думала, что нам нужно сделать завтра с утра.
— Самое первоочерёдное — это продлить лицензию и оплатить штрафы, — проговорила я и вывела карандашом это важное дело на бумаге. — Так-с, а какая у нас там сумма числится?
— Ой, сам не знаю, Ливи. Погляди.
Развернула уже залежавшиеся штрафы от прошлой хозяйки и начала себе в столбик записывать цифры.
— Так, вот эта мелочёвка у нас половина золотого, — записала я.
— Совсем обнаглели, аж половину золотого им отдай, — проворчал фамильяр, заглядывая мне через плечо.
— Так, а вот этот штраф чуть поменьше… — в основном у Оливии были штрафы за мелкие нарушения. Но потом, когда я развернула штрафы за просрочку лицензии, то тут у меня натурально задёргался глаз, и вырвалось гневное: — Ни фига себе! Пятьсот золотых?!
— СКОЛЬКО?! — взвизгнул Гарри и сам прочитал вслух сумму. — Это же грабительство! Это как же мы будем жить?! Это что же творится, Ливи?
— Погоди, это ещё не весь беспредел, — прорычала я. — Тут повторные штрафы за просроченную маг лицензию уже не пятьсот, а пятьсот пятьдесят золотых… А пятый, последний, что выписал мне Джон Тёрнер и вовсе все семьсот!
— Ливи! В сумме ТРИ тысячи золотых за все пять штрафов?! — завизжал Гарри и начал метаться по библиотеке. — Это просто чудовищное грабительство! Да за такие штрафы их самих нужно оштрафовать, а потом на кол посадить! И сжечь, затем в болоте утопить!
Будь у него руки и волосы, думаю, он начал бы сейчас на себе их рвать от негодования.
Полетав, Гарри вернулся ко мне.
Посмотрела на своего помощника, который от жадности скрипел зубами и сверкал глазами, сказала ему, едва сдерживая свой праведный гнев:
— Интересно, если бы не кентавры и их дары за помощь, то как бы я оплатила штрафы и продлила лицензию? До конца жизни пришлось бы горбатиться на инквизицию?
Сжала в руке бумагу с ужасающими цифрами и тоже скрипнула зубами.
Моя внутренняя жаба уже сама себя задушила.
— Три тысячи… — процедила сквозь зубы. — Гарри, а сколько же тогда продление самой лицензии стоит?
— Нашла что спросить, — вздохнул фамильяр. — Понятия не имею.
— Не помнишь?
— Нет, Ливи. Не помню, а на самом деле не знаю.
— Ты прав — это грабительство, — пропыхтела я, вписывая в колонку расходов чудовищно огромную сумму.
Ну и что, что у нас сейчас было в разы и разы больше, точнее, три тысячи золотых для нас на данный момент были каплей в море. В сундучке находилось оооочень много золотых монеток. Но это не отменяло того факта, что мы были возмущены самой суммой. Жаль, что эти деньги уйдут в пустоту. А так бы на дело их пустила.
А потом у меня вдруг возникла мысль.
Помня из своего мира все инстанции, которых вечно волновало, откуда ты берёшь деньги и не дай Бог не заплатишь хоть с одной копейки налог, получишь за это сто копеек штрафа. И вот у меня назрел резонный вопрос.
— Гарри, а не заинтересуется ли общество инквизиторов или как они там называются, откуда у меня такие деньги?
Гарри вытянул челюсть в трубочку, размышляя, а потом задумчиво сказал:
— Даже если и спросят, то ты всегда можешь сказать, что это твои сбережения на чёрный день.
— Да? — выражая сомнение, приподняла одну бровь. — Думаешь, прокатит такой ответ?
Фамильяр вздохнул.
— Ливи, ты, порой такие вопросы мне задаёшь, которые ставят меня в тупик. Я никогда не касался финансов. Меня к этому не допускали, видимо считая, что я тупой череп, — в голосе Гарри проскользнули нотки обиды.
— Ты очень умный, Гарри, — заверила его. — Если бы не ты, то я не знаю, как бы справилась со всем сама. И я с тобой собираюсь делиться всем, что у меня есть и будет.
Погладила помощника по лысой макушке и улыбнулась, увидев его довольство и благодарность.
— Значит, мне после всех дел с домом, нужно изучить законы. А законы — это всё, можно сказать. У меня в мире есть такое выражение: «Незнание законов не освобождает от ответственности».
— Хорошо сказано.
— Вот именно. А меня совершенно не привлекает за какую-нибудь чепуху оказаться в тюрьме и без магии.
— У нас теперь есть проход в мир кентавров, — подмигнул мне Гарри. — Если что, можно у них переждать гонения.
Я рассмеялась. А потом моя улыбка сошла на нет.
— Что такое? — нахмурился фамильяр. — Твоё настроение вдруг резко упало.
Посмотрела в светящиеся глаза черепа и прошептала, словно боялась, что нас кто-то услышит:
— Гарри, портал… Это же тоже магия…
— Конечно, это магия, Ливи! — хмыкнул он. — Да ещё какая! Ого-го!
Я скривилась и проговорила:
— Вот именно. А это значит, что нам снова придётся ждать гостей.
Гарри замер, а потом пропыхтел:
— Вот же гадская гадость!
— Опять штраф будет? — спросила у него грустно.
— Погоди, Ливи. Погоди. Тут всё сложнее, но не для нас, а для инквизиторов. Ты закон не нарушала, потому как магию не применяла. А то, что в доме образовался портал, твоей вины нет. Наоборот, тебя ещё должны за это наградить и удостоить какого-нибудь звания.
— Нет, обойдусь без званий. Значит, всё хорошо?
— Думаю, да, — произнёс он с сомнением и, увидев моё многозначительное выражение лица, вздохнул и добавил: — Пойми, Ливи, порталы очень давно не открывались. Я уж и не помню, сколько столетий прошло. Произошедшее сегодня воистину имеет историческое значение и…
— Они что, могут отобрать у меня дом? — ужаснулась я.
— Нет-нет-нет! — заметался он вокруг меня. — Это ведь твоя заслуга, что портал открылся. Магия дома тебе благоволит и именно на тебе завязано это волшебство. Дом — твой, Ливи. Ты — Хозяйка.
— Я знаю, что я — хозяйка.
— Нет, ты не поняла, — проворчал Гарри. — Ты — Хозяйка с большой буквы. Хозяйка дома с межмировыми порталами.
Гарри замолчал и уставился на меня таким взглядом, словно я должна была прочувствовать сей великий момент.
— Хорошо, — пожала я плечиком. — Я тебя поняла.
Череп вздохнул.
— Ладно, давай дальше…
Оливия Чантервиль
— Итак, штрафы оплачу, лицензию продлю. Потом, значит, нам нужно закупить строительные материалы и найти рабочих, чтобы начали делать ремонт… — записывала я. — Крышу починить — это раз. Так, нужна черепица. Потом трещины нужно заделать. Стёкла вставить. Пол прогнивший поменять…
— Эй, стоп, стоп, стоп! — воскликнул вдруг Гарри.
— Что такое? — подняла голову от записей.
— Что ты там про рабочих сказала?
Сдвинула брови и повторила:
— Нужно закупить строительные материалы и найти рабочих. Ну не сама же я буду ремонт делать? Я быстрее убьюсь, чем элементарно гвоздь забью.
— Ливи! Нам не нужны рабочие! — радостно воскликнул Гарри.
Я засмеялась.
— Спасибо, что ты такого высокого мнения о моих способностях, но…
— Да нет! — проворчал Гарри. — Нам нужно просто позвать домовых! Они сами всё сделают. Но вот купить строительные материалы надо, это да.
— Домовых? — удивилась я. — А-а-а… Они что, тут есть?
— Именно тут, в смысле у нас, сейчас нет. А вообще да, домовые есть.
— Та-а-ак, — протянула я, — интересненько. А почему их сейчас нет?
— Потому что когда прошлая Оливия бахнула тут запрещённым заклинанием, возникло проклятие и бедные домовые не выдержали гнёта тёмной магии и они вынуждены были уйти, иначе бы погибли.
Я в ужасе на него посмотрела.
— Кошмар. Но погоди, проклятие-то ещё не снято.
Гарри скис.
— Да, тут ты права. Пока проклятие тяготеет над нами, добрых домовых нам не пригласить. Я вот только сейчас вспомнил, что это после того, как их не стало и проклятие начало оплетать всё вокруг, дом очень быстро начал разваливаться. Проклятие же — это болезнь, Ливи. И я вспомнил, как домовые шустро всё по дому делали: чистота всегда была, половицы не скрипели, призраки не летали, домик сам нарадоваться не мог!
— Мда… Одни проблемы оставила мне Оливия.
— Ну-у-у, с другой стороны, появилась теперь у нас ты, — произнёс Гарри. — И я бы совсем не хотел, чтобы ты оставила нас. И Оливию прошлую назад не хочу.
Приятно было слышать, что я нужна.
— Не оставлю ни тебя, ни дом. Обещаю.
А потом задумчиво на него посмотрела и спросила:
— Так, ну а что нам тогда с проклятием-то делать?
— Надо изучить эту библиотеку, — как ни в чём ни бывало, сказал череп.
Я скептически хмыкнула.
— Ты сейчас пошутил, да?
— А что такое? Ты же умеешь читать, — сказал он с недоумением.
— Умею. Но дело в другом, мой дорогой друг, — обвела рукой комнату. — Тут книг тысячи и тысячи. Сколько времени уйдёт на их изучение и анализ? Годы?
— Ой! Я совсем забыл тебе сказать про кресло! Прости, Ливи! Ко мне память возвращается отрывками.
— При чём тут кресло? — устало спросила Гарри.
— Так это не просто кресло! Это артефакт! Очень мощный! Ты садишься в него, обкладываешься книгами, которые желаешь прочитать быстро, запомнить и при этом понять! И…
— И что?..
— Не знаю.
— Как не знаешь?
— Ну, что-то происходит. Что именно — не знаю. Мне никто и никогда не рассказывал детали. Но зато нужные книги усваивались — за это ручаюсь собственной головой.
— Так это же великолепная новость! — обрадовалась я, желая прямо сегодня же изучить законы моего нового мира. — Где это чудо-кресло?
— Оно находилось на чердаке, с отломанной ножкой. Ты его выбросила в кучу с мусором. Прости, Ливи, но я раньше о нём не помнил. Сейчас тебе нужно отыскать кресло и ножку от него, и восстановить артефакт. А то сломанное оно работать не будет.
Я откровенно скисла.
— Я ведь из той кучи уже много всего брала для разжигания огня. Могла сжечь ножку. Облом, однако.
— И всё сгорело, что ты использовала?
— Ну конечно.
— Значит, ножка тебе не попалась. Она магическая — не сгорела бы в обычном пламени. Так что нужно её найти.
Вздохнула очень тяжело и уронила голову на стол.
— И почему всё так сложно, а? — оторвала голову от стола и сдёрнула со лба прилипший лист бумаги. — Может, мне тоже яблочко, исполняющее желания скушать? У меня желаний много, Гарри.
— Нет, тебе нельзя, — ответил фамильяр на полном серьёзе.
— Это ещё почему? — удивилась я.
— Потому что, — последовал неоднозначный ответ.
— Нет, так не пойдёт. Объясни, почему нельзя. Если я съем яблоко, например, молодильное, то что случится? Наоборот, превращусь в старуху сморщенную? Или у меня рога козлиные вырастут? Или вовсе превращусь в неведомую зверушку? Должно же быть обоснование этого запрета.
Гарри раздражённо выдохнул.
— До тебя никто такие вопросы не задавал! Я не знаю, почему. Сказано — нельзя, значит, нельзя.
— Хм… — задумалась я. — Поняла только одно, мне нужно изучить всю эту библиотеку. А для этого мне нужно кресло волшебное, которое сломано и валяется в огромной мусорной куче. Ну что, весело. Впрочем, как всегда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка дома Чантервиль предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других