Чтобы уберечь свою дочь Оливию от опасности, Оливер Тейлор отправляет ее в горы к Джеймсу Смиту. Сыну своего давнего друга. Он не учел того, что Оливия может влюбиться в Джеймса. И тогда под угрозой может оказаться сердце девушки. Ведь Джеймс скрывает от Оливии один очень важный факт. Факт, способный уничтожить все чувства Оливии к Джеймсу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Снежная буря любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Татьяна Лебедева, 2016
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Для чего человеку нужно уединение? Для того чтобы побыть одному. Подумать о своих проблемах, о своей жизни. В конце концов, просто отдохнуть от других. Большинству людей для этого максимум нужен месяц. Но есть и те, кто выбирают одиночество на много лет. Они специально переезжают в места отдаленные от города и живут в полном одиночестве. Почему эти люди так поступают? У каждого из них свои причины. А как они отнесутся к тому, кто по воле обстоятельств нарушит их уединение?
Оливер Тейлор вернулся домой в скверном настроение. Его конкурент Лео Грин сегодня прислал ему угрожающее письмо прямо в офис. Конечно, там не было указано его имя, но суть письма говорила о том, что это именно он. Оливер уже тридцать лет занимался проектированием и строительством зданий. Его компания «Строй дом» в городе Лидс, где он жил со своей семьей, имела значительный успех на рынке. А недавние появление Грина выбивало из колеи. Молодой мужчина в отличие от Оливера недавно организовал свою компанию «Новый дом» и теперь хотел как можно быстрее стать первым среди своих конкурентов. И на остальных ему было плевать. Шагать по головам — наверное, стало его личным девизом.
Месяц назад Оливер убедился в этом лично. Причиной их него конфликта стала борьба за участок, на котором надо возвести очередное здание. Администрация города обратилась к Оливеру и Лео это не понравилось. Грин лично встретился с Оливером и мягко намекнул, на то чтобы тот отказался, если не хочет проблем. Оливер не стал его слушать. И вот сегодня он получил послание от противника. В письме было сказано следующее:
«Если ты не сделаешь, так как я сказал, то пострадаешь не только ты, но и твоя семья. Со мной шутки плохи. На раздумье у тебя неделя. Надеюсь, ты примешь правильное решение».
Поэтому Оливер сильно обеспокоился. Он не хотел втягивать во все это свою жену Изабеллу и дочь Оливию. Но видимо придется. Для начала их необходимо спрятать. Особенно Оливию. Если за женой он еще сможет уследить, то вот за Оливией это будет сложно сделать. Надо срочно ее спрятать от греха подальше. Неизвестно на что способен Грин.
Оливер сел за свой стол в домашнем кабинете и задумался. Хорошо, что дома еще никого не было. Это давало ему возможность собраться с мыслями. Его взгляд упал на фотографию, стаявшую на столе. Там был изображен он и его друг Гарри Смит. На фото они еще были молодыми, сразу после армии. Гарри был его самым лучшим другом, пока опухоль мозга не сгубила его и не вогнала в могилу. Это было два года назад. Оливер знал, что у Гарри был сын Джеймс. Бывший спецназовец, оставивший службу еще до смерти Гарри, переехал жить в горы. Причину такого поступка Оливер не знал. Гарри об этом умалчивал. Интересно, что же заставило сильного и здорового парня так поступить?
Внезапно Оливера осенило. Он понял, как защитить Оливию. Он отправит ее к Джеймсу.
Мужчина взял в руки телефон и набрал Томаса, человека отвечающего за безопасность в доме.
— Томас срочно выясни точное местонахождение и телефон Джеймса Смита. Сына моего друга Гарри. Да и узнай причину, по которой он покинул службу. Как только выяснишь, дай мне знать. Отбой.
Оливер положил телефон. Осталось самое сложное. Уговорить Оливию поехать в горы и пожить там несколько месяцев. В том, что Джеймс согласиться помочь Оливер не сомневался. А вот Оливия могла отказаться слушаться.
Ее упертый характер часто доставлял ему проблемы. Когда она была ребенком, Оливеру часто приходилось бывать в школе и выслушивать от учителей различные недовольства по поводу поведения Оливии. Ее невозможно было в чем-то переубедить. Это даже доходило до скандалов. Изабелла, конечно, защищала дочь, говоря, что та еще ребенок. И что когда она вырастет, станет более сдержанной и не такой упрямой. Чуда не произошло. В двадцать пять лет девушка заявила, что пойдет работать в школу учителем английского языка. Оливер был против этой профессии. Не такого будущего он хотел для дочери. Война продолжалась между ними около недели, после чего мужчина уступил. Но в этот раз он заставит ее подчиниться.
***
— Папа ты сошел с ума! — кричала Оливия на весь дом. — Я не могу никуда ехать. Как же мои дети?
— Оливия дочка послушай отца, — уговаривала Изабелла.
— Мама и ты туда же!
Беседа продолжалась уже два часа. Они все трое сидели в его кабинете и пытались договориться. Точнее сидел Оливер с Изабеллой, а Оливия бегала из стороны в сторону при этом возмущенно жестикулировала руками. Оливер уже хотел схватить дочь, связать и силой отправить в пункт назначения. Он знал, что разговор будет тяжелым, но не настолько.
— Это всего лишь ученики. Они как-нибудь, справятся без тебя.
— Нет, я никуда не поеду! Скоро новой год и у нас состоится концерт. Мы с ребятами долго готовились к этому, — упрямо заявила девушка.
— Да пойми же ты! Тебе опасно здесь оставаться, — Оливер повысил голос.
— Все равно нет. Я уже взрослая и могу сама за себя постоять. Хватит меня опекать, — Оливия посмотрела прямо в глаза отцу. — Да и вообще с чего ты взял, что этот Джеймс Смит сможет защитить меня? Вдруг он окажется не менее опасным, чем твой Грин?
— Джеймс сын моего самого лучшего друга. Я уверен, что он не причинит тебе вреда.
— Звучит не очень убедительно. Мама, — Оливия перевела взгляд на Изабеллу, — неужели ты тоже можешь отпустить меня к совершенно не знакомому человеку?
— Я вынуждена согласиться с твоим отцом. Так будет лучше.
— Значит так, — поднялся Оливер и с силой ударил по столу кулаком. — Довольно дискуссий. Ты сейчас же отправляешься собирать свои вещи и через час отправляешься в мистера Смита. И другие варианты не обсуждаются. Прошу хоть раз в жизни сделай, так как я сказал.
Повисла тишина. Глаза Оливии метали молнии. Сделав пару глубоких вдохов, она ответила:
— Как скажешь папа! — она развернулась и вышла из кабинета, при этом громко хлопнув дверью.
— Дорогой не расстраивайся! — Изабелла подошла к мужу и крепко обняла его. — Ты все сделал правильно. Оливия сейчас успокоиться, хорошо подумает и поймет, что ты был прав.
— Надеюсь, — он прижал жену к себе. — Я так люблю вас обеих. Вы единственное, что для меня имеет ценность.
Оливер не стал говорить жене о том, что так и не дозвонился до Джеймса. Мужчина отправил ему несколько сообщений с просьбой приютить их дочь и объяснил причину. Ответного звонка так и не последовало. Остается надеяться, что тот их прослушал и поможет.
Через час Оливия уже стояла с чемоданом возле выхода. Ей страшно не хотелось ехать в горы и жить непонятно с кем. Тем более на новый год. Она была так рассержена, что и не заметила, с какой скоростью упаковала вещи. Отец все время норовил влезть в ее жизнь. Его бесконечные советы и нравоучения просто раздражали. Он никак не хотел принимать одного важного факта — Оливия уже не маленькая девочка, о которой необходимо все время заботится и опекать. Все-таки ей двадцать пять и она сама давно уже учит других детей.
Ее мечта о том чтобы переехать от родителей никак не хотела, осуществляется. Отец был категорически против этой затеи. Еще бы! Так он не сможет постоянно держать ее под контролем и во все вмешиваться. Каждый раз, когда происходило, его вмешательство он сразу обещал что это в последний раз. Но потом забывал о своем обещании. Вот и сегодня он снова решил за нее, где ей лучше спрятаться. Почему ей нужно обязательно уехать, а не остаться с ними? Ведь так было бы даже лучше и спокойней. Ну, ничего надо как то это пережить, а по возвращению срочно искать другое жилье.
— Вот, — Оливер протянул дочери листок бумаги, на котором был написан адрес Джеймса. — В этом месте он и живет.
Оливия молча взяла листок и стала вникать в содержимое. Путь ей придется проделать не близкий. Затем положила адрес в карман зимней спортивной куртки. Изабелла, стоявшая рядом с отцом, взяла дочь за руки и с грустью в голосе произнесла:
— Не расстраивайся. Это ненадолго. И потом ты в любой момент можешь позвонить нам. Особенно если этот мистер Джейсон станет тебя обижать, — мать посмотрела в синие глаза дочери. — Хотя думаю, он это сделает первый, если попробует твои блинчики, — попыталась пошутить Изабелла, чтобы хоть как то подбодрить дочь.
Ей это удалось. Оливия засмеялась.
— Мама, я не собираюсь там заниматься кулинарией.
— В самом деле, Изабелла, не говори глупостей, — Оливер посмотрел на жену, после чего обратился к дочери: — Следом за тобой поедет Томас. Он проследит, чтобы ты добралась без приключений. В данной ситуации это необходимо.
— Я все понимаю, — Оливия обняла родителей. — Но раз это все, тогда я поехала. Как доберусь, сразу позвоню. Счастливого нового года.
Она открыла дверь и направилась к своей машине. Оливия очень любила свой джип. Подарок отца на ее двадцатилетие. Она сама выбрала эту машину, хоть отец и говорил, что эта модель больше подходит для мужчины, чем для молодой девушки. Ведь управлять такой махиной не просто. Но Оливия специально выбрала именно эту модель. Чтобы доказать что она в состоянии справиться и «приручить» эту махину. И ей это удалось. За все время этот автомобиль ни разу ее не подводил. Можно сказать, он стал для нее даже другом. Глупо конечно. Но именно сидя в ней, она могла излить свою душу и железный конь, молча ее выслушивал. В отличие от людей.
Оливия погрузила чемодан и села за руль.
— Оливия!
Девушка посмотрела на приближающегося отца. Она открыла окно.
— Да пап. Я что-то забыла?
— Нет. Просто я хотел извиниться за то, что испортил тебе предстоящий праздник. Обещаю, что как только все это кончится, больше ни чем не докучать тебе, — он улыбнулся дочери.
— Пап, не давай обещаний, которые не можешь сдержать, — грустно ответила Оливия и завела двигатель. — Мне пора ехать. Желаю тебе побыстрее разобраться с твоим конкурентом.
— Дочка не надо так. Я же хочу уберечь тебя! Ты и мама самые дорогие для люди. И моя задача уберечь вас любыми способами.
Она ничего не ответила.
— Ладно, — он отошел от машины. — Удачи тебе в дороге.
Девушка надавила на газ, и машина рванула с места.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Снежная буря любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других