Тауэрэл. Заложница Воронов

Татьяна Кэй

Уставший от жизни Древний по имени Локк и безродная компаньонка Ифер по имени Эллиана. Он взирает на мир, как на нечто обыденное и надоевшее, она восторгается каждой незначительной мелочи. Он ищет выгоду, она – дорогу домой. Он способен убить без зазрения совести, она готова защитить даже своего обидчика. Вы спросите, что может быть у них общего? Ничего. Однако именно эти люди станут заключительными звеньями в цепи событий трилогии Тауэрэл. Присоединитесь к ним в их путешествии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тауэрэл. Заложница Воронов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

— Судя по шёрстке — лисичка нам попалась. — рассмеялся один из мужчин, обнажая шаткий ряд гнилых зубов.

Их было трое. Они вальяжно ступали в сторону Эллианы, которая едва могла видеть их лица в полутьме. Свет исходящий от костра неподалёку, освещал ровно столько, что она могла увидеть их тёмные силуэты. Слёзы застилающие глаза также не делали ей услуги, а боль продолжала сводить с ума.

Один из мужчин присел подле неё и ухватив грязными пальцами за подбородок, бесцеремонно покрутил лицо девушки.

— А глазки-то, как у косули. — прошипел он так близко, что она покривилась от запаха его дыхания.

Рука скользнула к ноге, зажатой в тисках капкана.

— Попалась, значит? — пробормотал он с издевкой в голосе. — Что думаете, парни? Нужна нам подобная добыча?

Хохот эхом прокатился меж деревьев и осел в перепуганном сознании. Однако боль снова стёрла всё вокруг, когда мужчины потянули за металлические зубцы, впивающиеся в хрупкую лодыжку. Послышался хруст, и сложно было сказать наверняка, что именно издало такой ужасающий звук. Но утешало уже то, что громоздкая конструкция отпустила её, объятую жаром, конечность. Кровь хлынула из раны с новой силой, заливая траву багряной, липкой жидкостью.

В глазах девушки потемнело, но она не собиралась поддаваться нахлынувшей на неё слабости. Крепко сжав зубы, она подняла решительный взгляд на, как ей казалось, главаря, который продолжал наблюдать за её лицом и облизывал пересохшие губы.

— Вы только посмотрите! А в зверьке всё ещё теплится жизнь. — рассмеялся он снова. — Что же нам с тобой теперь делать? Мы тебя высвободили. Нам теперь награда причитается, не так ли?

«Награда? Разве похоже что у меня есть деньги?» — успела подумать Эллиана, но тут же поняла, что именно имел в виду мужчина.

Его рука очертила изгиб её бедра и проследовала к груди:

— Плоская, но нам это не помешает, да парни?

«Ну уж нет!» — пронеслось в её разуме и она с силой оттолкнула его ладонь.

Только это не предотвратило стремительной пощёчины, откинувшей голову девушки назад. В глазах замерцали огоньки, а мысли спутались, и ей пришлось напрячься, чтобы вновь встретиться с главарём, полным ненависти взглядом.

— Ты смотри-ка, какая кусачая. Ну ничего, это ненадолго.

С этими словами он ухватился за ворот её рубашки и потащил девушку за собой, по застланной сухими ветками земле, поближе к костру. Раздробленная лодыжка удерживала её от сопротивления, однако, она всё же вцепилась ноготками в его пальцы так сильно, что те чуть не выпустили ворот из своей хватки.

— Да она всё равно что дикая кошка! — рассмеялись мужчины, наблюдающие за тем, как скривилось лицо главаря.

— Да. Придётся её сначала научить уму разуму. — проворчал тот в ответ и швырнул Эллиану на пыльное одеяло подле костра.

Удар ногой под дых последовал незамедлительно. Вздох прервался на середине, от резкого и увесистого пинка. Было невозможно даже простонать. Всё что смогла Эллиана, так это сжаться в комочек и глотать воздух губами, даже несмотря на то, что тот не проходил в сдавленные лёгкие. И вот, как только ей это почти удалось — новый удар. На этот раз тот пришёлся по рёбрам. А затем ещё один, да такой сильный, что во рту почувствовался металлический привкус крови.

— Ну что, успокоилась? — злорадно прошипел главарь, склоняясь к искажённому болью лицу. — Будешь паинькой?

Втянув воздух полной грудью, Эллиана с усилием подняла голову и мужчина не успел увернуться от резкого, красного от крови, плевка.

— Дрянь! — взревел он, словно медведь и сдавил её горло широченной ладонью. — Ты за это поплатишься!

Затылок был беспощадно ударен о землю, да так сильно, что зубы лязгнули. Тело главаря навалилось на неё, обездвиживая своей тяжестью. Колено с силой раздвинуло ноги, а руки ухватились за её брюки, и, одним движением, разорвали плотную ткань.

— Что встали? Держите её! — выкрикнул он своим дружкам, приподнимаясь и растягивая шнуровку своих штанов.

Однако, как только подельники навалились коленями на её запястья, и девушка уже начала думать, что, то был конец и ей не видать спасения, послышался тихий смех. Тот донёсся из чащи и привлёк внимание всех, включая самого главаря. Он молниеносно поднялся на ноги и повернулся в сторону, откуда прозвучал ехидный звук.

— Кто там шляется? — выкрикнул он, хватая нож, закреплённый на поясе.

Тишина окружила поляну. Треск костра стал невыносим для слуха, пребывающего в ожидании. Лес стих и нечто зловещее окружило мужчин. Волосы на их затылках зашевелились и в груди всё затрепетало.

— Покажись! — уже менее уверенно прокричал главарь.

Один из разбойников отпустил руку Эллианы и дрожащим голосом выдохнул:

— Это духи! Правы были мужики в деревне, когда нас предупреждали… Надо было послушать.

— Заткнись, дубина! Никаких духов тут нет!

Но вот только несмотря на его заверение, из чащи вновь послышался еле слышный смех, и на этот раз, тот показался девушке знакомым. Она устремила невидящий взгляд на деревья и замерла, подобно мужчинам, в ожидании.

Странный рокот прокатился по земле, а затем, словно морская волна, пыль и грязь поднялись и опрокинули мужчин на спины. Опавшая листва и обломанные ветки, вихрем закружились вокруг перепуганных браконьеров, хлеща тех по лицам и прерывая их попытки подняться на ноги. Полено выскочило из костра и ударило главаря в висок, относя того дальше от Эллианы. Крики и стоны оглушили своей протяжностью, отчего мурашки пробежали по трясущимся плечам.

Но несмотря на переполох, поднявшийся вокруг неё, она изо всех сил продолжала всматриваться в лесную чащу. И наконец, она уловила краем глаза некую фигуру. Высокий и крепкий силуэт мужчины, чьи глаза светились в темноте, тем же голубым светом, что и светлячок ранее. Его руки были распростёрты, а ноги расставлены на ширине плеч.

«Локк?» — удивилась она.

То и вправду был он. Сделав пару шагов в сторону поляны, он опустил руки и вихри затихли, повинуясь немому приказу.

— Надеюсь я не помешал вам, господа. — лениво протянул он.

— Ты кто ещё такой? — прохрипел главарь, отплёвываясь от пыли.

— Всего лишь егерь этого леса. — улыбнулся мужчина. — И должен сказать, что ваша деятельность, вызывает во мне беспокойство.

— Ты что, Ифер? — выдохнул кто-то за спиной Эллианы.

Она и сама задавалась тем же вопросом. Однако она также понимала, что такое было попросту невозможно. Иферы не могут пользоваться своей силой возле неё. Ведь то был её дар… Её проклятье… Отнимать силу Иферов. Как же он может пользоваться своей?

Локк перевёл свой взгляд на неё и едва заметно ухмыльнулся.

— А какая вам разница, кто я? — сказал он браконьерам, не сводя глаз с испуганного лица Эллианы. — Итог для вас будет одинаков…

Светящийся в темноте взор угрожающе сузился и, предварительно отойдя подальше от девушки, мужчина хлопнул в ладони. Корни восстали из земли и обвились вокруг ног браконьеров, поднимая тех в воздух. Словно громадные щупальца, они затягивали вырывающиеся тела в крепкие кольца и сжимали с недюжинной силой, пока стоны и крики не смогли больше покинуть посиневших губ.

Эллиана с ужасом взирала на происходящее. Впервые в своей жизни она видела силу Ифера такого масштаба. То было не просто поднятие камешка с земли, то было нечто мифическое. Сродни тому, что она читала о силе Древних. Но как такое могло быть реальностью?

Однако невзирая на то, через что ей пришлось пройти всего несколько минут назад, её нутро противилось мысли о том, что эти люди погибнут от рук Локка. Она поймала на себе его взгляд и покачала головой в знак протеста, призывая его отступить, но вместо осуществления её просьбы, он только сжал руки в кулаки и послышался посмертный хрип одного из браконьеров.

«Нет… Так нельзя!» — стрелой пролетело в помутнённом разуме.

Одно дело, приговорить кого-то к смерти, после правого суда, но это…? Это беззаконие и попросту убийство, а потому девушка не могла стоять в стороне.

Вытянув руку в сторону Локка, Эллиана напряглась. Энергия покинувшая её ладонь, со свистом рассекла воздух и ударила того в грудь. Его глаза тут же перестали светиться и он припал на колено, а корни рухнули на землю, выпуская из своей хватки едва живых разбойников.

Тяжело дыша, мужчина поднял на девушку раздражённый взгляд. Не надо было быть прорицателем, чтобы понять смысл и причину.

— Это было глупо, миледи. — угрожающе прошипел он, подходя к всхлипывающей Эллиане.

Только вот она не собиралась оправдываться перед ним. Сжав челюсть, она гордо вскинула голову и встретилась с его, полными осуждения, глазами. Немое противостояние, казалось, растянулось в часы, хоть и прошло всего несколько секунд. И теперь, она увидела сущность этого мужчины ясно, как день. От галантного и услужливого надсмотрщика не осталось и следа. Вместо него, перед ней возник жестокий и опасный человек, которому насилие и зло этого мира, не было в новинку.

«Что же надо повидать, чтобы окаменеть, подобно ему?» — задалась она вопросом, но, разумеется, не озвучила его.

Заметив рану на ноге девушки, Локк проворчал что-то неразборчивое на древнем языке и сгрёб Эллиану на руки. Он прижал её к своей груди и молча направился прочь от костра, уверенно направляясь в тьму лесной чащи.

Странно, но несмотря на то, что она успела понять о нём, Эллиана не испытывала страха. Она устало уложила голову ему на плечо и прикрыла глаза, в попытке отвлечься от боли в изуродованной щиколотке. Тепло его тела обволокло, а запах полевых цветов закрался в ноздри, успокаивая и настаивая на том, что всё будет хорошо.

5
3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тауэрэл. Заложница Воронов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я