Карильское проклятие. Возмездие

Татьяна Зинина, 2016

Видимо, карильским близнецам на роду написано постоянно ввязываться в авантюры и вертеться в клубке интриг. Но Доминик и Динара никогда не сдаются на милость обстоятельств. Они способны выпутаться из самых сложных ситуаций, даже если игра идет без правил, ведь знают, что скелеты в шкафах есть даже у особ королевской крови. Но можно ли простить предательство? Можно ли ревновать человека, которого ненавидишь с детства? И можно ли отказаться от трона ради любви? (Вторая часть дилогии)

Оглавление

Из серии: Карильский цикл

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Карильское проклятие. Возмездие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Когда за окном забрезжили первые искры приближающегося рассвета, Брис все еще сидел в кресле у резного антикварного столика и напряженно думал. Его ярость хоть и не улеглась полностью, но уже порядком утихла, трансформируясь в ледяную решительность. Всю ночь он размышлял, анализировал, вспоминая все, что знал о Вертийской Империи, об ее императоре, и, главное, о партизанских движениях. Информации хоть и было много, но все равно — недостаточно для того, чтобы прийти к четким выводам и выработать единственно правильную линию поведения.

Хотя кое-какие решения он все же принял. Пока их было всего два, но оба чрезвычайно важные. Для начала Эмбрис собирался доказать похитителям, что карильский принц — далеко не безобидный мальчик, как они думают, а достойный наследник своих родителей. И пусть для этого придется прибегнуть к не самым правильным методам, но выбор не велик. Нельзя позволить себе выглядеть жертвой. Ведь если дела обстоят именно так, как он понял, то Карильскому Королевству даже выгоден переворот, который хотят организовать в Вертинии Арлит и повстанцы. А в делах политики любые эмоции всегда лишние.

Что же касается второго решения… Оно относилось к разряду странных, ведь даже несмотря на все случившееся, Брис не мог оставить Терри здесь. Нет, прощать предательницу он не собирался, но не так давно пообещал ей защиту, а значит, обязан обещание сдержать. В конце концов, сам виноват — глупо было доверяться девушке, о которой толком ничего не знаешь, тем более вертийке. Теперь, немного успокоившись, Брис оправдывал ее поступок, но прощать?.. Предательство прощают только глупцы. Потому что тот, кто предал однажды, не задумываясь, сделает это еще раз.

К тому моменту, когда молоденькая горничная принесла ему завтрак, Эмбрис успел просчитать каждый дальнейший шаг, прогнать в мыслях каждое слово, которое собирался сказать, и готов был действовать. Вероятно, он выглядел сейчас пугающе — когда служанка опускала перед принцем поднос с едой, у нее очень заметно тряслись руки.

— Как твое имя? — строгим, ледяным тоном спросил Брис.

— Нира, ваше высочество, — пролепетала она дрожащим голосом.

— Посмотри на меня, Нира, — спокойно приказал принц.

И как только ее испуганные серо-голубые глаза встретились с его синими, Брис напряженно вздохнул и сделал то, чего не делал еще ни разу в жизни и к чему надеялся вообще никогда не прибегать. Использовал силу, полученную после недавнего ритуала. Ведь королева не просто объявила старшего сына наследником, а согласно традициям их страны, передала ему часть власти вместе с королевской магией. И пусть наличие на руках антимагического шнурка ограничивало, но Брис все же рассчитывал, что при прямом зрительном контакте сила сработает.

— Приведи мага, любого, которого встретишь. Скажи, что это распоряжение хозяина, — отчеканил он, с удовлетворением чувствуя, как под действием его взгляда медленно прогибается воля служанки. — Выполняй, — добавил сухо и отпустил из плена ее испуганное сознание.

Брис никогда не видел, как работает эта сила, — при нем мать ни разу к ней не прибегала. Но почему-то не сомневался, что все получится в лучшем виде.

А у горничной по имени Нира просто не осталось выбора. Она не сумела ослушаться — сейчас выполнение приказа стало первостепенной задачей. И пусть внутренне Нира понимала, что не должна подчиняться, но ничего не могла с этим поделать.

Спустя каких-то пять минут она вернулась вместе с мужчиной лет пятидесяти. Брис поднялся с кресла и пошел навстречу.

— Сними это, — приказал он, глядя в глаза магу.

Тот хотел что-то ответить, но… не смог. И сам не понял, как пустил по путам, связывающим пленника, волну силы. И только когда они пали, рассыпавшись пеплом, сообразил, что именно сделал. Он даже попытался обездвижить Бриса, но не успел.

— Спите, — прозвучал очередной приказ, подкрепленный изрядной долей королевской магии, ничем больше не ограниченной. И в тот же миг и горничная, и маг рухнули на пол, погрузившись в крепкий сон.

— Так-то, — усмехнувшись, бросил карильский принц и вернулся в кресло.

Можно было отправляться к родственничкам Террианы, но для того, чтобы встреча возымела нужный эффект, Брису не хватало одной важной мелочи. Этакого козыря, крыть который его похитителям будет просто нечем. И, собравшись с мыслями, он обреченно вздохнул и потянулся к своей внутренней энергии, по праву считавшейся самой разрушительной в мире. К темной магии.

Она откликнулась на зов с огромной радостью, будто на самом деле являлась живым существом. Теплые импульсы пробежали по всему телу, от пальцев ног до кончиков волос, и Брису даже показалось, что он слышит тихое, приветливое урчание, очень похожее на кошачье.

Темная магия была его частью, фактически — скрытой сутью, но при этом все время норовила выйти из-под контроля. Оттого ее приходилось постоянно сдерживать, закрывая в самых потаенных уголках собственной сути. И она покорно сидела там, подобно послушному псу, правда, только до тех пор, пока хозяин оставался спокоен и уравновешен. Но и Брис и Лисса знали, что стоит по-настоящему разозлиться, и магия вырвется — и вот тогда все живое вокруг ждет настоящий крах. И даже руны-ограничители, которые когда-то сам Темный Бог Арс нанес на тела близнецов, спасти не смогут.

Когда Эмбрис поднялся и направился к выходу из комнаты, его глаза больше не были синими. Теперь они стали чернее самой темной ночи, по-настоящему страшными. Лицо принца оставалось совершенно бесстрастным. Он шел уверенно, будто прекрасно знал дорогу. Встречающиеся лакеи лишь испуганно вздыхали и старались вжаться в стену. И никто из них, ни один здравомыслящий человек не рискнул бы сейчас встать на его пути.

Но что важно, даже чувствуя в себе поистине безграничную силу, Брис оставался поразительно спокойным, а мысли были ясны и размерены.

Дойдя до нужной комнаты, он распахнул массивные двухстворчатые двери, охраняемые четверкой стражников, и ни один так и не осмелился его остановить. Поэтому карилец попал внутрь совершенно свободно.

В зале шло какое-то собрание. Собравшиеся здесь люди что-то бурно обсуждали на повышенных тонах и оказались так заняты, что не обратили внимания на появление постороннего человека. Эмбрис бесцеремонно прошел к столу, сервированному множеством разнообразных блюд, и, усевшись в удобное кресло, предназначенное явно для хозяина дома, невозмутимо налил себе чашку ароматного травяного чая.

Заметили его далеко не сразу, да и он сам не особо стремился обозначать свое присутствие. Не спеша завтракал, наслаждаясь вкусом омлета и восхитительных булочек. А когда в зале стало подозрительно тихо, лишь улыбнулся и с царственным видом продолжил трапезу.

— Господа, — проговорил Брис, дожевав и обведя присутствующих внимательным взглядом. — Как я понимаю, моя личность здесь знакома не всем, поэтому разрешите представиться. Эмбрис Карильский-Мадели, кронпринц Карильского Королевства. Скажу сразу, ваши имена, как и ваши планы организации очередного восстания, мне совершенно не интересны, поэтому предлагаю перейти сразу к сути.

Отвечать никто не торопился, как, впрочем, и двигаться, оттого чуть насмешливый голос принца на фоне окружающей тишины звучал даже как-то зловеще.

— Как я понял из объяснений лорда Арлита, меня вынудили погостить в этом доме, желая в обмен на мою жизнь получить поддержку ее величества королевы Эриол. Или я ошибаюсь?

Единственным в зале, кто решился посмотреть ему в глаза, оказался Арлит. Да и то долго выдержать потемневший взгляд Эмбриса не сумел. Остальные же и вовсе предпочли созерцать пол или предметы мебели, чувствуя на уровне инстинктов, что этот высокомерный самоуверенный мальчишка на самом деле чрезвычайно опасен.

— Как я уже говорил, ваше высочество, мы не причиним вам вреда, — осторожно сказал брат Террианы.

— Теперь уж точно, — хмыкнул принц, поманив пальцем большое яблоко, которое тут же покорно поднялось из вазы и, проплыв над столом, легло в его руку. — Теперь уже, господа, роли поменялись. Но я пока еще не решил, как поступить с вашей организацией. Хотелось бы сначала понять ваши глобальные цели, узнать подробнее о планах. И если они покажутся мне интересными… если пойдут на пользу моей стране, тогда я, возможно, и окажу вам содействие. В противном случае… — Он сделал многозначительную паузу и расслабленно откинулся на спинку удобного кресла. — Вам конец.

По залу прошел возмущенный гул. Собравшиеся здесь мужчины, среди которых были и аристократы, и представители простого народа, не могли понять, по какому праву этот юнец, пусть и наследник престола соседней страны, говорит с ними в таком тоне.

— Да как ты смеешь?! — возмущенно воскликнул стоящий рядом с Арлитом седовласый мужчина в синем камзоле. — Никто не имеет права угрожать моим гостям в моем же доме!

— О, как я понимаю, герцог Брайтский собственной персоной? — протянул Брис, окидывая его надменным взглядом. — Увы, не могу сказать, что рад знакомству.

— Щенок! — прорычал хозяин дома. Повернулся к стоящим у стенки стражникам и приказал: — Отправьте его в камеру! Я сразу говорил, что гостевая спальня — слишком ненадежна. Пусть посидит с крысами!

Но Эмбрис лишь шире улыбнулся и закинул ногу на ногу.

— Боюсь, ваша светлость, это невозможно, — сказал он, подбрасывая надкусанный плод. — Среди присутствующих нет ни одного человека, способного на такой подвиг. Но никто не мешает вам попробовать.

Он хмыкнул и вгрызся в наливной яблочный бок. Со стороны его поведение выглядело самым настоящим ребячеством и казалось обыкновенным блефом. Но стоило охранникам приблизиться на расстояние трех шагов, и они замерли на месте, не в силах сдвинуться. Принц же продолжал спокойно жевать.

— Еще желающие имеются? — поинтересовался он, равнодушно глядя на хозяина дома.

А герцог будто не понимал, что происходит. Разозлившись еще больше, решительно направил в Эмбриса мощный поток магии воздуха. Но до цели тот так и не добрался, попросту распавшись на половине пути, что только позабавило принца.

— А более сильные маги здесь есть? — насмешливо спросил он. — А то даже как-то скучно.

И тогда к нему двинулись сразу трое, а спустя секунду карильца окружила странная сеть, созданная из совмещения трех стихий: воды, воздуха и земли. И с любым другим она справилась бы без труда.

На сей раз Брису все же пришлось отложить яблоко. Но у них все равно не было никаких шансов. Ни малейшего. А дабы не продолжать затянувшееся представление, принц поднялся и, создав в ладони шар из вибрирующего темного вещества, направил его в сверкающую парализующую сеть. И как только сгусток темной магии достиг цели, сеть мгновенно погасла, будто ее и не было.

В тот же момент в руке карильского принца появился еще один похожий шарик, пусть и меньшего размера. И, явно играя на нервах смотрящих на него людей, Эмбрис пару раз спокойно его подбросил, а затем, словно случайно, уронил на стол.

На дальнейшее все эти взрослые, умудренные опытом мужчины смотрели с совершенно белыми лицами — ничего подобного никому из них видеть еще не приходилось. Ведь только что они стали свидетелями того, как крепкий, длинный стол, сервированный к завтраку, попросту рассыпался прахом. И ладно бы сгорел, но нет… на их глазах и стол, и все, что на нем было, превратились в пыль и труху, словно прошло не мгновение, а несколько тысячелетий.

Брис же спокойно вернулся в кресло, с тоской взглянул на то место, куда не так давно положил яблоко, и повернулся к притихшим лидерам вертийского сопротивления.

— Если есть желающие проститься с жизнью — я к вашим услугам, — бросил он совершенно серьезным тоном. — Смерть будет такой же мгновенной, как у этого стола.

Неудивительно, что никто ему не ответил, а герцог Брайтский и вовсе схватился за сердце. Оно и понятно — такие эмоции в столь почтенном возрасте…

— Надеюсь, господа, что теперь к моим словам вы отнесетесь с большим доверием, — заметил принц, упирая локти в подлокотники кресла и складывая ладони домиком. — Предупреждаю сразу: я не уйду, пока не получу подробные ответы на все свои вопросы. Но если не захотите говорить по-хорошему, всегда есть способ вытащить информацию по-плохому.

Молчание вокруг стало поистине гробовым. Брису показалось, что вертийцы теперь не просто боятся смотреть на него, но даже дышать стараются потише, что немало потешило самолюбие.

— Итак, — протянул он, глядя на Арлита, единственного, кто все еще старался сохранять спокойствие. — Меня интересуют ваши планы, численность собранных войск, их состав. А так же то, о чем вы так яро желали побеседовать с моими старшими родственниками. Уверяю вас, я имею полномочия говорить от их имени, как и представлять интересы своей страны.

Он только вошел во вкус…

Он даже начал упиваться витающим вокруг страхом, когда массивная дверь с тихим шорохом распахнулась, и на пороге появились те, кого Брис точно не рассчитывал здесь встретить. И нельзя сказать, что он был не рад, просто… Ему хотелось отыграть эту партию самому, а теперь у игры попросту пропал смысл.

***

При виде сидящего посреди зала Эмбриса в окружении странно бледных людей, так и норовивших вжаться в стену, застывший на пороге беловолосый мужчина лишь непонятно хмыкнул и многозначительно посмотрел на своего молодого спутника. Ну а тот просто невинно пожал плечами, будто говоря «Я не виноват», и самодовольно улыбнулся. В отличие от остальных, Арс видел темную магию, которой играючи распоряжался принц, и лучше других знал, на что она способна.

В какой-то степени темная магия была его родной стихией, его сущностью. Поэтому он даже иногда чувствовал себя виноватым и перед Каем, и перед Эриол, но исправить ничего не мог. Так уж получилось, что истинным призванием Арса было разрушение, но никак не созидание. Даже создать собственный мир он не смог без содействия Светлых Богов. А те так желали избавиться от присутствия нерадивого родственника на Аргалле, что согласились помочь. И, вероятно, он бы и сейчас находился там, если бы не Кай и глупое пари, проигранное Арсом исключительно по вине запредельной самоуверенности.

По условиям того спора он должен был прожить на Аргалле, в мире Кая, двадцать пять лет, оказывая помощь его семье. Но, несмотря на то, что Арс пребывал в человеческом теле, оно даже и не думало стареть. Сейчас, по прошествии восемнадцати лет с его появления на этой планете, он все равно выглядел очень молодо, едва ли не младше Бриса.

По правде говоря, все последние годы он вообще не появлялся при карильском дворе, предпочитая наслаждаться жизнью в личном особняке на побережье. Но когда несколько часов назад его вызвал Кай, то истосковавшийся по авантюрам Арс с радостью согласился отправиться на поиски Эмбриса. Но что самое удивительное, обнаружил его далеко не сразу — лишь после того, как молодой принц выпустил на волю общую для них темную магию.

Почему-то Кай даже не удивился, когда узнал, что его сын в Вертинии. Он давно ожидал, что представители вертийского сопротивления попытаются с ним связаться, вот только способ они выбрали не самый приятный.

— Отец, — проговорил Эмбрис, поднимаясь на ноги и направляясь к родителю. — Подозреваю, что вы за мной. Но, как видите, мы с этими достойными господами просто мило беседуем. Так что ваше вмешательство совершенно необязательно.

— Эм-м… — протянул Арс, глядя на место, где совсем недавно стоял стол, а теперь лежала лишь кучка трухи. — Странный способ вести беседы, — с улыбкой заметил он.

— Что ж поделать, дорогой дядюшка, если собеседники никак не желали верить в серьезность моих намерений? — спокойно ответил Брис. — Пришлось немного подпортить мебель.

Вместо ответа темноволосый парень с черными, как сама бездна, глазами лишь шире улыбнулся и посмотрел на сына Кая с некоторой гордостью. Ведь когда-то именно ему досталась честь обучать принца и принцессу обращению с этой проклятой силой, в чем Арс, говоря без всяких прикрас, очень преуспел.

— Уважаемым господам заговорщикам еще крупно повезло, что на твоем месте не оказалась Лисса, — усмехнулся Арс. — Подозреваю, что она бы столом уж точно не ограничилась. Не сомневаюсь, что устраивая демонстрацию силы, она бы с легкостью смела пару-тройку зданий.

Пока эти двое занимались болтовней, Кай прошел внутрь и присел в то самое кресло, откуда поднялся его сын.

— Вы желали меня видеть? — спросил он, обращаясь к собравшимся в зале людям, и голос его прозвучал совершенно спокойно, будто он на самом деле явился сюда по приглашению и в заранее оговоренное время.

— Да, лорд Мадели, — ответил один из самых молодых представителей здешнего общества.

Он был одет, как аристократ, да и держался достойно самого императора, поэтому Кай и решил, что именно этот человек является здесь бесспорным лидером.

— Мое имя — Арлит Брайт, — проговорил вертиец и добавил, указывая на стоящего рядом с ним мужчину: — Разрешите представить вам моего отца, Сержа Брайта, герцога Брайтского.

Хозяин имения изобразил учтивый поклон.

— Прошу простить нас за то, что организовали его высочеству незапланированный отдых в нашем доме, — продолжил Арлит, — но могу вас уверить — к нему относились соответственно его статусу. Сделав это, мы рассчитывали добиться лишь одной единственной цели, и вы угадали ее верно. Ведь иначе вы и ее величество Эриол вряд ли бы согласились пойти с нами на диалог.

— А вот здесь вы ошибаетесь, — ответил Кай. — У меня имеется длинный список претензий, как к нынешнему императору вашей страны, так и к его наследнику. Уверен, для вас не секрет, что в течение последних двух с половиной десятилетий наши государства находятся в состоянии холодной войны, и перемирие между ними возможно лишь в одном случае — смене правящей власти в Вертинии. Поэтому я даже заинтересован, чтобы это произошло, и готов оказать содействие, пусть и теневое, так как выступить открыто мне не позволяет слишком многое.

— Мы были бы очень благодарны вам за любую помощь, — сдержанно ответил Арлит, а в его глазах промелькнуло, что-то похожее на облегчение.

— И я готов ее оказать, но, как вы понимаете, у меня тоже будут условия. И главное из них — сохранение в Вертийской Империи монархии. Королевский совет можете формировать хоть из рабов, это меня не волнует. Но официальная власть должна принадлежать императору.

В зале снова повисла тишина, но теперь не гнетущая, а скорее деловая. Ведь участники сопротивления прекрасно понимали, что при поддержке карильского правящего дома шансы на победу вырастут в разы, в то время как без нее — их всех, вероятнее всего, очень быстро уничтожат.

Арлиту же расклад сил был известен даже лучше, чем его сподвижникам, и он не мог, просто не имел права лишаться такого шанса.

— На что нам стоит рассчитывать в случае согласия? — спросил он, глядя в спокойные глаза Кая.

— Военных я сюда прислать не смогу по понятным причинам, а вот организовать вам несколько отрядов хороших бойцов… наемников — мне по силам, — проговорил лорд Мадели, задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику. — Также мы можем предоставить вам две сотни опытных боевых магов и целителей. Думаю, такая поддержка вашей армии не повредит. Плюс, материальная помощь, но это уже лично от меня, за то, чтобы и Галий, и его отец ушли в историю и никогда оттуда не вернулись.

— И еще кое-что, — вступил в разговор Брис. Он обошел кресло Кая и, остановившись за его спиной, обратился к стоящему рядом с Арлитом герцогу. — В качестве гарантии исполнения наших условий, а также в виде компенсации за мое похищение я заберу вашу дочь.

— Что?! — рявкнул седовласый мужчина, глядя на принца, как на кровного врага.

— Именно то, что вы слышали, — невозмутимо добавил Эмбрис. — Терриана отправится вместе со мной обратно в Сайлирию. С этого момента ее судьба — не ваша забота.

— И в качестве кого вы хотите ее забрать? — осторожно уточнил Арлит, удерживая разъяренного отца за локоть.

— Это вас волновать не должно, — небрежно бросил принц. — Насколько мне известно, господин герцог уже отрекся от нее как от дочери. Но если вас настолько волнует ее статус, тогда…

Он сделал паузу, а в его все еще черных глазах появился такой холод, от которого половину присутствующих заметно передернуло. И только Арс смотрел на своего бывшего ученика с откровенным восхищением.

— Что? — нетерпеливо уточнил брат той, о ком шла речь.

— В вашей стране ведь еще не отменили рабство? — равнодушно поинтересовался Брис. — То есть по вашим законам лишенного свободы человека все еще можно наречь рабом и продать. Ведь так?

— Мы боремся с рабством, — ответил ему Арлит. — В числе наших единомышленников много бывших и беглых рабов. Если мы победим — рабства в Вертинии не будет.

— Похвальная цель, — заметил наследник карильской короны. — Но я все же хочу дать вам дополнительный стимул для ее достижения. Вас ведь интересовало, в качестве кого я заберу Терриану? Так вот, Карильское Королевство окажет вам поддержку, если помимо условий, озвученных моим отцом, вы официально отдадите мне Терри, как рабыню. Я же обещаю дать ей свободу — в случае вашей победы. Ну а если вы проиграете, тогда девушка останется в статусе безвольной вещи.

— Да как ты смеешь?! — снова рявкнул герцог, у которого руки чесались оторвать наглому мальчишке голову.

— Брис! — возмутился Кай, глядя на сына с открытым осуждением.

— Папа, по этому вопросу я на уступки не пойду и здесь девушку не оставлю. — Он снова повернулся к хозяевам дома, но обратиться предпочел именно к Арлиту: — Я все равно ее заберу, и остановить меня никто из вас не сможет. И вы либо просто потеряете дочь и сестру, либо отдадите мне ее официально, в обмен на шанс получить то, к чему так рьяно стремитесь. Подумайте.

Кай поднялся на ноги и, развернувшись к сыну, посмотрел на него с возмущением. Затем повернулся к Арлиту и бросил:

— Если вы не возражаете, мы покинем вас на несколько минут, — сообщил он и, развернувшись, решительно направился в сторону выхода. А Брису ничего не оставалось, как последовать за отцом.

Но едва они оказались в коридоре, Кай схватил сына за плечо и ощутимо встряхнул. Его ни капли не волновало, что в глазах Эмбриса все еще плескалась темная магия, способная уничтожить лорда Мадели в одно мгновение.

— Ты соображаешь, что делаешь?! — прошипел супруг карильской королевы. — Мать прибьет тебя собственными руками, если узнает о поставленном ультиматуме. Ты ведь прекрасно знаешь о ее отношении к рабству!

— Я от своих слов не откажусь, — заявил Эмбрис, уверенно встречая взгляд отца. — И если они не согласятся на мое условие, значит и Карилия не станет им помогать!

— Я запрещаю тебе это самоуправство! — прорычал Кай, но Брис к его словам остался равнодушен.

Он сделал шаг назад и, гордо вскинув голову, заявил:

— Ваш статус, лорд Мадели, не позволяет вам указывать официальному наследнику престола. Вы ведь всего лишь супруг королевы.

— Вот как? — ледяным тоном бросил Кай.

Он хоть и старался не показать, как больно его зацепили слова Эмбриса, но полностью эмоций скрыть все равно не смог. Видят Боги, он не ожидал, что когда-нибудь родной сын начнет указывать ему на разницу в их статусах. Что будет прикрываться титулом и положением, стремясь исполнить глупый каприз. Но сейчас Брис просто наплевал на мнение родителя, прямо указав тому на его место.

— Что ж, ваше высочество, в таком случае я умываю руки, — мрачным тоном протянул лорд Мадели. — Если вертийцы согласятся с вашим предложением, можете забирать девушку. Но я все равно позабочусь о том, чтобы об этом узнала ее величество.

И развернувшись, направился обратно в зал.

— Папа, — позвал Эмбрис, но тот даже и не подумал оборачиваться.

Тогда принц двинулся следом и, поравнявшись с отцом, поймал его за руку.

— Прости, пап, — виновато проговорил он. — Но я не могу бросить ее здесь. Пожалуйста, пойми меня…

— Что я должен понять? Что ты возомнил себя хозяином мира? Решил, что имеешь право владеть другим человеком? — раздраженно выпалил Кай.

— Нет. — Эмбрис покачал головой и, вздохнув, попытался объяснить. — Терриана предала меня. Именно из-за нее я оказался здесь.

— Желаешь теперь отомстить? — иронично выдал отец, продолжая смотреть на сына с холодным осуждением.

— Я просто не могу… — Он вздохнул и все же признался: — Не могу допустить, чтобы к ней прикасался кто-то другой, причем не по ее воле. А с такими родственниками это обязательно случится… рано или поздно. Леди Брайт для них — разменная монета.

— А для тебя?

Вопрос застал молодого принца врасплох, но врать было бессмысленно, тем более отцу.

— Она использовала меня, и я понимаю, что должен ее ненавидеть… — сказал он, отводя взгляд в сторону. — Но все равно не могу допустить, чтобы она пострадала, поэтому и забираю ее с собой.

Кай смотрел с непониманием, но от дальнейших расспросов все же решил воздержаться.

— Поступай, как знаешь. Все равно условия уже озвучены, а будущий монарх должен всегда быть хозяином своего слова. Но от твоей матери я это скрывать не стану.

В зал они вернулись в молчании. Брис понимал, что наговорил отцу лишнего, и уже жалел о бестактном выпаде. Не стоило давить на него титулом кронпринца. Не стоило напоминать, что он всего лишь муж Эриол и королевский советник.

— Итак, — раздраженно проговорил Эмбрис, подходя к Арлиту. — Ваш ответ?

— Он очевиден, ваше высочество, — мрачно отозвался тот. — Мы не можем пожертвовать…

Но договорить ему не дал собственный отец. Герцог Брайтский решительно выступил вперед, фактически встав перед сыном.

— Мы согласны, — сказал он, не обращая внимания на пробежавший по залу гул голосов.

— Отлично, — спокойно проговорил Брис, не сомневавшийся в подобном исходе. — В таком случае предлагаю закончить все формальности и приступить к обсуждению подробностей.

— Бумаги подготовят в течение получаса, — кивнул герцог. И хотел уже предложить всем перейти в другое помещение, где хотя бы был стол, когда услышал голос Кая.

— Постарайтесь закончить с этим быстрее, — сказал лорд Мадели, глядя на хозяина дома. — А разговор мы продолжим уже после того, как кронпринц Карилии нас покинет. Вы уж простите, но человек его статуса в таких темных делах фигурировать не должен.

Возражать Эмбрис не стал, в душе соглашаясь с доводом отца. Покорно кивнул и сделал вид, что старательно изучает пейзаж за окном. И только сейчас вдруг задумался: а как отец вообще узнал о похищении? Ведь здесь первого советника королевы Эриол явно если и ждали, то не настолько скоро.

— Пап, скажи, — спросил он, наклоняясь к уху сидящего в кресле Кая, — как вы вообще тут оказались?

Но тот лишь вздохнул, будто вспомнив неприятный момент, о котором до этого старался не думать, и повернулся к сыну.

— Лисса почувствовала неладное и вызвала Кери, — признался он. — Правда, у нее, по-видимому, тоже неприятности. Но Дамир обещал за ней присмотреть.

— Что?! — пораженно выдохнул принц, не в силах представить, где сестра снова откопала «обожаемого» Деми. — Меня меньше суток не было…

— Вот и отправляйся назад, — хмуро проговорил Кай. — Мне кажется, что там ты сейчас гораздо нужнее. Здесь мы разберемся без твоего участия. Так что бери свое приобретение и возвращайся в Себейтир.

— Хорошо, — покорно кивнул сын. — Я именно так и поступлю.

***

Когда в дверь постучали, Терри с равнодушным видом взирала на сервированный к завтраку стол и пыталась заставить себя съесть хоть что-нибудь. Аппетита не было. По правде говоря, он отсутствовал с момента встречи с Арлитом, то есть уже третьи сутки. И пусть умом девушка понимала, что нужно кушать, но не могла проглотить ни крошки.

Она дала знак горничной посмотреть, кто явился в такую рань, а сама устало прикрыла глаза, отчаянно желая уснуть и больше никогда не просыпаться.

— Леди Терриана, — обратился к ней вошедший в комнату стражник. — Вас желает видеть его светлость.

Она не стала спрашивать о причинах столь странного вызова, и так догадавшись, что дело в Брисе. Поднялась с софы и вышла.

Увы, этой ночью Терри так и не смогла уснуть. Сначала ее душили слезы, которые она старательно сдерживала, а потом напала невероятная тоска. Такая сильная, что впору, подобно раненой волчице, выть на луну. Нестерпимо хотелось вырвать из груди ноющее сердце, лишь бы не чувствовать этой боли.

Несколько раз она даже приходила к выводу, что может все исправить. Поднималась с кровати, надевала халат, выходила в коридор… и возвращалась обратно. Хотя однажды даже дошла до комнаты, где держали Эмбриса, но ее остановили охранники. Терри почти решилась воздействовать на них магией, но все же не рискнула.

После бессонной ночи и постоянных терзаний выглядела леди Брайт неважно. Светлая кожа стала бледной, под глазами появились заметные круги, а строгое серое платье только сильнее подчеркивало общий болезненный вид. Волосы она заплетать не стала, и они укрывали спину темным плащом. И пусть так было не принято в кругах высшей аристократии, но сейчас Терриану мало волновали правила. Ей вообще было все абсолютно безразлично. Будто ее душа погибла, не выдержав дикой боли от собственного поступка, и осталась только полумертвая оболочка.

Войдя в зал, где сегодня собралось довольно много людей, Терри не стала ни с кем здороваться. Просто прошла вслед за стражником к креслу, где сидел ее отец.

— Вы звали меня? — спросила она, а голос прозвучал как никогда глухо и совершенно безжизненно.

— Прости, дочь, — ответил герцог и почему-то отвел взгляд.

Наверное, именно это и стало для Терри сигналом к пробуждению. Ведь сколько она себя помнила, отец всегда и со всеми говорил, глядя в глаза. А сейчас он будто чувствовал свою вину. Но за что?

— Папа? Что происходит?! — взволнованно воскликнула девушка. — Что случилось?

Но он молчал. И выглядел откровенно напряженным, нервно сжимал кулаки, чем напугал Терриану еще сильнее.

— Ничего особенного… — донеслось сзади, и голос она могла узнать из тысячи… из миллиона голосов.

Резко обернувшись, Терри увидела своего принца, развалившегося в кресле. Он выглядел настолько непривычно наглым и чужим, что девушка непроизвольно сглотнула.

— Эмбрис, — прошептала она, с ужасом глядя в его черные, как ночь, глаза. — В чем дело?

— Ни в чем, милая предательница, — язвительно бросил он, поднимаясь и делая шаг к ней. — Просто твои родственники поступили с тобой точно так же, как ты — со мной.

— Что ты хочешь этим сказать?

Такого Бриса она откровенно опасалась. Сейчас он казался незнакомым и абсолютно непредсказуемым. А его взгляд — пустой и совершенно равнодушный — пугал до дрожи.

— Что отныне по законам Вертинии ты принадлежишь мне, — с ленцой в голосе пояснил Эмбрис и протянул бумагу, которую Терри приняла скорее машинально, чем осознанно.

Первые несколько мгновений она смотрела на документ с полнейшим непониманием. В голове никак не укладывалось, при чем здесь «Договор о передаче прав владения» и почему в нем значится ее имя. И только дочитав до фразы «Нарекается рабыней и переходит в собственность», с ужасом осознала всю глубину распахнувшейся перед ней бездны.

— Нет… не может быть… — проговорила леди Брайт, растерянно глядя на документ. Повернулась к отцу, но тот так и не решился посмотреть ей в лицо. — Арлит! — выкрикнула она, ища глазами брата.

Он обнаружился в дальнем углу просторного зала. Рядом с ним восседал странно знакомый беловолосый мужчина и заинтересованно ее рассматривал. Не думая больше ни секунды, она направилась к ним и, остановившись в двух шагах, посмотрела на брата с надеждой.

— Арлит…

— Терри, — отозвался он, поднимаясь. — У нас не было выбора…

— Не было выбора?! — выпалила она, не веря собственным ушам. — Вы… продали меня?!

— Терри…

— Замолчи! Не говори ни слова. Никогда больше не смей даже смотреть в мою сторону!

— Терри, постарайся нас понять. Без помощи Карилии нам никак не победить.

— Мне плевать, Арлит! — прокричала Терриана, отмахиваясь от его протянутой руки. — Плевать…

И схватилась за голову, не в силах поверить в происходящее. Семья, родные, самые важные люди — предали ее. И ради чего?! Ради власти?..

Мысли в голове путались, а сознание никак не желало принимать реальность. Все казалось страшным сном. Обычным кошмаром, который обязательно закончится. Ведь такого просто не могло случиться. Это невозможно!

В какой-то момент мир перед глазами начал мутнеть и расплываться, ноги показались совершенно чужими, а тело ослабло, и Терри начала падать, но ее вовремя подхватили.

— Леди, успокойтесь, — проговорил незнакомый голос у самого уха. — Вам ничего не угрожает.

Но Терриана лишь отчаянно замотала головой и зажмурилась.

Кажется, ее куда-то несли.

— Брис не сделает вам больно, — снова услышала она. — Я думаю, что он скорее себе больно сделает, чем вам. Это его каприз.

— Каприз… — эхом повторила девушка, раскрывая глаза и с удивлением глядя на мужчину, держащего ее на руках. — Кто вы?

— Можете называть меня Кай, — улыбнулся он и, заметив, как удивленно округлились ее глаза, добавил: — Я отец Эмбриса, поэтому знаю, о чем говорю.

Идущий впереди охранник любезно проводил их до нужной комнаты и удалился. А когда лорд Мадели уложил Терриану на кровать, она с удивлением осознала, что находится в собственной спальне.

— Вам нужен лекарь, — заметил лорд, глядя на нее с какой-то совершенно неуместной заботой.

— Нет, — тихо ответила девушка. — Это все нервы. Я здорова.

И тут дверь с грохотом распахнулась, и в спальню влетел не на шутку обеспокоенный Брис. Увидев лежащую Терриану, он тут же метнулся к кровати и присел с краю.

— Что с тобой? — спросил, разглядывая ее лицо. — Ты выглядишь так, будто шла сюда из Себейтира пешком.

— Все в порядке, — Терри попыталась отвернуться, но он легко коснулся ее щеки.

— Ты когда ела в последний раз?

— Не помню.

— Не помнишь? — раздраженно протянул принц. — Терри, что за дела?

Но она молчала, глядя в потолок. Так и не дождавшись ответа, Брис просто крикнул горничной, чтобы срочно принесли еду. Очередная напуганная им служанка тут же покинула покои хозяйки и отправилась выполнять распоряжение.

— Глупая, — сказал он Терри, даже не замечая, что ласково гладит ее по лицу. — Никогда нельзя сдаваться, нельзя опускать руки. Нельзя поддаваться апатии. Ты решила себя угробить? Ради чего? Кому от этого станет лучше?

— Тебе, — прошептала она. — Одной предательницей в твоей жизни станет меньше.

— Не смей даже думать о таком! — рявкнул Эмбрис, несильно встряхивая ее за плечо и глядя прямо в глаза. — Никогда, слышишь! Живи! Всегда, назло врагам! Назло обидам и обстоятельствам!

— Брис… — прошептала она и накрыла ладонью его руку. — Я знаю, что ты меня не простишь. Такое не прощают. И не хочу оправдываться…

— Не нужно, — хмуро проговорил принц.

Оказалось, достаточно всего нескольких слов, чтобы он вспомнил о своей обиде. Тут же отстранившись, напрягся, а на лице появилась маска холодной отчужденности. Теперь он снова смотрел на Терри совершенно равнодушно, будто она была каким-то досадным недоразумением, случайно встретившимся на его пути.

— Наше будущее могло стать иным, но ты сделала выбор за двоих, — ледяным тоном произнес Брис. — Теперь, Терриана, по законам твоей страны я — твой хозяин. Не волнуйся, магической привязки не будет, и никто не станет тебя клеймить. Ведь в Карилии, как и в Сайлирской Империи, рабство давно отменено. Поэтому смена твоего статуса останется нашей маленькой тайной. И дабы не усложнять друг другу жизнь, я сразу озвучу главные условия.

Терри сжалась. Только сейчас, глядя в непроницаемые, совершенно черные глаза, она поняла, что совсем не знает этого человека и даже не представляет, чего можно ожидать. С ней он всегда был милым, ярким, взбалмошным парнем, который на все смотрел с позитивом. Но теперь от той иллюзии не осталось и следа.

— Никаких мужчин. Никаких связей. Отныне и впредь твоя постель будет открыта только для меня. А уж я буду решать, приходить к тебе или нет, — холодно сообщил Эмбрис.

Терри дернулась и отвернулась, будто он ее ударил.

Наблюдавший за происходящим Кай продолжал молчать. А сам Брис словно и не видел ее реакции. Он смотрел на Терри, как палач на приговоренного к казни. И ни один мускул на лице принца не дрогнул. Голос звучал равнодушно, дыхание оставалось ровным, и только в черных глазах развернулась настоящая бездна.

— И главное, запомни, милая, если этот или любой другой мой приказ будет нарушен, то тебя будет ждать невольничий рынок вертийской столицы. А о последствиях догадаться несложно, — закончил монолог Эмбрис и демонстративно скрестил руки на груди.

Принесли обед, и по его молчаливой указке сервировали стол. И как только служанка вышла, Брис снова обратился к своей новоиспеченной рабыне.

— Ешь, — приказал он. — Как только закончишь, собирай все дорогие тебе вещи и спускайся вниз. Сюда ты больше не вернешься. Теперь это место — не твой дом.

Принц развернулся и направился к выходу, но перед тем как покинуть комнату, посмотрел на отца. Кай лишь махнул рукой, прося оставить его наедине с Террианой, на что Брис только равнодушно кивнул и уже собрался выйти, когда вдруг вспомнил об одной немаловажной детали.

— Мой медальон у тебя? — спросил, оборачиваясь к девушке.

— Да, — хрипло ответила она и поддернула рукав платья, демонстрируя намотанную на запястье серебряную цепочку с камнем в форме синей капли.

— Пусть пока останется там, — кивнул ее хозяин. — Отдашь, когда вернемся в Сайлирию.

И вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

Несколько минут после его ухода в комнате стояла гнетущая тишина, которую не стремились нарушать ни Терриана, ни Кай. Но первым заговорил лорд Мадели.

— Терри, вы должны поесть, — мягко сказал он.

— Зачем? — безразлично спросила она, все еще глядя на дверь, за которой скрылся Брис.

— Если не ради себя, то ради него, — проговорил лорд. — Он волнуется за вас. И не стоит испытывать его терпение. Увы, но своей импульсивностью оба моих старших ребенка пошли в Эриол. И Лисса и Брис крайне вспыльчивы, но довольно быстро успокаиваются. Хотя все-таки лучше их не выводить.

Терри тяжело вздохнула, но поднялась и прошла к столу. Когда она не спеша доела ароматный суп и покосилась на мясной пирог, Кай улыбнулся и посмотрел на нее с отеческой нежностью.

— Мой сын к вам явно неравнодушен, — заметил он, наливая себе чашку чая. — Как и вы к нему.

— Вы правы, — ответила девушка. — Он очень дорог мне, и если бы не Арлит… Если бы не висящая над отцом угроза ареста, я бы никогда так с Эмбрисом не поступила. Но теперь уже ничего не исправить, и в этом виновата только я.

— Не сдавайтесь, Терри. Сейчас он обижен и способен натворить глупостей, но… Если вы ему на самом деле нужны, то он не сможет долго злиться. Будьте терпеливой. Вы еще очень молоды, вам еще со стольким предстоит столкнуться. А жизнь рядом с будущим королем по определению не может быть легкой. Подумайте, Терри, готовы ли вы к такому?

— Знаете, Кай, меня это не пугает, — заявила она, откладывая в сторону вилку. — Я даже рабыней быть согласна, лишь бы только с ним.

— В таком случае запаситесь терпением, — улыбнулся лорд Мадели и посмотрел на девушку с одобрением. — Мне жаль, что ваши родственники решили вами пожертвовать. Но… Помните, Терри, ничего в жизни не происходит просто так, и даже со дна самой глубокой и темной пропасти можно выбраться на поверхность, где ярко светит солнце. Но для этого сначала нужно найти в себе силы карабкаться вверх. И ни за что не сдаваться.

— Но… — Она подняла голову и поймала его внимательный глубокий взгляд. — Что, если, выбравшись из пропасти, человек окажется никому не нужен? Что, если поймет — все было бессмысленно?

— Любой путь имеет смысл. Бессмысленна только остановка. И поверьте мне, Терри, наша жизнь порою совершенно непредсказуема. И даже когда вам кажется, что все кончено, что выхода нет и быть не может, — она неожиданно открывает перед вами именно ту дверь, о существовании которой вы даже и не подозревали.

После его ухода Терриана вдруг осознала, что чувствует себя гораздо лучше. И дело совсем не в том, что Кай обладал каким-то особым даром к целительству или был эмпатом или менталистом. Совсем нет. Но его слова, сказанные с таким открытым участием, дали Терри куда больше, чем любое магическое вмешательство. Они дали надежду.

Оглавление

Из серии: Карильский цикл

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Карильское проклятие. Возмездие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я