Джаггернаут. Книга первая. История демона

Татьяна Карпенко

В Мире Теней нет места чувствам. Лишь пустота. Лишь нескончаемая мука. Но появившаяся на пороге мира девушка все изменила. Именно ей судьбой уготовано стать сосудом для силы Джаггернаута. Страшнейшего из демонов.В это же время в лесах Румынии пытается забыться мужчина, потерявший самого дорогого человека – дочь. Он надеется, что выпивка заглушит боль. Однако страдания лишь усиливаются.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Джаггернаут. Книга первая. История демона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5 глава

Ночь. Луна, освещала тропинку в лесу. Сзади доносились страшные крики. Бенни бежал по лесу. Волнение билось в висках. Напряжение сводило мышцы. Их глуби леса доносился неистовый девичий крик.

Бенни знал куда бежать, но он не догадывался, что за крики и кто его встретит там.

Вдруг все охватила тьма. Бенни споткнулся и упал. Он поднялся на ноги и удивленно ахнул. Сейчас он стоял в замке господ, там, где раньше располагался холл. Но сейчас все покрывала многовековая пыль. В окна падал лунный свет, расстилаясь по каменному полу, обнажая паутину на окнах.

«Бенни», — тихо позвал девичий голос. Беннисио обернулся и замер. В метре от него стояла Энни. Но облик ее не напоминал ту госпожу с надменным взглядом и гордо поднятым подбородком. Нет, перед ним была девушка, в белом саване и с распущенными белокурыми волосами.

Парень не мог вздохнуть от удивления, смешанного с пронзительной болью. Анна словно плыла по воздуху. Ее облик сиял. Она была по-прежнему прекрасна.

«Бенни, мой милый Бенни… Ты должен спасти нас… Бенни», — она потянулась к нему для поцелуя. Но картина вновь поменялась.

Вновь лес. Покосившаяся хижина. Беннисио с силой толкнул дверь.

Кровь. Анна. Оборотень, который разрывает плоть его любимой. Монстр поднимает окровавленную морду и в следующий миг бросается на молодого человека.

Мир теней.

Джерг резко сел на тюремной койке. Его грудь бешено вздымалась от ужаса. Волосы промокли от пота и прилипли к лицу. Ужас. Дикий ужас объял все его существо.

В этот момент дверь камеры со скрипом растворилась. Джаггернаут отпрянул к стене.

— Эй, узник! Тебе поесть! — надсмотрщик катнул ногой миску с какой-то жижей и расхохотавшись удалился.

Демон уже долгое время не получал никакой пищи. И потому голод мало-помалу начал брать верх. Все это время, Джаггернаута либо избивали, либо водили на долгие допросы. Правда, «допросами» сие назвать было сложно. Джерга подводили к стене, где опоясывали цепью, так, чтобы каждое движение было практически невозможно. После этого «некто», кого узник никогда не видел, начинал задавать вопросы. Бессмысленные. О самочувствие. О мыслях. О памяти.

«Меня истязают, — проговаривал Джерг, — О каком самочувствие вы спрашиваете? Я прошу только: позвольте провести время с Цербером. Он голоден…»

«За ним следят», — отвечал раз за разом некто и больше Джаггернаут ничего не говорил.

И теперь вдруг еда! Джерг бросился к миске и, не разглядывая, принялся есть. Он вылавливал мясо руками и с чавканьем поедал то, что дали. По вкусу еда напоминала рагу. Или кашеобразный мясной суп. Но в реальности, Джергу было все равно. Он безумно проголодался. И потому готов был есть из миски, словно животное. Вдруг изнутри жижи выплыл человеческий глаз. Демон замер и только теперь решился на то, чтобы разглядеть свою еду.

Тошнота подступила к горлу, но он сдержал приступ.

— Это мозги… — он отшвырнула от себя миску, и жижа расплескалась по всей камере.

***

Вновь наступили времена истязаний. Долгие дни, а может недели, Джерга избивали, подвешивали на крюки, топили. Потом притаскивали в камеру и оставляли на время в одиночестве. Кровь струилась из свежих ран, но к утру они заживали, и все начиналось по новой.

В коротких бредовых снах, Джерг вновь видел Энни, которая молила о спасении. А после переживал все пытки, которые только были возможны. Так продолжалось долгое время. После чего, пытки прекратились.

Джаггернаута оставили в одиночестве. Его раны исчезли. Ужасы прошли. Но начали появляться приступы жестокости. И тогда явился он…

— Как твое имя? — спросил кто-то.

Джерг сидел, обхватив колени руками, и молчал. Казалось, он разучился говорить.

— Ты помнишь: как твое имя? — вновь спросил кто-то.

Джаггернаут поднял глаза на говорившего. Это был мужчина. Красивый. Темноволосый. А главное он был мужчиной в мужском теле… И скрывать ему было нечего. Джерг завидовал гостю, как никому другому.

— Послушай: у меня мало времени. Я пытаюсь тебе помочь, — почти шепотом сказал мужчина, наклонившись к демону.

— Бени… — ответил Джаггернаут, — Меня зовут — Бени…

Мужчина оглянулся на стражу. Джаггернаут только сейчас заметил, что в камере они не одни. По обе стороны входа стояли стражники. Злобные, с диким взглядом. Но демона это не интересовало.

— Я рад, что наша беседа сдвинулась с места, — почему-то улыбнулся мужчина и вновь обратил взгляд на узника. — Я думаю, что могу забрать тебя отсюда… — Джерг с возмущением посмотрел на собеседника, — Дело в том, что мне нужен… секретарь…

— Нет! — вскричал Джерг, — Последний кто забрал меня из камеры — мертв… — его голос дрогнул, — Я не хочу вам ту же судьбу…

— Моя судьба в моих руках, — ответил гость.

— Из-за меня убили учителя, — прошептал Джерг, грустно вглядываясь в светлые глаза гостя. — Они… «высшие»… готовы убить всех, кто спасает меня.

Мужчина улыбнулся.

— Отпустить ее, — обратился он к стражникам, которые беспрекословно выполнили его приказ, — Пойдем со мной, Бени…

Джерг с недоверием посмотрел на мужчину, но повиновался.

Мужчина вывел демона из камеры и они прошли по длинным коридорам, пока не оказались у выхода из замка. Там они, поднялись в башню Сира, господина всех демонов, и Джаггернаут впервые оказался там, где жил хозяин этого странного мира.

Весь путь, Джерг пытался разглядеть внешние признаки зла в своем спасителе. Хоть что-нибудь, что связывало бы его с «высшими» демонами. Поскольку, будь этот мужчина обычным, рядовым демоном, стражники бы ему не повиновались. Но признаков уродства, присущего всем демонам высшего ранга в спасителе не было. Темные волосы, светлые глаза. Добрая улыбка. Добрая?! Джаггернаут насторожено следил за каждым движением мужчины. И с каждой секундой чувствовал, что дело здесь нечисто.

— Кто вы?… — голос Джерга звучал тихо и испугано, но глаза горели дьявольским огнем.

Мужчина усмехнулся и опустился в кресло у стола. Они находились в резиденции господина этого темного мира, Джерг понял это по роскошной обстановке вокруг. Камин. Канделябры со свечами. Изящные портреты каких-то людей. Да, это точно была резиденция Сира, но в то, что этот мужчина являлся господином прогнившего Мира Теней, Джерг не верил.

— Присядь, — предложил спаситель, щелчком пальцев разжигая огонь в старинном камине.

Джаггернаут покачал головой, давая понять, что не собирается повиноваться.

— Значит… мне сказали правду, — усмехнулся мужчина, глядя на демона непроницаемым взглядом, — В тебе живет дух упорства.

— Думайте что хотите… — процедил сквозь зубы Джерг, — Все равно, когда придет… Сир вы ответите за такое обращение с его подданными.

Услышав такие слова маленького демона, мужчина рассмеялся, чем вызвал еще большее негодование в глазах Джаггернаута.

— Скажи-ка мне, Бени,… — проговорил спаситель, — Как он это сделает?!

Джерг поежился от странного голоса и прошел к камину, где стоял деревянный табурет. В ногах правды нет, как говорил ему учитель. И демон решил, наконец, воспользоваться предложением посидеть у тепла.

— Не знаю. Я его не видел… — проговорил Джерг, протягивая руку к огню. Пламя вздрогнуло. — Но говорят, что он способен разорвать «предателя» на части и съесть их… по одной…. — Джерг вновь поежился и через плечо оглянулся на мужчину. — Я предпочитаю с ним не встречаться. Даже демоны кому-то подчиняются и кого-то боятся.

Мужчина, услышав такой рассказ, перестал улыбаться и даже почесал затылок. Что показалось Джергу странным и неприличным.

— Вот так и говорят?! — в конце концов, переспросил спаситель. Джерг кивнул. — Но это неправда… — несколько обескуражено проговорил мужчина, — Никого я не ем. Я что чудовище какое, рвать их на части, да потом еще и травиться их ядом?! Они в клетках… живые и здоровые, насколько это возможно….

Джаггернаут с ухмылкой выслушал слова мужчины.

— Я не верю, что вы — Сир. Уж очень у вас внешность добрая для хозяина этого… гнилого мира, — проговорил демон. — И в благодарность за свое спасение,… — продолжал он, — Я советую вам покинуть резиденцию господина, чтобы с вами того же не случилось…

— Очень лестно, — улыбнулся мужчина и посмотрел на пляшущие языки пламени, — Но я действительно хозяин этого, как ты верно подметил, гнилого мира. Но только… — он ухмыльнулся, — ты соврал, что зовут тебя Бени… Ты — Джаггернаут. Воин тьмы. И о тебе я слышал не менее лестные вещи, чем ты обо мне, Бени.

Джерг вновь взглянул на мужчину через плечо.

— Не верю… — проговорил демон, — А мое имя знают все. Не впечатляет.

— Тогда почему стражники мне повиновались? — теперь без улыбки спросил спаситель. — Ведь, ты же достаточно умен, чтобы понять, что я не из числа «высших» демонов…. И что обычному человеку в резиденцию путь закрыт. Ведь ты умен, Бени, чтобы заблуждаться в таких простых вещах. Или я ошибаюсь?!

Джаггернаут какое-то время недоверчиво смотрел на мужчину. Обычный человек…. Ничего от демона или изъеденной страданиями тени. Нет ожогов или уродства так присущих высшим демонам. Даже клыков не видно. Но… ведь он прав, простой человек, особенно человек, не может пройти в резиденцию. Да и стражники никому кроме «высших» и Сира не подчиняются. Значит, он говорит правду.

— Ладно,… — сдавшись, проговорил Джерг, — Но зачем тогда вам спасать меня? «Высшие» меня ненавидят… А их хозяин — спасает… Зачем?

Сир на мгновение изменился в лице. Словно по всему его существу пробежали мурашки. Глаза на миг сделались оттенка огня. «Вот оно зло… — подумал Джерг, заметив это мгновенное изменение, — Он прячет свою суть». Потом совладав с собой, Сир вновь сделался обычным человеком.

— Ты — некромант, единственный из оставшихся. А это дорого стоит, — начал говорить хозяин, — Мне нужен верный помощник… Ведь даже чудовище бывает…. — он замолчал и посмотрел на ошеломленного демона, — Мне нужен помощник. Это все, что тебе надо знать. А теперь иди…

— Благодарю, за спасение, — выдавил из груди Джерг, — Но вам соврали: я — не умею воскрешать мертвых…. Иначе мой учитель был бы жив.

***

Цер ждал хозяина у порога покосившегося домика. Они не виделись с того самого дня, как Джаггернаута забрали в темницу. С того дня прошло много времени и Джергу иногда казалось, что друг его не дождется. Да и какая может быть дружба у чудовища? Чудовище…. Вот то слово, которое идеально характеризовало Джаггернаута. И Сир нашел верное определение демону.

Но Цер ждал ежеминутно. Он отказывался от еды, от питья. Он только лежал у входа в домик и смотрел вдаль. Пес знал, что настанет мгновение и оттуда… раздадутся шаги. Знакомые. Ровные. С сильным нажимом ступней. Шаги…. Но стояла тишина. Она сопровождала его постоянно. Он скулил, чтобы хоть так отогнать от себя лапы ужаса, но это не помогало. Темнота и редкие раскаты грома пугали его постоянно, но не сейчас. Он ждал хозяина. Даже у чудовища должен быть тот, кто его ждет.

Так шли дни, но Джерг все не появлялся. Цербер боялся уснуть, чтобы не пропустить возвращение хозяина. Но вера с каждым прожитым днем все больше оставляла его.

«Не придет»… — читалось в его верных собачьих глазах, — «Не придет… но я буду ждать». Несколько раз ему казалось, что он видит силуэт приближающегося хозяина. Пес поднимал голову, одну из трех, а иногда и все вместе, иногда даже бежал навстречу своему видению, иногда лаял, чтобы дать знать, что он здесь, он ждет,… но видение растворялось в воздухе, и Цер грустно ложился на место.

— Малыш, — изо всех сил крикнул Джерг, лишь завидев лежащего пса.

Одна из голов Цера лениво приподнялась и устремила взгляд маленьких карих глаз на хозяина. Но пес не двинулся места. Столько раз этот мираж таял, что теперь Цербер не мог поверить, что однажды видение станет реальностью.

— Цер, — кричал Джаггернаут, приостановившись у серой воронки. — Это я! Я же обещал вернуться!

Пес вновь лениво поднял голову и взглянул на неисчезнувший мираж. Джерг улыбнулся.

Цер залаял, словно пытаясь проверить, исчезнет ли мираж или превратится в реальность.

— Малыш, ты не рад?! — удивился демон.

В этот миг Цербер резко поднялся на ноги. Все три морды неуверенно качнулись. Демон остановился. Все происходящее удивило его. Неужели Цербер не рад? Неужели он забыл хозяина?

Пес жалобно гавкнул и резко устремился вперед, навстречу демону, но замер. Он наклонил набок одну из голов и вновь гавкнул.

— Малыш, — проговорил Джаггернаут.

Какая-то странная острая боль вонзилась ему в грудь, и демон отвел взгляд в сторону. Боль…. Та самая, когда ты думаешь, что это конец чего-то важного, что тебя больше не любят. Что ты снова одинок.

Пес же, наконец, осознал, что перед ним ни мираж. Он бросился бегом к демону. Радости Цербера не было предела. Вот он этот миг! Они вновь будут вместе. Навсегда….

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Джаггернаут. Книга первая. История демона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я